Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
сделать стартовой добавить в избранное
Кефирный гриб на сайте www.za4et.net.ru

Иностранные языки Иностранные языки

Средства смыслового выделения во французском языке

Фонарь желаний бумажный, оранжевый.
В комплекте: фонарик, горелка. Оформление упаковки - 100% полностью на русском языке. Форма купола "перевёрнутая груша" как у
87 руб
Раздел: Небесные фонарики
Гуашь "Классика", 12 цветов.
Гуашевые краски изготавливаются на основе натуральных компонентов и высококачестсвенных пигментов с добавлением консервантов, не
170 руб
Раздел: 7 и более цветов
Ручка "Шприц", желтая.
Необычная ручка в виде шприца. Состоит из пластикового корпуса с нанесением мерной шкалы. Внутри находится жидкость желтого цвета,
31 руб
Раздел: Оригинальные ручки

ОглавлениеВведение Глава I. К проблеме смыслового выделения 1. Основа смыслового выделения 2. Актуальное членение предложения 3. Выводы по главе I Глава II. Основные средства смыслового выделения 1. Интонация 2. Синтаксические средства 2.1. Порядок слов 2.1.1. Коммуникативная инверсия 2.2. Выделительные конструкции 2.2.1. Эмфатические конструкции 2.2.2. Презентативные конструкции 2.2.3 Расчлененные (сегментированные) предложения 3. Лексические средства 4. Комбинированные средства смыслового выделения 5. Выводы по главе II Глава III. Особенности передачи французских средств смыслового выделения в русском переводе 1. К проблеме эквивалентности и адекватности перевода 2. Особенности перевода синтаксических средств смыслового выделения 3. Особенности перевода лексических средств смыслового выделения 4. Особенности перевода комбинированных средств смыслового выделения 5. Выводы по главе III Заключение Список источников и сокращений Список использованной литературы Список использованных словарей и справочников Приложение №1. Средства смыслового выделения в современном французском языке и их употребительность Приложение №2. Способы перевода французских средств смыслового выделения на русский язык и их употребительность Введение Предметом исследования являются средства смыслового выделения в современном французском языке и особенности их перевода на русский язык. Актуальность данной работы определяется необходимостью всестороннего и комплексного изучения средств смыслового выделения во французском языке и выявления особенностей их перевода на русский язык. В последнее время языковеды стали все больше уделять внимания теме смыслового выделения в предложении, стало появляться все больше научных работ, диссертаций, статей, посвященных данной проблеме. Тем не менее, эта тема все еще мало изучена. Следует отметить, что существует множество работ, дающих достаточное представление о функционировании интонационных, синтаксических способов смыслового выделения. Их число значительно превосходит количество работ, посвященных лексическим средствам, и уж тем более исследующих взаимодействие всех возможных приемов смыслового выделения в рамках одного предложения, т.е. их комбинаторные способности. Таким образом, нет еще достаточно четкого и полного представления о способах смыслового выделения, которое объединяло бы все возможные приемы смыслового выделения, их функционирование и сочетаемость, а также особенности их перевода на другой язык. Это определяет актуальность нашей темы и требует ее глубокого исследования. Целью данной работы является исследование основных средств смыслового выделения в современном французском языке, анализ их функционирования и взаимодействия, а также особенности их перевода на русский язык. Реализация намеченной цели предполагает решение следующих задач: - дать представление об актуальном членении предложения как основе смыслового выделения; - показать функционирование основных средств смыслового выделения во французском языке; - изучить их комбинаторные способности в рамках одного предложения; - определить употребительность отдельных средств смыслового выделения, а также их комбинаций; - проанализировать функционирование основных средств смыслового выделения в целях логического или эмфатического выделения; - выявить особенности и способы перевода средств смыслового выделения с французского языка на русский язык.

Поставленные задачи определили принципы отбора языкового материала и методы исследования. В работе используется метод лингвистического описания с применением приема трансформации и количественной обработки материала, а также сравнительно-сопоставительный метод. Материалом для данного исследования послужили произведения современной французской художественной литературы и их переводы на русский язык. Научная новизна дипломной работы состоит в исследовании разнообразия и функционирования всех возможных способов смыслового выделения в современном французском языке, с учетом субъективного состояния говорящего и выражения его эмоциональной оценки, а также в изучении комбинированных средств смыслового выделения, их функционирования в современном французском языке. Мы не ограничиваемся только изучением приемов смыслового выделения в современном французском языке, но рассматриваем и способы их перевода на русский язык. Теоретическая значимость проведенного исследования определяется тем, что полученные результаты дают возможность сделать более точным, упорядоченным и богатым представление о системе средств смыслового выделения в современном французском языке и особенностях их перевода на русский язык. Практическая ценность состоит в том, что полученные данные о средствах смыслового выделения в современном французском языке могут быть использованы при изучении стилистики и грамматики современного французского языка; могут найти применение на занятиях по переводоведению. Дипломная работа содержит 86 страниц и состоит из введения, трех глав, сопровождающихся выводами и заключения. В конце работы приводятся списки источников использованной литературы и словарей. В завершении приводятся приложения. Апробация работы. Результаты исследования были представлены на научной конференции в Новгородском Государственном Университете им. Ярослава Мудрого на факультете лингвистики и межкультурной коммуникации 07.04.2004 года и 05.04.2007 года. Глава I. К проблеме смыслового выделения 1. Основа смыслового выделения Общение – сложный процесс взаимодействия между людьми, заключающийся в обмене информацией, а также в восприятии и понимании собеседниками друг друга. Коммуникативная сторона общения (или коммуникация в узком смысле слова) состоит в обмене информацией между общающимися индивидами. Здесь особую роль играет значимость информации, т.к. люди не просто общаются, но и стремятся при этом выработать общий смысл. Это возможно лишь при условии, что информация не просто принята, но понята и осмыслена. В процессе коммуникации часто возникает потребность обратить внимание собеседника на тот или иной элемент сообщаемой информации. В этих целях говорящий применяет различные способы и средства, чтобы подчеркнуть то, что наиболее важно для него; то, что он считает наиболее ценным в данной речевой ситуации. Говорящий стремится донести главное таким общепонятным и доступным образом, чтобы остаться понятым другими. Поэтому в каждом языке существуют свои средства для выделения наиболее существенного момента в каждом предложении. Та важность и значительность информации, составляющая цель высказывания, представляет собой такое понятие как актуальность.

Проблема смыслового выделения связана с передачей определенной информации, которая может быть трех типов: 1) информация как простая констатация реальной действительности, 2) информация как передача наиболее существенного из сообщаемого, 3) информация как субъективная оценка высказываемой мысли . В предложении возможно любое размещение слов в зависимости от смысла. Покажем это на примере предложения, состоящего из подлежащего, сказуемого и дополнения: La vache ma gea quelques feuilles. SVO - La vache, elle les ma gea, ces quelques feuilles. C'es la vache qui ma gea ces quelques feuilles. OVS - Ces quelques feuilles, elle les ma gea, la vache. Ce so quelques feuilles que ma gea la vache. SOV - La vache, ces quelques feuilles, mais elle les ma gea. OSV - Ces quelques feuilles, la vache, elle les ma gea. Ce so quelques feuilles que la vache ma gea. VSO - Elle les ma gea, la vache, ces quelques feuilles. Ceux qu 'elle ma gea, la vache, ce so quelques feuilles. VOS - Elle les ma gea, ces quelques feuilles, o re vache. Во всех приведенных выше примерах мы можем наблюдать, что при помощи различных приемов выделен тот или иной элемент высказывания. Любое средство выделения зависит от множества факторов и, прежде всего, от того, какой элемент говорящий желает выделить в высказывании, какую степень коммуникативной нагрузки он дает данному элементу, в каком психологическом состоянии говорящий находится в момент речевого акта и, конечно, от его эмоциональной оценки к сообщаемой информации. Попытаемся рассмотреть все возможные средства смыслового выделения и факторы, определяющие выбор того или иного способа. Как мы уже сказали, значительную роль при оформлении смыслового центра предложения играет не только коммуникативная нагрузка выделяемого слова или группы слов, но также и психологический момент. Необходимо отметить точку зрения В.М.Бирмана, который указывает, что существует два вида смыслового выделения: логическое и эмфатическое . Под логическим выделением он понимает выделение слова или группы слов в предложении - путем изменения порядка слов или интонационно - с целью предикации и передачи актуальной информации. Под эмфатическим выделением понимается выделение слова, группы слов или всего предложения с целью передачи актуальной информации, выражающей субъективное состояние говорящего лица, или с целью эмоциональной оценки высказывания. Вслед за В.М.Бирманом мы связываем основные средства смыслового выделения с логическим и эмфатическим выделением. Он отмечает, что основные средства смыслового выделения, как то интонация, синтаксические и лексические средства, применяются как в целях логического, так и в целях эмфатического выделения. Предложение как таковое представляет собой высказывание, т.е. в нем выражается какая-то мысль, а значит, оно соотносится с определенной ситуацией реальной или мысленной действительности. Предложение коммуникативно, оно несет в себе конкретную информацию. Предложение обладает определенной синтаксической организацией. Поэтому каждое предложение отличается своей семантической, логико-коммуникативной и синтаксической структурой.

Эта важная особенность позволяет видеть в техническом знании средство для осуществления целей. Сравнивая процессы производства в техническом знании и возникновения, порождения в природе, греческие мыслители считали, что, несмотря на то что в техническом знании процесс производства является более сложным, нежели процесс порождения и становления в природе, по своей сути они аналогичны. Однако в отличие от природы техника способна моделировать и совершенствовать то, что ею создается, причем совершенствовать, исходя из потребностей человека. Во власти техники - изменить направление развития природы. Таким образом, техника, с одной стороны, действует аналогично природе, а с другой - изменяет ее в соответствии с нуждами человечества. В XVII в. в эпоху научных революций и перемен в производстве в странах Западной Европы латинское technica ars (искусство умелого производства) переходит во французский язык как термин technique, а затем и в немецкий как technic. Термин становится все более специальным. В новое время он означает совокупность всех тех средств, процедур и действий, которые относятся к искусному производству всякого рода, но прежде всего производству орудий труда и машин

1. Языковые средства оценки фантастического мира в британской фольклорной прозе

2. Система языковых средств репрезентации эмоций в ее функциональном своеобразии

3. Языковые средства передачи комизма в современных англоязычных рассказах

4. Языковые средства создания гиперболы и литоты у Н.В. Гоголя

5. Социальная типичность эмоций и эмотивные языковые средства

6. Структуры экономического дискурса во французском языке. Роль коннекторов в построении аргументации
7. Лермонтовиана во французской историографии
8. Новый Свет во французской литературе XVII века

9. Тематизация высказывания во французской разговорной речи

10. Тематические сегментированные конструкции во французской разговорной речи

11. Стилистические функции коллективной речи во французском эпосе

12. Проблемы частей речи во французском языке

13. Реализация концепта "труд" во французском и русском языках

14. Фразеологические варианты во французском языке

15. Концепт "женщина" во французской паремиологии

16. К вопросу об особенностях французского и русского языкового мышления

Потолочная сушилка "Лиана", 1,6 м.
Сушилка может использоваться в ванной комнате, лоджии или на балконе. Сушилка изготовлена из прочных, экологически чистых
586 руб
Раздел: Сушилки потолочные
Набор цветных карандашей "Ergosoft", треугольные, 12 цветов.
Набор цветных карандашей. 12 цветов. Упаковка – картон.
556 руб
Раздел: 7-12 цветов
Деревянная рамка-вкладыш "Фрукты".
Деревянная доска Фрукты - это игровая панель для развития мелкой моторики, внимания, усидчивости и воображения Вашего малыша. Достаньте
380 руб
Раздел: Рамки-вкладыши

17. Методы работы с материалами прессы на уроке французского языка

18. Значение средств размещения во внутреннем туризме

19. Жизнь во Вселенной

20. Одиноки ли мы во Вселенной?

21. Одиноки ли мы во Вселенной?

22. Французские просветители XVIII века
23. Англия во время правления Георга V
24. Крушение Второй Империи и становление Третьей Республики во Франции

25. Политическое развитие Италии во второй половине ХХ века

26. Доклад: Страны мира во второй половине XX века. Франция.

27. Проблемы Церкви и религиозного сознания в России во второй половине ХIХ - начале ХХ веков

28. Завершение политического объединения русских земель во второй половине XV в. – первой трети XVI века и создание единого государства

29. Проблема Курильских островов в отношениях СССР/России и Японии во второй половине XX-нач. XXI вв.

30. Экономика России во второй половине XVIII века: расцвет или начало разложения феодально-крепостнической системы?

31. Интеллектуальная собственность во Франции

32. Действие закона во времени, в пространстве, по кругу лиц

Карандаши цветные "Jumbo", трехгранные, 20 цветов + точилка.
Мягкие, но при этом очень прочные карандаши, легко затачиваются и не крошатся. Насыщенные штрихи на бумаге. Не токсичны! В комплекте: 20
514 руб
Раздел: 13-24 цвета
Сито-кружка для муки BE-014/1 "Webber", 800 мл.
Объем: 800 мл. Размеры: Ø10х9,5 см. Материал: высококачественная нержавеющая сталь. Идеально подойдет для просеивания без комочков
318 руб
Раздел: Дуршлаги, сита
Кувшин "Садовая ягода", 1200 мл.
Кувшин. Объем: 1200 мл. Материал: керамика.
512 руб
Раздел: Кувшины, графины

33. Русская эмиграция во Франции

34. Глаголы французского языка (Le regime des verbes francais)

35. Лексические особенности французского языка в Канаде

36. Кинематограф во время войны

37. Французский театр

38. Виноделие во Франции
39. Французская культура XVII
40. Преферанс во всех видах

41. Новое в словообразовательной системе современного французского языка

42. Сопоставительный анализ русских слов ошибка, заблуждение, ляпсус и французских faute, erreur, lapsus

43. Пушкин во время южной ссылки (1820-1824 гг.)

44. Лермонтов во многом еще не открыт. Он – до сих пор тайна…

45. Русская эмиграция во Франции (на русском языке)

46. Об одном дипломатическом казусе во время Второй Мировой войны

47. Абсолютная монархия во Франции

48. Деятельность "Избранной Рады" во времена Ивана Грозного

Автокружка с подогревом (450 мл).
Подключается к стандартному автомобильному прикуривателю. Сохраняет жидкость теплой, пока подключена к прикуривателю. Может подогреть
540 руб
Раздел: Прочее
Сумка-переноска "Фёрби" с наушниками.
Сумочка для переноски Furby от бренда Famosa предназначена для пушистого игрушечного зверька, который тоже нуждается как любой питомец в
460 руб
Раздел: Детские
Ретро телефон к мобильному устройству.
Телефон работает по принципу наушников. Кнопки регулировки громкости нет. Стандартный штеккер 3,5 мм. Материал: пластик. Цвет: черный.
1263 руб
Раздел: Гарнитуры и трубки

49. Марат, деятель Великой французской революции

50. Советский Союз во второй половине 80-х - начале 90-х годов

51. Становление феодального государства во Франции

52. Франко-Прусская война 1870-71, Французские революции 19 века

53. Внешняя политика США во время правления Р.Рейгана

54. Роль Китая во II Мировой войне
55. Великая Французская революция конца XVIII века и Россия
56. Действие уголовного закона во времени и пространстве

57. Методика изучения и использования во внеклассной работе истории населённых пунктов Белгородской области (На примере посёлка Прохоровка)

58. Нравственное воспитание младших подростков во внеклассной работе

59. Болгария во внешней политике РФ

60. Великобритания во внешней политике Монголии: особенности сотрудничества и перспективы развития

61. Развитие железных дорог мира во второй половине 19-20 вв.

62. Трение во всех ракурсах

63. Физические упражнения во время беременности

64. Просвещение во Франции

Багетная рама "Sally" (цвет: серый+золото), 30x40 см.
Багетные рамы предназначены для оформления картин на холсте, на картоне, а также вышивок и фотографий. Оформленное изделие всегда
504 руб
Раздел: Размер 30x40
Ранец школьный "Nature Quest Collection", 35x31x19 см, цвет синий.
Ранец школьный, индивидуализация съемными аппликациями серии «Российская техника», 5 съемных аппликации на липучке. На ранце -
2816 руб
Раздел: Без наполнения
Подставка для ножей овальная AK-211ST "Alpenkok", 16x6,5x22 см.
Размеры: 16x6,5x22 см. Материал корпуса: пластик. Внутренняя часть: цветное полипропиленовое волокно. Цвет: зеленый. Предназначена для
723 руб
Раздел: Подставки для ножей

65. Шарль Луи Монтескье: французское просветительство

66. Вольтер и философия французского Просвещения

67. Зарождение экономического анализа во взглядах Аристотеля

68. Учет вложений во внеоборотные активы

69. Зарождение экономического анализа во взглядах Аристотеля

70. Управление оборотным капиталом фирмы во внешнеторговых операциях
71. Политики фритрейдерства и протекционизма во внешней торговле
72. Основные тенденции развития мировой экономики во второй половине 20 века

73. Феодальная война во второй четверти XV века

74. Легион, когорта и их боевой порядок во времена Цезаря

75. Остров Гаити во времена Наполеона

76. Революция 1848 года во Франции. Установление II-й империи

77. Австрия: от французской революции до 1 мировой войны

78. Сословное общество во второй половине XV – XVI в.

79. Иерусалим после принятия резолюции ООН о разделе Палестины и во время войны за независимость

80. СССР во второй половине 20-х гг.

Карандаши цветные "Triangle", 12 цветов.
В наборе: 12 цветов. Ударопрочный грифель. Пластиковый корпус треугольной формы. Заточенный наконечник. Диаметр корпуса: 10 мм. Длина: 140
357 руб
Раздел: 7-12 цветов
Корзина "Плетенка" с крышкой, 35х29х22,5 см (белая).
Материал: пластик. Ширина: 29 см. Длина: 35 см. Высота: 22,5 см. Цвет: белый.
370 руб
Раздел: Корзины для стеллажей
Зонт на коляску Lorelli, цвет: зелёный.
Универсальный зонт для коляски. Защитит малыша во время продолжительных прогулок как от солнца, так и от внезапного дождика. Универсальное
425 руб
Раздел: Зонтики для колясок

81. Внешняя политика России во второй половине ХIХ в.

82. Внешняя политика России во второй половине XIX в.

83. Русские земли во времена феодальной раздробленности. Русь удельная в XII-ХIII вв.

84. Культура во времена правления Ивана Грозного

85. Культура Руси во времена татарского ига

86. Англия во времена Эдуарда III
87. Высшее образование в России во второй четверги XIX века
88. Финляндия во второй мировой войне

89. Военное дело у римлян во времена Цезаря

90. Франция и Англия во второй половине средних веков

91. Французский ростовщический империализм

92. Французская революция 1793 года

93. Социально-экономические отношения в Казахстане во второй половине XIX века

94. Сословно-представительная монархия во Франции

95. Башкирия во второй мировой войне

96. Великая французская революция и ее влияние на Европу

Нумератор автоматический "Attache", 6 разрядов, 4,8 мм.
Нумератор автоматический 6-ти разрядный, размер шрифта 4,8 мм. Металлический корпус. При нажатии на ручку нумератора на бумаге появляется
794 руб
Раздел: Штемпельная продукция, губочницы
Горшок дорожный и насадка на унитаз "HandyPotty".
Дорожный горшок и насадка на унитаз HandyPotty помогут сделать путешествие еще комфортнее для малыша. Комбинированная модель сочетает в
1128 руб
Раздел: Сиденья
Игра настольная "7 на 9".
Быстрая игра для 2-4 человек. Суть игры в том, что необходимо быстро считать в уме и ещё быстрее действовать — бросать подходящую карту,
390 руб
Раздел: Игры в дорогу

97. Внешняя политика России во второй половине 19 века

98. Город Муром во второй половине 20 века

99. Мировой суд во второй половине 19 века


Поиск Рефератов на сайте za4eti.ru Вы студент, и у Вас нет времени на выполнение письменных работ (рефератов, курсовых и дипломов)? Мы сможем Вам в этом помочь. Возможно, Вам подойдет что-то из ПЕРЕЧНЯ ПРЕДМЕТОВ И ДИСЦИПЛИН, ПО КОТОРЫМ ВЫПОЛНЯЮТСЯ РЕФЕРАТЫ, КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ. 
Вы можете поискать нужную Вам работу в КОЛЛЕКЦИИ ГОТОВЫХ РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ, выполненных преподавателями московских ВУЗов за период более чем 10-летней работы. Эти работы Вы можете бесплатно СКАЧАТЬ.