Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
сделать стартовой добавить в избранное
Кефирный гриб на сайте www.za4et.net.ru

Искусство, Культура, Литература Искусство, Культура, Литература     Литература, Лингвистика Литература, Лингвистика

Особенности коннотации английских зооморфных фразеологизмов

Чашка "Неваляшка".
Ваши дети во время приёма пищи вечно проливают что-то на ковёр и пол, пачкают руки, а Вы потом тратите уйму времени на выведение пятен с
222 руб
Раздел: Тарелки
Фонарь садовый «Тюльпан».
Дачные фонари на солнечных батареях были сделаны с использованием технологии аккумулирования солнечной энергии. Уличные светильники для
106 руб
Раздел: Уличное освещение
Забавная пачка "5000 дублей".
Юмор – настоящее богатство! Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь
60 руб
Раздел: Прочее

Особенности коннотации английских зооморфных фразеологизмов Г. М. Вишневская, Т. В. Федорова Внутренняя форма, образ, лежащий в основе значения или употребления слова, могут быть уяснены только на фоне той материальной и духовной культуры, в контексте которой оно возникло. В. В. Виноградов Современное социолингвистическое направление в изучении фразеологических единиц выдвинуло на передний план необходимость комплексного анализа их этнокультурной специфики и универсальных, межъязыковых отношений на основании культурологически релевантных признаков. Не случайно большинство отечественных и зарубежных кросскультурных исследований в области фразеологии ориентировано не на механическое выявление параллельных конструкций ФЕ в разных языках, а на раскрытие внутренних связей и взаимообусловленности изучаемых языковых явлений . Метафоричность зооморфных фразеологизмов, присущая им субъективно-оценочная коннотация, специфика их семантических параметров и синтаксической структуры во многом обусловлена их референциальной сферой, основу которой составляет имплицитно выраженный в них антропоцентризм как проявление древней фольклорной традиции приписывания животным определенных черт человеческого характера. В этнокультуре разных народов фразеологизмы, включающие названия животных, - это в первую очередь высказывания о человеке, его духовных и социальных чертах. Достаточно большое количество английских зооморфных ФЕ имеют полные или частичные эквиваленты в других языках, что объясняется совпадением мысленного отображения реальной действительности у носителей разных языков и общих элементов культуры - так называемых "культурных универсалий" : Ср. русск. "змея подколодная" и англ."a s ake i he grass", русск. "собака на сене" и англ. "a dog i he ma ger", русск. "ловить рыбу в мутной воде" и англ. " o fish i roubled wa ers" и т. п. Однако вследствие различия культурологических факторов, этнических особенностей, разных языковых картин мира и разных литературных источников многие зооморфные ФЕ содержат некий элемент значения, который понятен только носителям данной, обслуживаемой этим языком культуры. Например, в английском языке встречаются такие речевые клише, как "i rai s ca s a d dogs" (о сильном дожде), "a ra race" (о конкуренции), " o suck he mo key" (о манере пить из горлышка бутылки) и др. В русском языке также встречаются подобные клише: "закусить удила" (о безрассудстве), "отставной козы барабанщик" (о человеке, не заслуживающем внимания), "барашек в бумажке" (о взятке), "пришей кобыле хвост" (о чем-то ненужном). Следует отметить, что в рамках одной и той же этнокультуры, равно как и в плане сопоставления разных этнокультур, отношение к определенным паремиологическим концептам (как-то "кот", "собака", "лошадь", "осел", "птица", "свинья" и др.) далеко не однозначно : Итак - две крайности. Когда одна из двух Иль обе вместе наш пленять желают слух - Та хрюканьем свиным, а эта птичьей песней, - Решить я не берусь, из них что интересней, - Лишь люд бы людом был! Вот отповедь моя! А птицей и свиньей . уж птица и свинья. Для ФЕ, семантически ориентированных на животных, но метафорически ассоциируемых с человеком, особую значимость приобретает коннотативное значение, причем коннотацию можно рассматривать как "дополнительную информацию по отношению к сигнификативно-денотативному значению, как совокупность семантических наслоений, включающих в себя оценочный, экспрессивный, эмоциональный и функционально-стилистический компонент" [2.

С. 17). Все четыре компонента коннотации во фразеологическом значении выступают, как правило, вместе, но иногда могут находиться и в разных комбинациях друг с другом. Оценочный компонент, то есть одобрительная или неодобрительная оценка, заключенная в значении фразеологизма, является основным в коннотативном статусе ФЕ в силу его социолингвистической природы. "В разных цивилизациях и в разные эпохи понятия добра и зла, отрицательного и положительного мыслятся неодинаково. Члены одного общества расценивают одно и то же явление индивидуально, хотя существует общепринятая точка зрения, в связи с которой положительная или отрицательная оценка входит в структуру значения ФЕ". В интерпретации ФЕ выделяются, как правило, отрицательный, положительный и нейтральный компоненты фразеологического значения, в основе которых лежит суждение, одобрение или отсутствие ярко выраженного одобрения или осуждения как констатация социально устоявшейся оценки какого-либо явления. "Ассоциативно-образная связь, лежащая в основе косвенной фразеологической номинации, не только способствует адекватному декодированию смысла высказывания, но и является стимулом появления у адресата соответствующей оценочной и эмоциональной реакции" . В целом традиционный выбор зоонимов во фразеологическом фонде русского и английского языков имеет много общего как в аспекте теории номинации, так и с точки зрения оценочной коннотации. Из более чем тысячи случаев употребления зооморфных ФЕ, исследованных нами на материале английской и русской прозы, а также на материале лексикографических источников , наибольший процент приходится на паремиологические образы коня, собаки, кота, свиньи, осла, лисы, волка и медведя, оценочная коннотация которых отражена в приведенной ниже таблице. Таблица Преобладающая оценочная коннотация паремиологических образов (в восприятиии носителей английского и русского языков) Зооним Количество примеров фразеологич. контекстной реализации Преобладающая оценка (%) русский язык английский язык - н - н конь 100 52 41 7 67 30 3 собака 100 34 57 9 38 54 8 кот 100 22 64 19 11 76 13 свинья 100 - 98 2 3 93 4 волк 100 - 97 3 3 95 2 осел 100 - 99 1 1 97 2 медведь 100 4 94 2 9 80 11 Преимущественно положительная характерологическая паремия "коня" в семиосфере английской и русской этнокультуры, подтверждаемая примерами контекстной реализации, по-видимому, восходит к древнему архаическому трикстеру, закрепленному литературной традицией. " A horse! My ki gdom for a horse!" - восклицал шекспировский Ричард III. Многие периоды своего эволюционного развития человек и лошадь прошли вместе, в духовной и физической гармонии друг с другом. Мировая история документально зафиксировала многочисленные случаи возвышенного, благодарного и уважительного отношения хозяина к своему коню. По свидетельству Плиния Младшего, лошади "заседали" в законодательных органах, как, например, конь римского императора Калигулы, который был "произведен в сенаторы и консулы" . Образ лошади фигурирует во всех великих мировых религиях. В греческом мифе у Посейдона и Медузы Горгоны родился крылатый сын Пегас, символ вдохновения.

В буддизме это Кантака, белый конь Гаутамы. В исламе - Аль-Барак, в христианстве - кони всадников Апокалипсиса. Культ коня, как известно, был широко распространен у многих народов мира и занял видное место в их духовной культуре, что подтверждается многочисленными исследованиями этнографов, фольклористов, лингвистов и психологов. Последние, кстати, немаловажную роль отводят концепции сознательного отождествления людьми внешних черт животного и человека (в данном случае внушительные размеры, осанка, природная грация коня) . Хотя с научной точки зрения данная концепция представляется весьма спорной, тем не менее она заслуживает упоминания в рамках теории антропоцентризма зооморфных фразеологических единиц. В качестве иллюстрации приведем следующую газетную публикацию , относящуюся, скорее, к разряду казусов, но представляющую некоторый интерес в плане этнокультурного статуса зоонимов: Как Козел стал Жеребцом Какая фамилия благозвучнее - Жеребец или Козел? Такой необычный вопрос решают работники одного из курских загсов. А поставил его один молодой человек по фамилии Козел, пожелавший сменить ее, так как она "похожа на кличку". Придя в загс, он настаивал, чтобы ему дали фамилию родственников по матери - Жеребец. На замечание, что она ничем не лучше, посетитель возразил: "Это более крупное домашнее животное". Наиболее противоречивым с точки зрения оценочной коннотации является этнокультурный концепт кошки, как видно из вышеприведенной таблицы, несмотря на традиционную любовь англичан к этому животному, большинство случаев контекстной реализации фразеологизмов, включающих данный зооним, имеют отрицательную субъективно-оценочную коннотацию в восприятии носителей английского языка. В русском языке процент неодобрительной оценки заметно ниже, что объясняется этнокультурными и историческими факторами. По данным археологов и этнографов , на Руси кошки появились лишь в YII веке, на несколько столетий позже, чем на Британских островах. Широкое проникновение западной культуры в Россию началось тогда, когда средневековые "гонения на кошек" в Европе уже начали уходить в прошлое, поэтому русская этническая культура в гораздо меньшей степени восприняла представление о связи кошек с дьяволом, что нашло соответствующее отражение во фразеологическом фонде русского языка. В русском национальном фольклоре кот считался символом мудрости, учености, просветительства, умиротворенности, наряду с лукавством и озорством. Отсюда - известные русские пословицы: "Убить кота - семь лет удачи не видать", "Баба да кошка в избе, мужик да собака на дворе". В. Гиляровский писал, что когда в начале двадцатого века Государственная Дума решила навести порядок в торговом Охотном ряду, "первым делом было приказано иметь во всех лавках кошек. Но кошки и так были в большинстве лавок. Это был род спорта среди купцов - у кого кот толще. Сытые, огромные коты сидели на прилавках" . Из вышеприведенной таблицы также видно, что в контекстных реализациях зооморфных ФЕ наибольший процент примеров с отрицательной оценочной коннотацией приходится на семиосферу осла. Парадоксальность интерпретации данного образа в русской и английской этнокультуре состоит в том, что в древности у обоих народов осел считался священным животным.

Английский флот имел в водах метрополии в период предполагаемого вторжения немцев 5 линкоров, 1 авианосец, 11 крейсеров, 80 эсминцев{294}. Кроме того, прибрежные воды, прикрытые плотной зоной минных и иных заграждений, патрулировало и охраняло до 700 малых кораблей. Береговая авиация круглосуточно прикрывала британские воды. Система сухопутной обороны включала ряд мощных оборонительных полос. Армия, приведенная в готовность, насчитывала 39 дивизий, из которых 22 находились на юге страны, и, кроме того, 500-тысячную "гвардию метрополии" (ополчение){295}. Немцы же развертывали для вторжения 16-ю и 9-ю армии в составе 24 дивизий (из них четыре танковые, две моторизованные){296}. Столь сильная и хорошо организованная оборона создавала для наступающего многие и большие трудности. Наконец, и это необходимо особенно подчеркнуть, английские вооруженные силы были в общем едины в своем стремлении упорно сражаться с агрессором, если тот начнет вторжение. Здесь создавались условия для общенационального сопротивления. Все эти моменты, рассматриваемые в совокупности, показывают, что операция по вторжению в Англию оказалась для немцев трудным, рискованным делом

1. Особенности перевода поэзии на английский язык

2. Функционально-семантические особенности модальных глаголов в английском языке в косвенной речи

3. Английские фразеологизмы, содержащие в своей семантике элемент цветообозначения и особенности их перевода на русский язык

4. Фразеологизмы современного английского языка

5. Шпоры для экзамена по англ. яз.

6. Изучение имён собственных во фразеологизмах английского языка
7. Анализ фразеологизмов английского языка с именами собственными и их эквивалентов в русском языке
8. География и окружающая среда Англии, Уэльса, Северной Ирландии и Шотландии (на английском языке)

9. Некоторые особенности глагольной аффиксации в качинском языке

10. Функциональные особенности обращений в современном французском языке

11. К вопросу об особенностях и трудностях перевода английских медицинских сокращений

12. Основные особенности вариантов английского языка

13. Особенности пунктуационного режима английского языка

14. Отражение особенностей национального менталитета в пословицах и поговорках русского и английского языков

15. Фонетические и лексические особенности английского языка на Ямайке

16. Особенности использования песенного и поэтического материала (стихов и рифмовок) как средства повышения эффективности урока английского языка

Ящик "Профи", 25 литров.
Ящик хозяйственный "Профи" из цветного пластика. Размер: 410х295х312 мм. Объем: 25 литров.
416 руб
Раздел: Более 10 литров
Набор фломастеров (36 цветов).
Яркие цвета. Проветриваемый и защищенный от деформации колпачок. Помогают научиться координировать движения рук. Возраст: от 3 лет.
396 руб
Раздел: Более 24 цветов
Комплект в кроватку Polini "Я и моя мама" (7 предметов, 140х70 см).
Комплект из 7 предметов Polini Я и моя мама рассчитан на детскую кроватку со спальным ложе размером 140х70 см. Европейский дизайн и
5735 руб
Раздел: Комплекты в кроватку

17. Специфические особенности и роль лингвострановедческого материала в процессе обучения чтению на уроках английского языка в 7-х классах

18. Особенности деловой этики и протокола в Великобритании (на примере графства Англия)

19. Фразеологизмы в романе М.А.Шолохова "Поднятая Целина"

20. Фразеологизмы

21. Основные черты и особенности свободных /специальных/ экономических зон

22. Особенности функционирования свободных экономических зон
23. Фразеологизмы и их классификация
24. Фразеологизмы русского языка со значением качественной оценки действий и манеры поведения человека

25. Фразеологизмы в языке современных СМИ

26. Правовые афоризмы и фразеологизмы как феномен культуры

27. Семантика и структура фразеологизмов с числовым компонентом

28. Стилистические ошибки в употреблении фразеологизмов в печатных СМИ

29. Типы модификации эмотивных фразеологизмов в художественном тексте

30. Трансформация фразеологизмов и детские тексты

31. Фразеологизмы в речи современного старшеклассника

32. Фразеологизмы как структурная единица лексико-семантической системы языка

Копилка-раскраска "Зайчик".
Набор для творчества. Копилка-раскраска. Пластиковая копилка легкая, приятная на ощупь, не бьется при падении и ее легко раскрашивать. В
324 руб
Раздел: Копилки
Глобус Земли физический, 250 мм.
Глобус Земли физический. На пластиковой подставке. Диаметр: 250 мм.
504 руб
Раздел: Глобусы
Подставка для ванны "Мишка", антискользящая, цвет: бежевый.
Подставка для ног предназначена для того, чтобы помочь малышу самостоятельно садиться на унитаз или пользоваться умывальником. Небольшой
353 руб
Раздел: Подставки под ноги

33. Изучение библейских фразеологизмов как пласта английской фразеологии

34. Английские фразеологизмы с цветовым компонентом

35. Фразеологизмы и идиомы.

36. Теория свободного воспитания Руссо и свободного образования Толстого: общее и особенное

37. Свободный полет в полях тяготения

38. Особенности искусственных спутников земли на примере спутниковых систем связи
39. Земноводные и их особенности
40. Биологические особенности акул

41. Почва, ее состав и особенности

42. Природные пожары, их характеристика,особенности лесных пожаров

43. Италия: географические особенности и экономика (Доклад)

44. Особенности пляжевых отложений Таманского полуострова

45. Особенности Японской модели экономики

46. Территориальные особенности демографического кризиса в России (на примере Самарской области)

47. Эфиопы: основные этнографические особенности

48. Особенности и изменение экономико-географического положения РФ

Ящик с крышкой Darel Box на колесах, 61x40x17.5 см.
Универсальные и герметичные боксы идеально подходят для хранения меха, одежды и домашнего текстиля. Герметичность конструкции обеспечивает
494 руб
Раздел: Более 10 литров
Рюкзак школьный "Military", цвет черный (арт. V-55/1).
Рюкзак школьный, два отделения, два передних кармана на молнии, объемный карман на молнии на передней стенке, боковые карманы из сетки,
1500 руб
Раздел: Без наполнения
Детская каталка "Вихрь", фиолетовая.
Маленькие гонщики в возрасте от 1 до 3 лет будут в восторге от маневренной машинки "Вихрь". Легкая и невероятно простая в
1350 руб
Раздел: Каталки

49. Особенности годового хода приземной температуры воздуха в разных частях Земли по данным ОА Гидрометцентра РФ

50. Особенности безработицы в Казахстане

51. Гражданско-правовой договор: понятие, виды, формы, особенности расторжения и заключения

52. Нормы ГК, которые определяют особенности порядка заключения договоров по недвижимости

53. Особенности страхования автотранспорта в России

54. Особенности и правовые последствия принятия наследства в Российской Федерации
55. Сущность и особенности хозяйственных экономических споров
56. Государство и право Англии в средние века

57. Типология правовых систем. Романо-германская, Англо-американская, религиозно-традиционного, социалистического права

58. Некоторые особенности регулирования обязательственных отношений по статутному праву Великого княжества Литовского

59. Промышленный переворот, капиталистическая индустриализация и ее особенности в Германии

60. Договор Филиппа VI с нормандцами о завоевании Англии

61. Общее и особенности в реформах Петра Первого и Екатерины Второй

62. Особенности пути развития России

63. Фискальная политика и ее механизм. Особенности фискальной политики в РБ

64. Особенности и проблемы правового регулирования договора строительного подряда

Ростомер говорящий "Ферма".
Новинка от Азбукварика – говорящий плакат-ростомер! Повесьте его на стену на нужной высоте – узнайте, как растёт ваш малыш. Кнопки на
482 руб
Раздел: Ростомеры
Рюкзачок дошкольный "Щенячий патруль", 23х19х8 см.
Легкий и компактный дошкольный рюкзачок - это красивый и удобный аксессуар для вашего ребенка. В его внутреннем отделении на молнии легко
693 руб
Раздел: Без наполнения
Набор посуды "Щенячий патруль", 3 предмета.
Посуда подходит для мытья в посудомоечной машине и использования в микроволновой печи. Яркая посуда с любимыми героями порадует малыша и
578 руб
Раздел: Наборы для кормления

65. Особенности системы разделения властей в РФ как смешанной республике.

66. Особенности правового положения иностранных граждан в МЧП

67. Полиция Англии

68. Особенности выбора таможенных режимов при перемещении товаров через таможенную границу

69. Особенности системы законодательства федеративного государства

70. Особенности рассмотрения в судах трудовых споров о восстановлении на работе
71. Особенности формирования имуществ хозяйственных товариществ и обществ. Права и ответственность участников
72. Особенности работы с антонимамми в школе

73. Синтаксические и функционально-семантические особенности употребления условного наклонения в итальянском языке

74. Становление категории залога в англ. языке

75. Традиции и праздники Англии

76. Морфологические особенности английских существительных

77. Топики по Англ. языку

78. Сниженная лексика в современном немецком языке; источники пополнения и особенности функционирования в молодежном сленге

79. Особенности представления в Интернет материалов по искусству

80. Особенности русской живописи XIX века

Набор мисок Mayer & Boch "Фиалки".
Набор эмалированных мисок из 10 предметов: миска (5 штук) + крышка (5 штук). Материал: углеродистая сталь. Эмалированное покрытие. Крышка:
487 руб
Раздел: Наборы
Накладка на унитаз "Бегемотик", белая.
Накладка на унитаз подходит ко всем стандартным туалетам. Кроме того, благодаря краям предотвращающим скольжение легко и твердо
302 руб
Раздел: Сиденья
Фоторамка-коллаж для 12 фото, 58x45x2 см, арт. 238642.
Фоторамка украсит интерьер помещения оригинальным образом и позволит сохранить на память изображения дорогих вам людей и интересных
1460 руб
Раздел: Мультирамки

81. Особенности пещерного искусства. История открытия и изучения (Ляско, Коске, Шове, Гаргас и другие)

82. Особенности взаимодействия актера и зрителя

83. Культура: особенности и значение, взгляды и понятия

84. Особенности делового этикета в западноевропейских странах

85. Православие и культура. Особенности вероучения и культа.

86. Особенности культуры Китая
87. Национальные особенности Китая
88. Есть ли особенности у женской речи?

89. Особенности исламского типа культуры

90. Языковые особенности дилогии П.И. Мельникова "В лесах" и "На горах"

91. Особенности поэзии и философская лирика Фета

92. Лексическая эквивалентность при переводе художественного текста с нидерландского языка на русский. Особенности перевода метафор. (на материале перевода отрывка из романа Анны Энквист "Тайна")

93. Особенности изображения двух миров в поэме А. Блока "Двенадцать"

94. Особенности речи в средствах массовой информации

95. Устные высказывания и их особенности (беседа, лекция, доклад, диспут, дискуссия)

96. Причины появления лирики и ее родовые особенности

Набор эмалированных кастрюль "Mayer & Boch" (3 предмета).
Набор эмалированных кастрюль с крышками из термостойкого стекла. Кастрюли - 3 штуки, стеклянные крышки - 3 штуки. Материал: углеродистая
844 руб
Раздел: Наборы кастрюль
Асборн - карточки. Дорисуй, найди, раскрась.
В этом наборе вы найдёте 50 многоразовых двусторонних карточек с яркими добрыми картинками животных, а также фломастер на водной основе.
389 руб
Раздел: Прочие
Устройство для контроля над питанием "Хрюшка-диетолог".
Вы стараетесь придерживаться определенной диеты и не есть вечером после шести? Тогда «Хрюшка-диетолог» станет дополнительным средством,
324 руб
Раздел: Прочее

97. Особенности языка и стиля английской научной прозы

98. Особенности перевода агломератов звукоподражательных единиц

99. Лингвостилистические особенности рекламного дискурса на материале автомобильной рекламы

100. Особенности отображения действительности 20х-30х г.г. в сатирических рассказах Михаила Зощенко.


Поиск Рефератов на сайте za4eti.ru Вы студент, и у Вас нет времени на выполнение письменных работ (рефератов, курсовых и дипломов)? Мы сможем Вам в этом помочь. Возможно, Вам подойдет что-то из ПЕРЕЧНЯ ПРЕДМЕТОВ И ДИСЦИПЛИН, ПО КОТОРЫМ ВЫПОЛНЯЮТСЯ РЕФЕРАТЫ, КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ. 
Вы можете поискать нужную Вам работу в КОЛЛЕКЦИИ ГОТОВЫХ РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ, выполненных преподавателями московских ВУЗов за период более чем 10-летней работы. Эти работы Вы можете бесплатно СКАЧАТЬ.