![]() |
|
сделать стартовой | добавить в избранное |
![]() |
Искусство, Культура, Литература
Литература, Лингвистика
Комедии Плавта |
Государственная Полярная Академия Кафедра русского языка и литературы Реферат на тему: КОМЕДИИ ПЛАВТА Выполнил: студент 1-го курса Филологического факультета Ремизов Дмитрий Группа: 211 Санкт-Петербург 2002 Содержание: I. Биография автора – стр. 3 II. Наиболее известные произведения – стр. 4 III. Греческие источники комедий Плавта – стр.6 IV. Кантики Плавта – стр. 7 V. Язык Плавта – стр. 7 VI. Заключение – стр. 8 VII. Список использованной литературы – стр. 9 I. Биография автора Тит Макций Плавт (ок. 250 – 184 гг. до н.э.) родился Умбрии, области к северо-востоку от Лация. Достаточно точных биографических сведений о Плавте нет, и даже имя его не вполне достоверно. Плавт рано приехал в Рим и начал работать в театре в каком-то неизвестном качестве, возможно - рабочим сцены или костюмером. Он сумел накопить денег и пустился в торговые операции - это было тогда довольно рискованно, так как на территории западного Средиземноморья не прекращались интенсивные военные действия, - в результате чего остался без гроша в кармане. По окончании своей деловой карьеры Плавт, вынужденный как-то бороться с нуждой, поступил на службу к мельнику и проработал у него какое-то время, достаточное, чтобы снова поправить денежные дела. До сих пор не опровергнуто мнение о том, что эта биографическая подробность вычитана грамматиками из текста плавтовских комедий и таким образом не является вполне достоверной. Очевидно одно: к тому времени, когда неудавшийся купец полностью посвятил себя театру в смешанном качестве драматурга, антрепренера и актера, он сумел как-то раздобыть средства, необходимые для постановки спектаклей. Далее последовал быстрый и ошеломляющий успех, в котором немаловажную роль сыграло то, что Плавт обслуживал своим остроумием новый государственный институт - священный праздник, учреждавшийся регулярно, а иногда - экстренно, в связи с неблагоприятными знамениями, для того чтобы умилостивить божество, долженствующее отразить от народа и войска какую-нибудь напасть. Так, о комедии "Псевдол" сообщается, что она была поставлена в 194 году на празднике, устроенном в честь экзотической богини малоазийского происхождения Великой Матери. В войске свирепствовала чума и могучая Мать богов призывалась остановить болезнь. Заодно представлялась прекрасная возможность поразвлечься, и тут как раз комедиограф вступал в свои права. В точности неизвестно, должен ли был Плавт, как это имело место у греков, соревноваться с другими поэтами - в прологах нередки просьбы о беспристрастности. Плату он, как и другие, получал от начальника игр по уговору, и эти гонорары, позволившие Плавту закончить свои дни безбедным человеком, указывают на то, что в римских сценических играх значение забавы всегда превалировало над служением божеству и что латинские комические поэты сводились на положение ремесленников и шутов. Традиция дает нам правильное трехчастное имя - Тит Макций Плавт, а сам себя он называет несколько раз Плавтом, однажды Макком и Макком Титом. Первые две части стандартного римского имени приблизительно соответствовали нашим имени и фамилии, а последняя была прозванием, которое давалось по самым разным признакам, и в частности по физической организации.
Плавт - "плоскостопый" - стандартный образец такой клички - указывает на плясуна-мима, актера народной комедии, выступающего в плоской обуви на низком каблуке. Имя Тит стало у древних писателей синонимом римлянина. Набор фамилий был у римлян более ограничен, чем в других языках, так что если существовало фамильное имя Макций, оно непременно встретилось бы где-нибудь еще. Однако такой фамилии не обнаруживается, и это не удивительно, так как Макк означало одну из характерных масок народной италийской комедии «ателанны» - дурака и обжору. Вероятно, какое- то время Плавт был актером народного театра. Очень популярный у римского зрителя, Плавт оставил большое количество комедий. Древние называли 130 пьес, ставившихся на сцене под его именем. Из этого числа римский учёный Теренций Варрон отобрал двадцать одну комедию как бесспорно принадлежащую плавтовскому наследию. Все они дошли до наших дней – двадцать комедий с некоторыми утратами текста и одна комедия в фрагментах. Точно известны лишь две даты постановок комедий Плавта – «Стих» в 200 г. И «Псевдол» в 191 г. до н.э. Хронология остальных пьес неизвестна. Расцвет творчества Плавта совпадает со второй пунической войной, самой опасной и кровопролитной из всех внешних войн Рима. Между тем у Плавта встречается лишь одно бессодержательное упоминание этих впечатляющих событий ("Шкатулка", стихи 202-203). Плавт избегал политических острот. У него не было вельможных покровителей, а Рим, который всегда был строг к острословам и при военном положении, естественно, должен был еще более ужесточить цензуру, мог нехорошо обойтись со своим шутом. Точно так же и выведение богов в качестве персонажей комедии положений вряд ли могло быть одобрено, почему, как нам кажется, во всем варроновском списке и присутствует только одна такая пьеса - "Амфитрион". Плавта явно не привлекала судьба старшего собрата по искусству Гнея Невия, посаженного в тюрьму за попытку стать латинским Аристофаном. Кстати, наш автор не упустил случая посмеяться над неосторожным конкурентом ("Хвастливый воин", стихи 211- 212). Так, подперши подбородок, варварский поэт сидит, При котором неусыпно сторожат два сторожа. Зато в угоду военизированной публике Плавт обильно уснащает свои стихи военными метафорами - здесь и баллисты хитростей, и колбасные когорты, и тараны судьбы, и легионы несчастий (последнее перекочевало в позднейшую литературу и теперь стало ходовым). Это, как и пожелание быть смелыми, как всегда, на страх врагам - типичный плавтовский подхалимаж того же низкого толка, что и выпрашивание у зрителя аплодисментов в конце каждой пьесы. II. Наиболее известные произведения Амфитрион. Единственный дошедший до нас пример пародии на сюжет старинного мифа, Амфитрион изображает известную легенду о том, как Юпитер явился к Алкмене, приняв облик ее мужа, Амфитриона. В конце пьесы рассказывается об обстоятельствах появления на свет Геракла. Поскольку сопровождавший Юпитера Меркурий принял облик Сосии, раба Амфитриона, присутствием на сцене двух пар двойников создается великолепный фарс. Целомудренная супруга Алкмена является одной из наиболее достойных и привлекательных героинь римской комедии.
Среди множества переделок и подражаний этой комедии следует упомянуть произведения Мольера и Драйдена, к тому же сюжету обращался и Жироду (Амфитрион 38). Кубышка(Клад). Герой этой комедии – бедняк Эвклион, обнаруживший у себя в доме клад и пытающийся скрыть свое сокровище. Возникают забавные недоразумения, когда горшок с золотом исчезает, и Ликонид, готовый признаться в том, что изнасиловал дочь Эвклиона, вместо этого обвиняется в воровстве. Конец комедии утрачен, скорее всего, Эвклион отыскал свое богатство, позволил Ликониду жениться на дочери, а золото дал в качестве приданого. Наиболее прославленная пьеса на тот же сюжет – Скупой Мольера. Два Менехма. Самая удачная из комедий ошибок Плавта. Менехм, разыскивающий своего пропавшего в детстве брата-близнеца (который является еще и его тезкой, поскольку оставшегося мальчика переименовали в честь пропавшего), является в Эпидамн, где проживает пропавший брат. Здесь Менехм сталкивается с любовницей, женой, прихлебателем и тестем своего брата, которые все принимают его за другого Менехма, и того, когда он возвращается с форума, не пускает на порог жена, гонит любовница, а близкие готовы объявить сумасшедшим. Плавт мастерски запутывает фарсовый сюжет, превращая комедию в нагромождение уморительных эпизодов. Наиболее известная переделка Менехмов – Комедия ошибок Шекспира. Хвастливый воин (около204 г) , одна из наиболее прославленных сюжетных комедий Плавта. В ее центре – воин Пиргополиник, похваляющийся своими воинскими подвигами и уверенный, что совершенно неотразим для женщин. В сюжете использованы два достаточно хитроумных осложнения. Во-первых, между домами воина и его соседа проделан потайной ход и наложница воина делает вид, будто у нее есть сестра-близнец (с подобным ходом мы часто сталкиваемся как в арабских, так и в европейских сказках). Во-вторых, ловкая гетера соглашается выдать себя за жену соседа и притворяется, будто она влюблена в Пиргополиника. В результате хвастун попадает в ловушку и полностью посрамлен. Тип хвастливого воина сохранил свою популярность и в новой европейской комедии, с небольшими изменениями мы узнаем его в Ральфе Ройстере Дойстере (Н.Юдолл) и Фальстафе Шекспира. Канат, одна из наиболее удачных комедий Плавта, насыщенная действием и сложными характеристиками персонажей. Даже место действия здесь необычно: морское побережье после бури. Лабрак, сводник, терпит кораблекрушение как раз на том месте, где договорился о встрече с молодым афинянином, которому обещал продать девушку Палестру. Престарелый Демонес, живущий поблизости от берега, оказывается отцом Палестры. Попытка молодой рабыни бежать от Лабрака и обнаружение рыбаком Грипом в своих сетях принадлежавшей Палестре шкатулки с драгоценностями порождают множество сцен, где юмор и патетика смешаны в точных пропорциях. III. Греческие источники комедий Плавта Сохранившиеся комедии Плавта – паллиаты, т.е. комедии на греческий сюжет, действие которых происходит в Греции и персонажи которых носят греческие имена. Комедии эти создавались на основе оригинальных произведений новой комедии, прежде всего вышедших из-под пера Менандра, Дифила и Филемона.
Здесь помещались и нападки на литературных противников поэта. Дошедшие до нас П. комедий Плавта не принадлежат ему; они написаны для посмертных представлений и отличаются многословием и бессодержательностью. А. М н. В средневековой мистерии П. переходил в проповедь или молитву. П. одной moralite начала XVI в. сообщает, как автор, перенесенный в преддверие ада, подслушал разговор Сатаны с Люцифером о средствах соблазнить людей: его пьеса разоблачит происки нечистого. У англичан название П. носил иногда актер, который, выходя на авансцену перед опущенным занавесом, произносил монолог в виде личного обращения к зрителям. У Шекспира в роли П. выступает то хор, то (в «Генрихе IV») «молва», вся покрытая нарисованными языками. Характер монолога имеют также П. Мольера к «Амфитриону» и «Мнимому больному», Расина к «Эсфири» (П.P Piete) и т. д. Но уже у итальянских комедиантов П. является в виде сцены, напр. между директором театра и актером: прием, употребленный Гёте в одном из прологов к «Фаусту». Под пером Гёте и Шиллера (П. к «Лагерю Валленштейна») П. становится содержательной и интересной в теоретическом отношении формой
1. Образ главного героя в трагедии В. Шекспира "Гамлет"
2. Образ Чацкого в комедии "Горе от ума"
4. Произведение Грибоедова "Горе от ума" — комедия или трагедия?
5. Образ Хлестакова в комедии "Ревизор"
9. Бытовая лексика в комедиях И.А. Крылова (Побутова лексика в комедiях I.А. Крилова)
10. Фантастика и миф: использование мифологических образов в современной фантастической литературе
11. Комедии Аристофана. Место комедии в античном обществе
12. Персонажи комедии "Горе от ума"
13. Афоризмы из комедии Д.И.Фонвизина "Недоросль"
15. Данте Алигьери. "Божественная комедия"
16. Проблема интерпретации мифа в аттической трагедии
17. Комедия о придворных нравах. Пьетро Аретино
18. Божественная комедия. Данте Алигьери
20. О комедии Бернарда Шоу "Пигмалион"
21. Жанр Божественной Комедии Данте
25. Чацкий и Молчалин как герои-антиподы. (По комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума»)
26. Гениальный автор "Человеческой комедии" (Оноре де Бальзак)
27. "Век нынешний и век минувший" (основной конфликт в комедии "Горе от ума")
28. Денис Иванович Фонвизин. Сатирическая направленность комедии "Недоросль"
29. Сочный, яркий, образный язык комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»
30. Уездное чиновничество в комедии Н. В. Гоголя "Ревизор"
31. Почему горе настигает юного человека. Смысл названия комедии Грибоедова. Горе Чацкого и Софьи
32. Идейно-художественное своеобразие комедии Н. В. Гоголя "Ревизор"
33. Н.В. Гоголь. Комедия "Ревизор"
34. Москва в комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума"
35. Комедия А. П. Чехова «Вишневый сад»
36. Чацкий против фамусовского общества (по комедии А.С.Грибоедова "Горе от ума")
37. Изображение чиновников в комедии "Ревизор" и в поэме "Мертвые души"
41. Бытовая лексика в комедиях И.А. Крылова
42. Комедия А. С. Грибоедова "Горе от ума"
43. Комедия Н.В. Гоголя "Ревизор"
44. Что осуждает Н. В. Гоголь в комедии "Ревизор"?
45. Идеи декабризма в комедии Грибоедова "Горе от ума"
46. Способы отражения авторского взгляда на мир в комедии А.Н. Островского "Лес"
47. Хлестаков - главный герой комедии "Ревизор"
48. Современна ли комедия А.С.Грибоедова "Горе от ума"
49. Почему не состарился до сих пор грибоедовский Чацкий, а с ним и вся комедия
50. Сатирическое изображение чиновников в комедии Гоголя "Ревизор"
51. Своеобразие гоголевской сатиры в комедии "Ревизор"
52. Добро и зло в комедии Фонвизина «Недоросль»
53. Век «нынешний» и век «минувший» в комедии Грибоедова «Горе от ума»
57. Изображение мира московского купечества в комедии Свои люди - сочтемся!
58. "Век нынешний" и "век минувший" в комедии Грибоедова "горе от ума"
59. Характер основного конфликта в комедии Грибоедова "Горе от ума"
60. Пародия и пародическое использование в комедии Шекспира «Бесплодные усилия любви»
61. Бытовая лексика в комедиях И.А. Крылова
62. Внесценические персонажи в комедии «Горе от ума»
63. Миф о Прометее и его отражение в трагедии Эсхила
64. Об одном известном фрагменте комедии Д.И.Фонвизина
65. Смысл названия комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»
66. Образ Медеи в трагедии Еврепида
67. Данте Алигьери "Божественная комедия"
68. Дослідження Шекспірівської комедійної творчості
69. О чем мечтают герой в комедии Н.В. Гоголя "Ревизор"
73. Комедия "Недоросль" Д.И.Фонвизина
75. Сон. Сновидения. Быстрый и медленный сон
76. 1933г. Трагедия голода на Украине (1933: Трагедія голоду)
77. Николай II: трагедия личности, трагедия страны
78. Образ женщины в творчестве Г. Климта
81. Миф и религия
82. Первобытные формы религии. Миф
84. Религиозная трагедия Л.Н. Толстого
89. Лирический образ Руси в прозе Н. В. Гоголя
90. Значение текста в художественном образе древнерусской рукописной книги конца XIV – начала XV века
91. Идеи и образы современной поэзии
92. Образ учителя в современной литературе
93. Образы коммунистов в романе М.Шолохова "Поднятая целина"
95. Образ Наполеона в романе "Война и мир"
96. "Тарас Бульба". Трагедия Андрия: конфликт чувств и обязанностей
99. Образы детей и их роль в романе Достоевского "Преступление и наказание"