![]() |
|
сделать стартовой | добавить в избранное |
![]() |
Билеты по английскому языку за 11-класс (Украина) |
Билеты по английскому языку 11- класс . ( из Украины) Перевел: Камрацкий Дмитрий п. Бирюково Луганская обл.2004 год Билет 1 A Mys erious Visi Af er Mark wai he firs visi or ha came o see me was a ge lema who said he was a assessor, a d co ec ed wi h he U.S. I er al Reve ue Depar me .1 said I had ever heard of his bra ch of busi ess before, bu I was very glad o see him. Would he si dow ? He sa dow . I did o k ow a y hi g par icular o say, a d I asked him if he was ope i g his shop i our eighborhood. He said he was. (I did o wish o appear ig ora , bu I hoped he wouldsay wha he was goi g o sell.) I asked him' &quo ;How was rade?&quo ; A d be said' &quo ;So-so&quo ;. I he said we would visi him, a d if we liked his shop as well as a y o her, we would become his cus omers. He said he hough we would like his es ablishme a d added he eversaw a ybody who would leave a d search for a o her ma i his li e af er radi g wi h him o ce. I do o k ow how i happe ed, bu we bega alki g. We alked, a d alked, a d alked — a d we laughed, a d laughed, a d laughed. Bu all he ime I had my prese ce of mi d abou me. I decided o fi d ou all abou his busi ess — a d hough I would have i ou of him wi hou his suspec i g wha I wa ed. would ell him all abou my ow busi ess, a d he would a urally forge himself, a d ell me all abou his affairs. I said: &quo ; ow you ever, would guess wha I made lec uri g his wi er a d las spri g?&quo ; &quo ; o — I could o . Say seve ee hu dred, maybe?&quo ; &quo ;Ha! I k ew you could ' ! My lec uri g mo ey for las spri g a d his wi er were four ee housa d seve hu dred a d fif y dollars. &quo ;Why, i is amazi g — perfec ly amazi g, eve his was ' all?&quo ; &quo ;All! Why, bless you' here was my i come from he ewspaper for four mo hs eigh housa d dollars, for example?&quo ; &quo ;Eigh housa d! I'll make a o e of i &quo ;, &quo ; here's my book, he I oce s Abroad — price from $3.50 o $5. Lis e o me. Duri g he las four mo hs a d a half, we've sold i e y-five housa d copies of ha book. Average four dollars a copy. I 's early four hu dred housa d dollars, my so . I ge half&quo ;. &quo ;My God! Four ee — seve — fif y —'eigh — wo housa d&quo ;. &quo ;Possible! If here's a y mis ake i 's he o her way. wo hu dred a d four ee housa d, cash, is my i come for his year if I k ow ari hme ic&quo ;. he he ge lema go up o go. A he las mome he ha ded me a large e velope, a d said i co ai ed his adver iseme ; a d ha I would fi d ou all abou his busi ess i i ; a d ha he would be appy o have he cus om of a ma of such e ormous i come; a d ha he used o hi k here were several weal hy me i he ci y, bu where hey came o rade wi h him he discovered ha hey hardly had e ough o live o ; a d ha , i ru h, i had bee such a lo g ime si ce he had see a rich ma face o face, a d alked o him, a d ouched him wi h his ha ds, ha he could hardly hold himself back from embraci g me — i fac , would co sider i a grea favour if I would le him e lace me, his so pleased me ha I did o ry o resis , simple-hear ed o embrace me a d drop a few ears dow he back of my eck. he he we his way.
Таинственное Посещение После Марка Твена Первый посетитель, который прибыл, чтобы видеть меня, был джентльменом, который сказал, что он был экспертом, и соединился с департаментом налогов сборов США.Я сказал, что я никогда не слышал о его отрасли (отделении) бизнеса прежде, но я был очень доволен видеть его. Он сел бы? Он сел. Я не знал, что ничто специфическое сказало, и я спросил его, если он открывал его магазин в нашем соседстве (окрестностях). Он сказал, что он был. (Я не желал казаться неосведомленным, но я надеялся, что он будет скажите, что он собирался продавать .) Я спросил его', &quo ;Как была торговля? &quo ; И быть сказан' &quo ;Так себе&quo ;. Я тогда сказал, что мы посетили бы его, и если бы мы любили его магазин так же как любой другой, мы стали бы его клиентами. Он сказал, что он думал, что мы хотели бы его учреждение (влиятельные круги) и не добавили его никогда видел любого, кто уедет и будет искать другого человека (мужчину) на его линии после торговля с ним однажды. Я не знаю, как это случилось, но мы начали говорить. Мы говорили, и говорили, и говорили — и мы смеялись, и смеялись, и смеялись. Но все время я имел мое присутствие духа обо мне. Я решил узнать все о его бизнесе — и думал, что я буду иметь это из него без его подозрения, что я хотел. Сказал бы ему все о моем собственном бизнесе, и он естественно забудет себя, и скажет мне все о его делах. Я сказал: &quo ;Теперь Вы никогда, не предположили бы что я сделал чтение лекций этой зимой и прошлой весной? &quo ; &quo ;Нет — я не мог. Скажите одна тысяча семьсот, возможно? &quo ; &quo ;Ха! Я знал, что Вы не могли! Мои читающие лекции деньги в течение прошлой весны и этой зимой были четырнадцать тысяч семьсот пятьдесят долларов. &quo ;Почему, это удивительно — совершенно удивительно, даже это не было всеми? &quo ; &quo ;Все! Почему, благословляют Вас' был мой доход от газеты в течение четырех месяцев восемь тысяч долларов, например? &quo ; &quo ;Восемь тысяч! Я буду делать примечание из этого &quo ;, &quo ;Есть моя книга, I oce s За границей — цена от 3.50 $ до 5 $. Слушайте меня. В течение прошлых четырех с половиной месяцев, мы продали девяносто пять тысяч копий той книги. Составьте в среднем четыре доллара копия. Это - почти четыреста тысяч долларов, мой сын. Я получаю половину&quo ;. &quo ;Мой Бог! Четырнадцать — семь — пятьдесят — 'восемь — две тысячи&quo ;. &quo ;Возможный! Если есть любая ошибка, это - другой путь. Двести четырнадцать тысячи, наличные деньги, является моим доходом в течение этого года, если я знаю арифметику&quo ;. Тогда джентльмен вставал, чтобы идти. В прошлый момент (мгновение) он вручил мне большой конверт, и сказал, что это содержало его рекламу; и это я узнало бы все о его бизнесе в этом; и это он было бы я узнало бы все о его бизнесе в этом; и это он было бы подгузником, чтобы иметь традицию человека (мужчины) такого огромного дохода; и это, он имел обыкновение думать, там было несколькими богатыми мужчинами в городе, но куда они прибыли, чтобы торговать с ним, он обнаружил, что они едва имели достаточно, чтобы жить на; и это, по правде говоря, это было такое долгое время, так как (с тех пор как) он видел богатого человека (мужчину) лицом к лицу, и говорил ему, и тронул его с его руками, которые он мог едва сдержать самостоятельно от охвата меня — фактически, рассмотрит (сочтет) это большой пользой (покровительством), если я позволил бы его обвивать меня, Это столь понравилось мне, что я не пробовал сопротивляться, простой- незнакомец, что бы охватить меня и понизиться немногие срывают заднюю часть моей шеи.
Тогда он пошел его путь. Билет 2 2. Прочитайте и переведите текст. A Cer ai Comfor As a boy, S eve Pe erso of Sea le did ' worry oo much abou he disease ha la ded his gra dmo her i a ursi g home. Everyo e's gra dpare s were frail1. Bu whe Pe erso was o ly 17, his fa her, he 45, was diag osed wi h he same disorder — a rare ge e ic disease. As Pe erso lear ed all oo well over he ex wo decades, he disease gradually des roys a area of he brai called he cerebellum, aki g muscle co rol wi h i . I s ar s ge ly wi h double visio , as he eye muscles weake . La er, arms a d legs fail. he mi d, however, remai s u ouched. By he ime Pe erso reached his early 30s, he bega o suspec ha he, oo, carried he bad ge e . &quo ;I'd ge up i he middle of he igh a d my equilibrium3 would be off&quo ;. Eve his doc or doub ed he had he disease. O e frie d old him i was all jus &quo ;a fu c io of bei g 30 ra her ha 20&quo ;. Pe erso did ' believe i . I 1995, jus af er he bir h of his hird daugh er, he lear ed ha a ge e ic es had bee developed for he disease. Whe he resul s came back, a ge e ic cou sellor was o ha d o help him deal wi h he bad ews. Pe erso did ' eed he help. I s ead of si ki g i o despair4, he bega maki g fi a cial arra geme s for his wife a d daugh ers, securi g his family real-es a e busi ess a d i dulgi g himself i a few u accus omed rea s — like a ew Hurley Davidso . Wi h a vigorous workou program a d improved die , Pe erso , ow 39, is hopi g o keep worki g u il he's 55. &quo ;K owi g I have his has e abled me o ake co rol of my life&quo ;, he says. S ill, he does ' wa his childre o eve co empla e es i g &quo ;u il hey're adul s a d have heir i sura ce secure&quo ;, he says. A d i 's maybe eve possible ha by ha ime, scie is s will have fou d a cure. A doc or from S . Jude Childre 's Research Hospi al i Memphis said ha &quo ; he ques io s were 'How old are you a d how much do you weigh?'&quo ; ow, ha ks o rece ge e ic discoveries, physicia s ca some imes de ermi e who s a ds o be efi from a give drug, a d who migh be harmed by i . A S . Jude, doc ors gauge he aggressive ess of childre 's leukaemia cells before se li g o chemo herapy or bo e-marrow ra spla a io . A d kids who were ake for chemo receive addi io al ge e es s o gauge heir olera ce. Mos ca ha dle s a dard doses of he drug mercap opuri e . Bu o e perso i 10 produces low levels of he e zyme eeded o me abolize i , a d for hose folks a s a dard dose ca be up o 20 imes oo high. By ide ifyi g hose pa ie s ahead of ime, doc ors ca avoid poiso i g hem. Некоторый Комфорт Как мальчик, Стивен Петерсон Sea le не волновался слишком много о болезни, которая посадила его бабушку в частном санатории. Всеобщая бабушка и дедушка была frail1. Но когда Pe erso был только 17, его 45-летний отец, был диагностирован с тем же самым беспорядком — редкой генетической болезнью. Поскольку Петерсон узнал слишком хорошо за следующие два десятилетия, болезнь постепенно уничтожает область мозга названного мозжечком, беря контроль(управление) мускула с этим. Это начинается мягко с двойным видением, поскольку мускулы глаза ослабляются.
Автор неизвестен Вечеринка в школе ARAEGA Вечеринка в школе Меня зовут Сергей. Я учился в спец школе с углубленным изучением Английского языка. Все праздники мы отмечали, устраивая дискотеки, причем не в актовом зале, а в нашем классе. Преимущество было еще в том, что в нашем распоряжении была вся школа: все 3 этажа со всеми своими кабинетами, многие из которых были открыты. Об одной из таких вечеринок я и хочу вам рассказать. В 10-ом классе к нам присоединилось много красивых девчонок и поэтому парней стало чуть ли не в 3 раза меньше. Поэтому на дискотеках мы все пользовались бешеной популярностью у женской половины нашего класса. Многие из девчонок были мне симпатичны и поэтому, идя на очередную вечеринку, я намеревался хорошо повеселиться. Как всегда, договорившись встретиться заранее с моим другом Денисом, я ждал его у ларька. Вместе затарившись пивом и бутылкой водки мы отправились на дискотеку. Придя на место, мы спрятали наши припасы в одном из кабинетов английского на 3-м этаже, куда никто бы не подумал зайти
2. Топики по Английскому языку для англ.шк. (10 класс)
3. Некоторые слова из учебника по Английскому языку для 10 классов спец. школ
4. Перевод английских текстов об образовании
5. Открытый урок в 10 классе по русскому языку: "Имя существительное и имя прилагательное"
9. Шпаргалка с билетами по физике, 11 класс
10. Экзаменационные билеты по физике 11 класс
11. Билеты по истории России за 10 класс
12. Билеты по литературе 11 класс
14. Ответы к билетам по физкультуре 11 класс
15. Билеты по биологии 10 класс
16. Билеты по географии для 10 класса
18. Билеты по английскому языку за 11 класс
19. Реферат перевода с английского языка из книги “A History of England” by Keith Feiling
20. Английский язык, стилистика. Вопросы и билеты
25. Образцы писем делового характера по английскому языку
26. Зачетные темы по английскому языку для школы
27. Контрольная работа по Английскому языку
28. Образцы писем делового характера на английском языке
29. Переводы по английскому языку из учебника Л.Н. Адрианова
30. Топики для сдачи экзаменов по английскому языку
31. Топики по английскому языку
32. Формы обращения в английском языке
33. Тесты по английскому языку
34. Роль заимствований в английском языке
35. Пословицы, поговорки английского языка. Их значение, употребление и русские эквиваленты
36. Лекции Л. И. Городнего по лексикологии английского языка
41. Синтактико-семантический анализ составляющих сложносоставных слов в английском языке
42. Темы по английскому языку (English topics)
43. Лингвистические основы обучения произношению английского языка в каракалпакской школе
44. Английский язык в Южной Африке
47. Заимствования в английском языке
48. Сопоставительный анализ употребления перформативных глаголов в русском и английском языках
49. Лекции Л. И. Городнего по лексикологии английского языка
50. Русские заимствования в английском языке (Russian borrowings in English language)
51. Лексико-семантическое поле "женщина" в современном английском языке
52. Формы обращения в английском языке
53. Дидактические игры и их применение на уроках английского языка
57. Структурно - семантические особеннности спортивной фразеологии современного английского языка
58. О лексикографическом отражении американского стандарта английского литературного языка
59. Сленг: Дружеские встречи с английским языком
60. Самые спрашиваемые сочинения на английском языке
61. Внеклассная работа как часть изучения английского языка в старших классах
62. Психологический анализ урока английского языка
63. Формирование лексических навыков на старшем этапе обучения английскому языку
64. Реклама по-английски и по-русски: трудная легкость языка
65. Использование Интернет-ресурсов на уроках английского языка
66. Строй современного английского языка
67. История английского языка и введение в спецфилологию
68. Фразеологизмы современного английского языка
73. Эвфемизмы как средство манипулирования в языке СМИ (на материале русского и английского языков)
74. Английский язык
75. Языковой материал для английского языка
76. 2 топика по английскому языку english
77. 10 сочинений на английском языке
78. Cравнительная характеристика современных методик преподавания английского языка
79. Английский язык
80. Грамматика английского языка
81. Использование информационных технологий в изучении английского языка в школе
82. Контр раб английский язык МАУП Винница
83. Контрольная работа по английскому языку №2 ИЗО ГУУ (г. Москва)
84. Методика обучения монологической и диалогической речи на начальном этапе изучения английского языка
85. Методические указания по английскому языку
89. Сложное предложение с сочинительными и подчинительными союзами в английском языке
90. Тексты с уроков Английского языка
91. Теоретическая грамматика английского языка
92. Фонетика английского языка
93. Ocoбенности выражения благодарности в иностранном языке ( на примере английского языка)
94. Много топиков по английскому языку /english/
95. Некоторые слова из учебника по Английскому языку для 9 классов спец. школ
97. Семантическая аспектность понятий величины «большой», «громадный»в английском и русском языках