![]() |
|
сделать стартовой | добавить в избранное |
![]() |
Искусство, Культура, Литература
Литература, Лингвистика
Эвфемизмы в современной русской речи |
ЭВФЕМИЗМЫ В СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ РЕЧИ Предварительные замечания Обращаясь к теме "эвфемизмы", исследователь вынужден привлекать к анализу не только сами эвфемистические выражения, но и тот социально-культурный и языковой фон, на котором возникает нужда в эвфемизмах. Для полноты картины приходится упоминать такие реалии и такую лексику, которые обычно находятся вне поля внимания языковедов. Как у носителя литературного языка и просто человека, следующего определенным культурным нормам, это и у самого исследователя может вызывать внутреннее неприятие и протест, однако в качестве беспристрастного наблюдателя, фиксирующего все, что происходит в языке, он обязан изучать и такого рода "неприятные" факты. Это замечание служит предуведомлением читателя о том, с какого рода лексическим материалом ему придется столкнуться при чтении этой статьи, и, одновременно, извинением перед ним, если при знакомстве с этим материалом он ощутит некий нравственный дискомфорт. В современной русской речи достаточно отчетливо проявляются две противоположные тенденции: к огрублению речи и к ее эвфемизации. Укажу лишь некоторые штрихи, характеризующие первую тенденцию, подскольку подробный ее анализ не входит в задачу данной статьи. На лексическом уровне огрубление выражается, в частности, в увеличении употребительности грубо-просторечных и жаргонных слов и выражений типа сука, сволочь, падло, гад, подонок, подлец и под., отмазаться, вешать лапшу на уши (Президент отмазался от неприятного вопроса; Довольно вешать нам лапшу на уши! - из речей депутатов Верховного совета России) и т.п., причем не только в устно-бытовой сфере, но и в некоторых жанрах письменной и публичной речи, в радио- и телепублицистике (сл. словоупотребление известного телерепортера А. Невзорова). Одним из проявлений свободы слова, наступившей на рубеже 80-90-х годов, стало снятие запрета на употребление обсценной лексики как в художественных и полухудожественных текстах (ср., напр., прозу Юза Алешковского, Венедикта Ерофеева, Э. Лимонова и нек. др.), так и в различных жанрах обиходно-бытовой и публичной речи, в том числе и рассчитанной на массового адресата: матерные слова нередки в современных фильмах, в телевизионных передачах, газетных и журнальных статьях. Как метко выразилась З. Кестер-Тома, "непечатное" слово стало "печатным" (Кёстер-Тома, 1993, 26). Показательным также представляется уменьшение влияние половых различий между говорящими на использование подобной лексики: грубые выражения и слова, включая матерные (преимущественно в их экспрессивной, а не номинативной функции), употребляются и мужчинами, и женщинами. При этом социальные ограничения здесь не очень существенны: такое словоупотребление, по нашим наблюдениям, характерно не только для рабочей среды (где оно издавно является постоянным атрибутом речевой коммуникации), но и, например, для актерской, писательской, журналистской. Правда, сохраняются ограничения, связанные с типом адресата: обсценная лексика употребляется более свободно в среде, однородной по полу и возрасту, чем в гетерогенной (то есть, напр., женщина-ровесницы в общении друг с другом более свободно используют мат, нежели при общении в смешанных компаниях и тем более при обращении к мужчинам).
Понижается и возрастной порог в употреблении мата: многие подростки и даже 10-12-летние школьники свободно используют матерные слова и выражения и в однородной и в разнородной по полу среде сверстников. Происходят изменения в нормативном статусе ряда слов и лексических групп. Так, слова, обозначающие некоторые физиологические отправления, раньше имели чрезвычайно ограниченные рамки употребления (ср. глаголы какать, писать - в детской речи и при обращении взрослых к маленькому ребенку); теперь они могут фигурировать и в письменных текстах, расчитанных на массового адресата (ср. заголовок заметки в газете "Московский комсомолец", 1992: Откакались.). Если раньше всё, что связано с отношениями полов, в неспециальной речи обозначалось обиняками, с помощью эвфемизмов (связь, близкие, интимные отношения, жить с кем-либо и - более прямой оборот - спать с кем-либо и т.п.), то теперь не только в обиходной речи, но и в средствах массовой информации употребляются слова трахать, трахаться (многим представителям молодого и среднего поколения говорящих по-русски эти слова представляются удачной эвфемистической заменой нелитературных глаголов коитальной семантики), кончить, давать (ср. в реплике проститутки в фильме "За последней чертой", 1991): - Хочешь, я тебе прямо здесь дам бесплатно? или глубокомысленное начало газетной статьи (в "Московском комсомольце"): У наших девушек отсутствует культура давания). Изменился и нормативный статус некоторых медицинских терминов: ряд терминов, связанных с половой сферой и ранее употреблявшихся в сугубо специальных текстах или в узко-профессиональной среде (типа коитус, оргазм, клитор, пенис, эрекция и под.), сейчас достаточно свободно используется в неспециальной речи - в газетной статье, радио- или телепередаче, в бытовой речи. Помимо лексических особенностей ряда жанров современной русской речи, можно отметить некоторые интонационные свойства ее, свидетельствующие об огрубении привычных форм общения. Так, в определенных социально-профессиональных и возрастных группах (например, среди торговых работников, работников служб быта, гостиничного сервиса, медсестер, машинисток, в среде рабочей молодежи, учащихся профессионально-технических училищ, старшеклассников общеобразовательных школ) грубой, с традиционной точки зрения, является интонация обычного информативного диалога (как в "своей" среде, так и в разговорах с посторонними). Вообще, если пользоваться не строго лингвистическими терминами, а оценочными, в наши дни чрезвычайно высок уровень агрессивности в речевом поведении людей. Начиная с бытовых разговоров соседей по дому и перепалок в магазинных очередях и кончая митингами на площадях и дебатами в парламенте, звучащая речь характеризуется такими чертами, как жесткость в оценке поведения собеседника (обусловливающая выбор соответствующих оценочных средств), крайняя негативная экспрессивность при обсуждении того, с чем не согласен говорящий, возбужденный, нередко враждебный тон речи и т.п.). Необыкновенно активизировался жанр речевой инвективы, использующий многообразные средства негативной оценки поведения личности адресата - от экспрессивных слов и оборотов, находящихся в пределах литературного словоупотребления, до грубо-просторечной лексики (см.
об этом, в частности, Жельвис, 1992). Все эти особенности современеной устной и, отчасти, книжно-письменной речи - следствие негативных процессов, происходящих во внеязыковой действительности; они тесно связаны с общими деструктивными явлениями в области культуры и нравственности. Эвфемизация речи В определенной степени противоположным по характеру, целям и результатам используемых средств является процесс эвфемизации речи, также весьма характерный для современного ее состояния. Как кажется, для процесса эвфемизации существенны следующие моменты: 1) оценка говорящим предмета речи как такового, прямое обозначение которого может быть квалифицировано - в данной социальной среде или конкретным адресатом - как грубость, резкость, неприличие и т.п.; по всей видимости, лишь определенные объекты, реалии, сферы человеческой деятельности и человеческих отношений могут вызывать подобную оценку - другие с этой точки зрения "нейтральны"; поэтому эвфемизации подвергается не всякая речь, а речь, связанная с определенными темами и сферами деятельности (см. об этом ниже); 2) подбор говорящим таких обозначений, которые не просто смягчают те или иные кажущиеся грубыми слова и выражения, а маскируют, вуалируют суть явления; это особенно ясно видно на примере семантически расплывчатых медицинских терминов типа новообразование вместо пугающего опухоль или иноязычных - потому не всем понятных - терминов типа педикулёз вместо вшивость и под., а также в использовании слов с "диффузной" семантикой: известный, определённый, надлежащий, специальный и т.п. (см. об этом ниже); 3) зависимость употребления эвфемизма от контекста и от условий речи: чем жестче социальный контроль речевой ситуации и самоконтроль говорящим собственной речи, тем более вероятно появление эвфемизмов; и, напротив, в слабо контролируемых речевых ситуациях и при высоком автоматизме речи (см. общение в семье, с друзьями и т.п.) эвфемизмам могут предпочитаться "прямые" обозначения, или дисфемизмы (о понятии социального контроля в процессах речевого общения см. Крысин, 1989, 139); 4) социальная обусловленность представления о том, что может быть эвфемизмом: то, что в одной среде расценивается как эвфемизм, в другой может получать иные оценки (см. ниже). Темы и сферы эвфемизации Оценка говорящим того или иного предмета речи с точки зрения приличия / неприличия, грубости / вежливости обычно бывает ориентирована на определенные темы и на сферы деятельности людей (или отношений между ними). Традиционно такими темами и сферами являются: - некоторые физиологические процессы и состояния; ср. освободи нос! - вместо высморкай!; освободить кишечник; недомогание (о менструации); Она ждет ребенка (вместо: Она беременна) и др.; - определенные части тела, связанные с 'телесным низом'; объекты этого рода таковы, что и непрямое, эвфемистическое их обозначение в бытовой речи воспринимается большинством как не вполне приличное - ср., напр., просторечные и жаргонные обозначения мужского члена: конец, палка, инструмент, аппарат, прибор, колбаса, балда, вафля, банан и мн. др. или женского влагалища: дырка, скважина, лоханка, лохмушка, мочалка, копилка и мн.
Толкования этих слов обычно содержат смысловой компонент 'часть' или его аналог слово, которое может быть истолковано с помощью компонента 'часть'. Ср., например, толкование слова половина: ПОЛОВИНА 1. Одна из двух равных частей, вместе составляющих целое. П. яблока. П. дела сделана. П. комнаты. П. лета прошла. Первая п. игры (в спорте) [СОШ 1997]. В современной русской речи встречаются ненормативные сочетания большая половина, меньшая половина, противоречащие по смыслу приведенному толкованию. Надо сказать, однако, что релевантный для данного значения слова половина смысл 'одна из двух частей' сохраняется и при таком употреблении слова. Идея разделенности надвое присутствует в значении словообразовательных производных половинка (обе половинки яблока), половинный (в половинном размере, то есть равном одной второй части), а также фразеологизма половина на половину, синонимичного наречиям поровну, пополам (ср.: поделить добычу половина на половину)[90]. Существительное четверть толкуется в словарях как «четвертая часть целого. Ч. часа. Ч. года»[91] [СОШ 1997]
1. Роль религии в истории и современной жизни России
2. Виртуальность – парадокс современной жизни
3. Первая научная революция. Гелиоцентрическая система мира(Концепции современного естествознания)
4. Общество будущего в романе Н.Г. Чернышевского "Что делать?" и наша современность
5. Научные основания моделей мироздания в концепции современного эволюционизма
11. Элементы разговорной речи в современных печатных изданиях для мужчин
12. Концепции качества жизни в современном обществе
13. Современные теории происхождения жизни
14. Япония : древние традиции и современный стиль жизни
15. Культура речи современной молодежи
16. Слово и фразеология в современной сибирской диалектной речи
17. Современная танатология: проблемы клинической смерти или существует ли жизнь после жизни
18. Современное состояние хозяйственно-экономической жизни промышленно развитых стран
19. Слова-сорняки в современной русской речи
20. Святоотеческое наследие и современная церковная жизнь
21. Наука и религия в жизни современного общества
25. Явление эвфемии в современном русском и английском языках
26. Роль ислама в общественно-политической жизни современных стран Ближнего и Среднего Востока
28. Коммунистическая партия Российской Федерации (КПРФ) в современной политической жизни страны
30. Кризисные явления современной белорусской семьи. Отношение к браку
31. Негативные явления, сопровождающие эволюцию современного общества в России
32. Уровень жизни населения в современной экономике
34. Достижения современной селекции
35. О вопросе клонирования в современном естествознании
36. Вооруженные силы на современном этапе
37. Характеристика современных средств поражения и последствия их применения
41. Социально-экономическое развитие современной Украины
42. Современные тенденции демографического развития России
43. Концепция современного естествознания на тему "симметрия кристаллов"
45. Современные подходы к пониманию государства
46. Обязательства в Римском и современном гражданском праве
47. Возникновение (создание) юридического лица в современном гражданском праве
48. Современная Куба
49. Современная законодательная база Украины в области страхования
50. Реформа федеративных отношений в современной России
51. Местное самоуправление в России: история и современное правовое регулирование
52. Анализ современных моделей реформирования налоговой системы
53. Судебная реформа в Российском государстве на современном этапе
57. Основные правовые системы современного мира
58. Трудовой договор, его значение и особенности в современных экономических условиях
59. Финансовая политика России на современном этапе развития
60. Роль СМИ в современном мире (The mass media in the life of Society)
61. Словообразовательные модели неологизмов в современном английском языке
62. Местоимения и слова-заместители в современном английском языке
64. Структурно - семантические особеннности спортивной фразеологии современного английского языка
65. Лексико-семантическое поле "женщина" в современном английском языке
66. Лексико-семантический анализ современных англоязычных рекламных слоганов
67. Культура поведения за столом. История и современность
68. Культура в современном её понимании
69. Национально-культурное развитие Исилькульского района на современном этапе
73. Нравственные проблемы общества в современной литературе (Русские люди в рассказах В.М. Шукшина)
75. Идеи и образы современной поэзии
76. Способы образования неологизмов в терминологии в современном французском языке
77. Фразеологизмы новозаветного происхождения в современном русском языке
79. Тема войны и нравственности в произведениях современных писателей
80. Г.Г. Маркес – поэт мифов, «Сто лет одиночества» – величайший миф современности
81. Современная американская поэзия
82. Новообразования в языке современной немецкой рекламы
84. Новые тенденции в современной популярной музыке
89. Проблемы современной Москвы
90. Современные сетевые и информационные технологии
91. Современное поколение персональных компьютеров
92. Подсистема памяти современных компьютеров
93. Мышь, устройство и характеристики, разновидности современных манипуляторов
94. Кэш-память современных микропроцессоров фирм Intel и AMD
95. Проектирование и создание современного web-сайта
96. Современные программные средства электронного документооборота
97. Современные криптографические методы