Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
сделать стартовой добавить в избранное
Кефирный гриб на сайте www.za4et.net.ru

Искусство, Культура, Литература Искусство, Культура, Литература     Литература, Лингвистика Литература, Лингвистика

Генеалогическая классификация языков:

Наклейки для поощрения "Смайлики 2".
Набор для поощрения на самоклеящейся бумаге. Формат 95х160 мм.
19 руб
Раздел: Наклейки для оценивания, поощрения
Забавная пачка "5000 дублей".
Юмор – настоящее богатство! Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь
60 руб
Раздел: Прочее
Ночник-проектор "Звездное небо, планеты", черный.
Оригинальный светильник-ночник-проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фанариков); 2) Три
350 руб
Раздел: Ночники

Генеалогическая классификация языков: Новые исследования 1. ГЕНЕАЛОГИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ 1.01. Понятие генеалогической классификации Генеалогическая (генетическая) классификация языков основана на отношениях родства между языками - общности некоторых языков по происхождению. При классификации языков по общности происхождения имеет место "установление связи изучаемых явлений во времени, изучение переходов от низших форм к высшим" . Такой подход определяется так называемым генетическим методом, который применяется в ряде наук: образцом использования его в астрономии является гипотеза Канта-Лапласа о возникновении всех планет Солнечной системы из единой пылевой туманности; генетический метод в биологии дал эволюционную теорию Ч. Дарвина; применение генетического метода в языкознании обогатило его генеалогической классификацией языков. Этих примеров достаточно, чтобы показать, что генетический метод объясняет разнообразие однородных объектов различием путей и условий развития. Например, зоологи доказывают, что волк Lupus ca is и домашняя собака Ca is familiaris ведут свой род от общего предка. Различия между этими видами были постепенно "отобраны" природой (и частично человеком) при помощи проверки на выживание в различных условиях. Аналогично обстоит дело в лингвистике. Например, древнеиндийское avika и старославянское овьца 'овца' восходят к одному и тому же слову индоевропейского праязыка, облик которого уже второй век успешно восстанавливается учеными. Различия в звуковом воплощении этих слов образовались в результате действия различных фонетических законов в каждом из языков в различные эпохи. 1.02. Родство языков Чтобы конкретно представить, как формировалось понятие родства языков, схематично изобразим путь, по которому двигалось языкознание от собирания разнообразных языковых фактов к построению объясняющей их теории. Исследователи давно замечали, что в структурах многих евро-азиатских языков есть общие черты, например польское woda, русское вода, английское wa er, немецкое Wasser, но японское мидзу, китайское shui, или древнерусское око, польское oko, немецкое Auge, литовское akis, но японское мэ, китайское ya gji g. Из тысяч таких фактов складывается общая картина. При этом выяснилось, что важно сравнивать именно древние слова и морфемы. Это связано с тем, что слова из так называемого интернационального словаря совпадают в очень далеких языках, например, русское радио - японское радзио (5 одинаковых звуков из 6), русское радио - белорусское радыё (3 звука из 6 не совпадают). Такие слова распространились в связи с недавними достижениями науки и культуры, поэтому их не нужно принимать во внимание при определении древнейших отношений между языками. Достоверным будет лишь сравнение исконных (изначальных) слов, корней, служебных аффиксов. 1.03. Регулярное фонетическое соответствие - звуковой закон Решить, восходят ли два сходно звучащих слова разных языков к одному древнему слову или нет, не так просто, как в случаях, продемонстрированных выше. Полных параллелей типа русского вода - белорусское вада не слишком много.

Обычно же расхождения между словами родственных языков касаются как плана содержания - семантики, например, русское час - польское czas 'время', так и плана выражения - звукового облика слова. Различия первого рода пока слабо поддаются обобщениям. Различия второго рода (фонетические) изучены гораздо лучше. Группируя слова родственных языков по одинаковым фонетическим различиям, можно установить более или менее регулярные фонетические соответствия. Наиболее регулярные фонетические соответствия называются звуковыми законами, однако более точно их следует называть закономерностями, так как с ними очень часто сосуществуют и случаи их нарушения - во всяком случае, об универсальности таких закономерностей можно говорить лишь в отношении к некоторому языку в довольно непродолжительный период его развития. Примером регулярного фонетического соответствия может служить соотношение между твердым и мягким согласным перед и в русском и украинском языках: русское - украинское била, кит, зима в примерной записи средствами русской транскрипции . Это простое фонетическое соответствие почти не знает исключений. Другие фонетические соответствия могут ограничиваться всего несколькими примерами: украинское ведмiдь - русское медведь украинское суворий - русское суровый украинское капость - русское пакость литовское ruky i - древнерусское курити. Во всех приведенных словах происходит перестановка согласных основы. Некоторые регулярные фонетические соответствия распространяются на десятки языков, например, заднеязычный г перед гласными переднего ряда перешел в ж'/д'ж' в романских языках: французское ge eral = "родовой, общий, генеральный"; тот же корень в слове генеалогия "родословная" звучит как ген-, так как в греческом языке такого перехода не было; в славянских: русское жена также имеет древний корень ген-; в индоарийских: слово "живой" в древнеиндийском языке приблизительно звучало , но такого перехода нет в балтийских языках: литовское gyvas "живой". Следовательно, действие регулярного фонетического закона ограничено в пространстве. 1.04. Относительная хронология Действие регулярного фонетического соответствия небезгранично и во времени. вот почему в общих для славян древних словах ге- перешло в же-, но рядом с ними существуют и слова, пришедшие в русский язык позже, в которых ге- не изменяется (генерал, гегемония и др.). Звуковые изменения, следуя одно за другим, по-разному отражаются на фонетическом облике слова, это позволяет порой уточнить последовательность этих изменений, их очередность. Сравним существительные на-гар и по-жар. Нетрудно заметить, что в их значении есть общие компоненты: и то, и другое связано с огнем, горением. Учитывая то, что мы ранее узнали о соотношении г и ж, можно предположить, что перед нами родственные слова. У них один корень. Правда, звук а не должен вызывать изменения г в ж. Раньше в корне -жар- был другой гласный звук. Обозначим его условно через е долгое. Чередование а/е известно в ряде исторически родственных корней: раз-ить - рез-ать, по-сад-ить - при-сед-ать, по-лаг-ать - при-лег-ать. В результате устанавливается следующая последовательность звуковых изменений: 1.

Исходное чередование: гар/ гер. 2. Переход г > а: гар/ ж'ер. 3. Переход е > а: гар/ ж'ар. 4. Отвердение ж: гар/жар. Некоторые детали звучания древних форм опускаются нами сознательно. Звездочка перед формой обозначает, что форма не отмечается в древних источниках, а реконструируется на основе знания закономерностей звуковых переходов. 1.05. Реконструкция Реконструкция (восстановление) древнего вида слова или морфемы - это процесс, который удаляет следы исторических "разрушений", нанесенных слову действием различных звуковых закономерностей за время его существования. Для примера рассмотрим, как менялся облик глагола гнуть. 1. Более 6 тысяч лет назад: индоевропейское gub- o - -ei (9 звуков). 2. Около 2 тысяч лет назад: общеславянское gъb- o- i (7 звуков). 3. Около 1 тысячи лет назад: древнерусское гънути (6 звуков) 4. Современное: русское гнуть (4 звука). Первые две формы не были записаны в эпоху их существования, они построены теоретически, т.е. реконструированы, и поэтому отмечены звездочкой. 1.06. Понятие о сравнительно-историческом методе Сравнение языков; выделение общих слов, корней и т.п.; установление регулярных фонетических соответствий между языками; установление временной соотносительности и последовательности фонетических изменений; восстановление предположительного звучания общих слов, корней и аффиксов в древности - вот те задачи, для решения которых в конце XVIII - начале XIX вв. потребовалось создание новой отрасли науки о языке - сравнительно-исторического языкознания. С его особенностями мы уже ознакомились выше. 1.07. Понятие о праязыке Уже на первых порах развития сравнительно-исторического языкознания возникла гипотеза о том, что сходство структур родственных языков, совпадения в словаре и грамматике сожно было бы объяснить, приняв мысль о том, что все эти структуры восходят к одному общему языку-предку. Французский ученый А. Мейе писал: "Два языка называются родственными, когда они оба являются результатами двух различных эволюций одного и того же языка, бывшего в употреблении раньше" . Возникает вопрос: если можно восстановить отдельные слова и формы этого языка, то нельзя ли попытаться восстановить язык целиком, несмотря на то, что он не был зафиксирован в свое время? Да, этот путь возможен. Велики, например, успехи славистов в реконструкции общеславянского языка, звучавшего более 15 веков назад в районе среднего течения Днепра и Дуная, на прилегающих равнинах, на части территории современной Украины. 2. НОВОЕ В МЕТОДАХ ГЕНЕАЛОГИЧЕСКОЙ КЛАССИФИКАЦИИ ЯЗЫКОВ 2.01. Уровни классификации Одна из главных трудностей, возникающая при классификации языков, связана с наименованием различных степеней классификации. Обычно языки распределяются по семьям и группам. Возможны также и промежуточные объединения: между семьей и группой - ветвь, или подсемья, между группой и отдельными языками - подгруппа. Несколько семей, связанных генетическим родством, могут объединяться в лингвистическую совокупность более высокого уровня - надсемью (иначе - макросемью, или филу). Наконец, в пределах языка выделяются различные диалекты, а в пределах диалекта - говоры.

Поскольку здесь речь шла только об СССР, я счел возможным сузить заголовок («Языковые проблемы в СССР и Российской Федерации») и частично переработать текст (кстати, почти лишенный в этом фрагменте обычной «реформатской» индивидуальности), приблизив его к реалиям сегодняшней жизни. Вместе с тем необходимо подчеркнуть, что никакой правке не подвергались те части текста, где цитирование Маркса, Энгельса, Ленина органично вплетено в канву повествования; не будем забывать, что эта книга детище своего времени, а автор обращался к таким произведениям отнюдь не из раболепного конформизма. Лишь в двухтрех местах были опущены ссылки, уже встречавшиеся несколькими страницами раньше или не казавшиеся в этом месте содержательно необходимыми. 2) Почти никакого вмешательства редактора не потребовалось в основной части книги, посвященной структурным уровням языка (фонетика и фонология, лексикология, грамматика), равно как и в более общих разделах, а также в главе «Письмо». Единственный параграф в этой части, не избежавший редактирования это параграф о методах экспериментальной фонетики, где пришлось обновить некоторые иллюстрации (в частности, спектрограммы) и добавить краткие сведения о новых компьютерных программах фонетического анализа, которые произвели подлинную революцию в экспериментальной фонетике. 3) Наибольшей правки потребовали страницы, содержащие генеалогическую классификацию языков (глава VI, W 78), которая приведена в соответствие с современными представлениями об их генетических группировках

1. Грамматические трансформации при устном переводе с русского языка на английский

2. Русские заимствования в английском языке (Russian borrowings in English language)

3. Экзаменационные билеты за 1 семестр 2001 года по предмету: Искусство речи на английском языке. Американский английский

4. Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере переводов романа С. Кинга “Долгий путь”)

5. Лакуны и безэквивалентные единицы в русском и английском языках (на примере тематической группы "Образование и воспитание")

6. Пословицы, поговорки английского языка. Их значение, употребление и русские эквиваленты
7. Сравнительный анализ употребления знаков препинания в русском и английском языках
8. Английские фразеологизмы, содержащие в своей семантике элемент цветообозначения и особенности их перевода на русский язык

9. Передача переносных значений английских прилагательных цветообозначения на русский язык

10. Дополнение в английском и русском языках

11. Ocoбенности выражения благодарности в иностранном языке ( на примере английского языка)

12. Семантическая аспектность понятий величины «большой», «громадный»в английском и русском языках

13. Журнальная реклама: лингвокультурный и гендерный аспекты (на материале русского и английского языков)

14. Семантико-сопоставительный анализ переносных значений в группе лексики «фауна» в английском и русском языках

15. Способы перевода терминов с английского языка на русский (на материале экономических текстов)

16. Метономия в английском и русском языках

Пластины для стирки белого и цветного белья FeedBack, 30 штук.
Пластины для стирки белого и цветного белья это настоящая революция среди средств для стирки. Не содержит фосфатов! Пластины необходимо
640 руб
Раздел: Стиральные порошки
Стиральный порошок-концентрат для цветного белья BioMio "Bio-color" с экстрактом хлопка, без запаха, 1,5.
Эффективно удаляет пятна и загрязнения, сохраняя структуру ткани и первозданный цвет. Концентрированная формула обеспечивает экономичный
447 руб
Раздел: Стиральные порошки
Спрей детский солнцезащитный с календулой "Кря-Кря", SPF 25, 200 мл.
Солнцезащитный спрей "Кря-Кря" для защиты нежной кожи ребёнка. Спрей содержит комбинированный фильтр и защищающие компоненты.
425 руб
Раздел: Солнцезащитная косметика

17. Особенности перевода аббревиатур и сокращений с английского на русский язык

18. Перевод дипломатической документации с английского языка на русский язык

19. Понятийная составляющая концепта "язык" в русской и английской лингвокультурах

20. Роль предлога в конструкции вынужденного движения в английском и русском языке в аспекте грамматики

21. Сопоставительный анализ фразеологических единиц семантического поля частей тела в английском, русском и немецком языках

22. Теоретические основы исследования современной пунктуации в русском и английском языках
23. Заимствования в английском языке и способы их перевода на русский язык
24. Англоязычные заимствования в современном русском языке (на примере СМИ)

25. Грамматические изменения русского языка на примере "Поучения Владимира Мономаха"

26. Создание программы-переводчика текстов с английского на русский язык

27. Анализ фразеологизмов английского языка с именами собственными и их эквивалентов в русском языке

28. Юридическая техника и язык права (на примере правовых актов органов государственной власти Нижегородской области)

29. Топики для сдачи экзамена по английскому языку в 11-ом классе (Шпаргалка)

30. География и окружающая среда Англии, Уэльса, Северной Ирландии и Шотландии (на английском языке)

31. Топики по английскому языку на тему "Я ученый"

32. Английский язык (11 класс)

Простыня на резинке "ЭГО", 160х200 см, бежевая.
Трикотажная простыня "ЭГО" на резинке выполнена из 100% хлопка высокого качества. Натуральный, экологически чистый материал
760 руб
Раздел: Простыни, пододеяльники
Детский велосипед Jaguar трехколесный (цвет: коричневый).
Детский трехколесный велосипед колясочного типа, для малышей от 10 месяцев до 3 лет. Модель с удлиненной рамой, что позволяет подобрать
1440 руб
Раздел: Трехколесные
Кружка фарфоровая "Королевские собаки", 485 мл.
Кружка фарфоровая. Объем: 485 мл.
322 руб
Раздел: Кружки

33. Категория "противоположность" в английском языке

34. Куча топиков по английскому языку

35. Переводы по английскому языку из учебника Л.Н. Адрианова

36. Список мирового наследия (The World Heritage List, на английском языке)

37. Топики по английскому языку

38. Топики по Английскому языку
39. Билеты по английскому языку за 11 класс
40. Способы перевода просторечия, использованного в романе А. Силлитоу "Ключ от двери", на русский язык

41. Роль заимствований в английском языке

42. Билеты по английскому языку для 9 класса (2002г.)

43. Поле запаха в немецком языке на примере романа П.Зюскинда ПАРФЮМЕР

44. Фразеологический анализ ФЕ с компонентом-соматизмом Mund/рот в немецком и русском языках

45. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с компонентом “mund”/”рот” в немецком и русском языках

46. Билеты по английскому языку за 11-класс (Украина)

47. Особенности языка и стиля английской научной прозы

48. Шпаргалки по английскому языку

Беспылевой белый мел, 100 шт.
Белые мелки для рисования по школьным доскам, асфальту, бумаге и другим поверхностям. Удобны в использовании, не пылят, яркие и насыщенные
336 руб
Раздел: Мел
Чайник со свистком "Добрыня. DO-2909", 2 л.
Объём: 2 л. Материал: нержавеющая сталь. Материал ручки: бакелит. Свисток. Подходит для всех типов плит.
372 руб
Раздел: Чайники из нержавеющей стали
Ящик почтовый с замком, синий.
Ящик почтовый с замком. Материал: пластик. Длина: 385 мм. Ширина: 310 мм. Высота: 80 мм.
448 руб
Раздел: Прочее

49. Научно-педагогическое обоснование урока английского языка в 8“б” классе Лингвистической гимназии №3

50. Использование видео на уроках английского языка

51. Сравнительное описание слоговых структур английского и каракалпакского языков

52. Лексико-семантическое поле "женщина" в современном английском языке

53. Времена глаголов в английском языке

54. Русская иконопись. Язык икон
55. Особенности русского языка эпохи 1917г.
56. Официально-деловой стиль русского языка

57. Стилистика русского языка

58. Сопоставительный анализ фразеологизмов с анимализмами в немецком и русском языках

59. Иностранные заимствования в лексике английского языка

60. Виды придаточных предложений в русском языке

61. Заимствования в английском языке

62. Категория наклонения глагола в русском и казахском языках

63. Лексическая эквивалентность при переводе художественного текста с нидерландского языка на русский. Особенности перевода метафор. (на материале перевода отрывка из романа Анны Энквист "Тайна")

64. Новое в русском языке

Цветные карандаши Color Peps, трехгранные, 12 цветов, в металлической коробке.
Яркие, насыщенные цвета, трехгранная форма для удобного захвата, прочный, легко затачиваемый корпус из древесины американской липы.
386 руб
Раздел: 7-12 цветов
Стул детский Ника складной, моющийся (цвет: синий, рисунок: птички).
Особенности: - стул складной; - предназначен для детей от 3 до 7 лет; - металлический каркас; - на ножках стула установлены пластмассовые
670 руб
Раздел: Стульчики
Именная кружка с надписью "Александр".
Предлагаем вашему вниманию готовое решения для подарка по любому поводу – именная кружка. Кружка изготовлена из керамики, в нежной
434 руб
Раздел: Кружки

65. Синонимия русского и немецкого языков. Проблематика подбора, перевода и классификации синонимов на материале романа Г. Фаллады "Каждый умирает в одиночку

66. Фразеологизмы новозаветного происхождения в современном русском языке

67. Глагол в русском языке

68. Русский язык и культура речи

69. Типы словарей, используемые в русском языке

70. Шпаргалка по русскому языку
71. Поле запаха в немецком языке на примере романа П.Зюскинда ПАРФЮМЕР
72. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с компонентом “mund”/”рот” в немецком и русском языках

73. Особенности языка и стиля английской научной прозы

74. Детерминантные свойства русского языка на фонетическом уровне

75. Английский язык в Южной Африке

76. Формы обращения в английском языке

77. Русская эмиграция во Франции (на русском языке)

78. Учебник по языку Ассемблер в задачах и примерах

79. Учебник по языку Turbo Pascal в задачах и примерах

80. Приемы обучения непроверяемым написанием на уроках русского языка

Игрушка-подушка "Жираф", 32 см.
Главное достоинство подушки-это осязательный массаж, приятный, полезный и антидепрессивный. Внешний материал-гладкий, эластичный и прочный
1009 руб
Раздел: Антистрессы
Карандаши цветные "Kores", 24 цвета, с точилкой.
Двусторонние цветные карандаши имеют насыщенные цвета. Трехгранная форма корпуса снижает усталость и придает дополнительный комфорт.
311 руб
Раздел: 13-24 цвета
Кружка фарфоровая "FIFA 2018. Забивака. Триумф!", 480 мл.
Объем: 480 мл. Материал: фарфор.
401 руб
Раздел: Кружки, посуда

81. Планы уроков английского языка

82. Роль долговременной памяти в формировании орфографического навыка у младших школьников на уроках русского языка

83. Формирование экологических понятий на уроках русского языка

84. Пословицы и поговорки на уроках английского языка

85. Развитие познавательного интереса к урокам русского языка. Роль занимательности в процессе обучения

86. Использование библейских сюжетов в проектной деятельности учащихся старших классов средней школы (на примере немецкого языка)
87. Основные лексические и грамматические различия между британским и американским вариантом английского языка
88. Научно-педагогическое обоснование урока английского языка в 8“б” классе Лингвистической гимназии №3

89. Использование видео на уроках английского языка

90. Уроки чтения на русском языке в азербайджанской школе

91. Русский язык. Пунктуация

92. Гражданская война в США и ее отражение на английском языке

93. Русский язык в современной Молдове

94. Русский язык в мире

95. Некоторые вопросы изучения тюркизмов в русском языке

96. О лексикографическом отражении американского стандарта английского литературного языка

Щетка-сметка для снега со скребком, автомобильная, 850 мм.
Усиленная рукоятка из алюминиевого сплава с удлиненным мягким держателем. Густая распушенная щетина для бережной очистки снега с
521 руб
Раздел: Автомобильные щетки, скребки
Этажерка для обуви разборная, 4 полки, 660x280x700 мм.
Модель предназначена для хранения обуви в прихожей. Она придется особенно кстати, если у вас малогабаритная квартира: она займет минимум
1102 руб
Раздел: Полки напольные, стеллажи
Стрейч-пленка для ручной упаковки, вес 1 кг, 17 мкм, 45 см x 140 метров.
Прозрачная стрейч-пленка для ручной упаковки применяется в быту, на производстве, в офисе, магазине. Изготовлена из прочного полиэтилена,
351 руб
Раздел: Плёнка пищевая

97. Особенности перевода поэзии на английский язык

98. К вопросу о «религиозности» русской интеллигенции: религиозный язык у эсеров-террористов начала XX века

99. Логика русского языка

100. О стабилизационных процессах в русском литературном языке 90-х годов XX века


Поиск Рефератов на сайте za4eti.ru Вы студент, и у Вас нет времени на выполнение письменных работ (рефератов, курсовых и дипломов)? Мы сможем Вам в этом помочь. Возможно, Вам подойдет что-то из ПЕРЕЧНЯ ПРЕДМЕТОВ И ДИСЦИПЛИН, ПО КОТОРЫМ ВЫПОЛНЯЮТСЯ РЕФЕРАТЫ, КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ. 
Вы можете поискать нужную Вам работу в КОЛЛЕКЦИИ ГОТОВЫХ РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ, выполненных преподавателями московских ВУЗов за период более чем 10-летней работы. Эти работы Вы можете бесплатно СКАЧАТЬ.