![]() |
|
сделать стартовой | добавить в избранное |
![]() |
Искусство, Культура, Литература
Литература, Лингвистика
Говорящие фамилии в произведениях русских писателей XIX века |
Введение Выбор этой темы обусловлен очень большим интересом к говорящим именам в русской литературе. Если мы имеем дело с художественным произведением, в котором все действующие лица порождены авторской фантазией, то кажется очевидным, что автор располагает, по-видимому, достаточной свободой при выборе того или иного антропонима для любого из своих персонажей. Но мнимая произвольность антропонима на самом деле является осознанной или интуитивно угаданной необходимостью выбора именно этого, а не другого имени, изучение семантического ореола, окружающего антропоним литературных героев на этапе создания их автором и затем — восприятие его читателем на сегодняшний день является интересной и актуальной проблемой. Глубокое и всестороннее познание художественного произведения невозможно без осмысления использования автором системы собственных имен. Экспрессивное использование имен собственных свойственно многим писателям. Опираясь на внутреннюю форму слова, положенного в основу фамилии героя, писатели в эпоху классицизма награждали своих героев выразительными именами-характеристиками. Русские художники пера – Чехов, Гоголь, Островский и другие – находили очень яркие и неожиданные выразительные средства, одним из которых является «говорящие фамилии». Сатирики называли своих героев «говорящими» именами и фамилиями. Положительные герои звались Правдин, Милон, Правдолюбов, а отрицательные – Скотинин, Взяткин, Безрассуд. Пародисты переиначивали фамилию своего литературного противника так, что она становилась средством насмешки. Цель работы – рассмотреть использование говорящих фамилий в произведениях русских писателей XIX века. I. Говорящие фамилии и их роль в стилистическом образе художественного произведения Собственные имена и прозвища занимают важное место в лексическом составе языка. Ономастические имена, вводимые в структуру художественного произведения, в качестве важнейших элементов средств выразительности органически связаны с содержанием произведения: «Под стилем художественного произведения условимся понимать систему языковых средств, целенаправленно используемых писателем в литературном произведении, являющемся искусством слова. В этой системе все содержательно, все элементы стилистически функциональны. Они взаимообусловлены и органически связаны с содержанием. Эта система зависит от литературного направления, жанра, темы произведения, структуры образов, творческого своеобразия художника. В этой системе все элементы подчинены одной цели – наиболее удачному выражению художественного содержания произведения» Выдуманные имена, прозвища, названия титулов в качестве средств типизации оказывают неоценимую помощь писателям, которые используют их как самые значительные средства типизации. Например, мастера сатиры, стремясь заклеймить отрицательные образы, подбирают такие имена, которые с самого начала изобличают низменную сущность, низкий общественный «рейтинг» этих персонажей. Все это играет значительную роль в создании обобщенного образа сатирического типа. Таким образом, в художественном произведении собственные имена выполняют не только номинативно-опознавательную функцию: будучи связаны с тематикой произведения, жанром, общей композицией и характером образов, они несут определенную стилистическую нагрузку, имеют стилистическую окраску.
Уже античная литература предоставляла тот материал, на основе которого в принципе было возможно возникновение специальной науки о собственных именах в художественном тексте. Намного позднее сформировались интралингвистические предпосылки развития литературной ономастики. По сути дела, лишь в прошлом веке лингвистика в достаточной мере апробировала ряд важнейших идей, легших в основание новой дисциплины. Это прежде всего представления о системности языка и знаковом характере слова, и в частности имени собственного, предполагающие выделение в нем плана выражения и плана содержания, означающего и означаемого. При изучении знака в его художественной ипостаси, когда эстетическая установка произведения активизирует оба плана знака, это особенно важно. Существенную роль в понимании того, как функционирует оним в тексте, сыграло четкое разграничение языка и речи, так как именно в речевой коммуникации собственное имя реализует свой богатый и разнообразный семантический потенциал. Несомненно также, что новая дисциплина могла сложиться только в тот момент, когда лингвистика сместила общий вектор своих интересов с языковой системы, где ономастика поневоле занимает достаточно скромное место, на речь, где имя силу своей лингвистической природы становится эффективнейшим инструментом порождения и конденсации разнообразных смыслов. Когда выработанные в рамках структурализма строгие научные методы были перенесены на исследование речевых феноменов, это послужило одной из важнейших предпосылок становления и развития литературной ономастики. В русской литературе объектом рефлексии собственные имена как особый лексический разряд впервые стали в художественной практике классицистов. Рациональная нормативность классицистических произведений потребовала строгой кодификации лексических средств, и в том числе ономастической лексики. Примечательно, что М. В. Ломоносов, совместивший в своем подходе к литературе позиции теоретика и практика, видел в именах собственных один из мощных тексто- и стилеобразующих факторов. Впрочем, гораздо чаще к именам обращались в связи с определенной интерпретацией тех или иных персонажей. Имя при этом не выделялось из художественной и языковой ткани всего произведения в качестве самостоятельной смысловой сущности и отдельного объекта исследования, а воспринималось как атрибут персонажа или даже целого литературного направления и привлекалось только в связи с их анализом. Говорящие фамилии помогают читателю понять отношение автора к герою: Макар Девушкин, князь Мышкин (Ф. Достоевский); врач Гибнер, судья Ляпкин-Тяпкин (Н. Гоголь). Любил использовать говорящие фамилии А.П. Чехов. Чего стоят, например: унтер Пришибеев, чиновник Червяков, актер Унылов. Одно чтение списка действующих лиц комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль» дает прекрасное представление о персонажах: Вральман, Скотинин, Стародум, Простаков, Правдин, Цифиркин, Кутейкин (от «кутья» - кушанье, которое едят на поминках и насмешливое название лица из духовного сословия). В комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» многие фамилии героев также «говорящие», опирающиеся на внутреннюю форму слова: -Тугоуховский он действительно туг на ухо, ходит со слуховой трубкой; - Молчалин не произносит лишних слов (в мои лета не должно сметь свое суждение иметь, да к тому же он помнит, что нынче любят бессловесных); - Скалозуб зубоскал, пошлый остряк.
- Фамилия Фамусов трактуется, с одной стороны, как знаменитый, известный (от фр. fameus), с другой - боящийся молвы (от лат. fame молва). Любой писатель тщательно продумывает, какие имена он может и должен включить в текст своего сочинения, особенно - имена действующих лиц, посредством которых обязательно выражает субъективное отношение к создаваемому персонажу, изображаемым характерам, типам личности. II. Говорящие фамилии в произведениях русских писателей 2.1 Говорящие фамилии в творчестве Д.И. Фонвизина За 14 лет до появления фонвизинского «Недоросля», в 1764 году, В.И. Лукин написал комедию «Мот, любовию исправленный», в которой вывел на русскую сцену персонажей с весьма характерными именами. Один, светлый, полюс этого произведения составляют Добросердов и Правдолюбов. Другой, резко противопоставленный этим персонажам, – Злорадов, Докукин, Безотвязный, Пролазин, который, кстати, является стряпчим. Героев с именами Чужехват и Пасквин можно встретить и в комедии А.П. Сумарокова «Опекун». Так что два полюса в «Недоросле» с Милоном, Правдиным, Стародумом и Софьей, имя которой, к слову, с греческого языка переводится как «премудрость», и Скотининым, Простаковыми и Вральманом не являлись для современников Фонвизина чем-то уж очень новым. Кроме того, задолго до этих произведений на русской сцене появлялись герои народного театра с не менее говорящими именами типа Зарез-Головорез, Преклонский и Безобразов. Что уж говорить о том, что в зарубежной драме персонажи с говорящими именами давно утвердились на сцене. Чего стоят одни только герои Жан-Батиста в пьесе «Любовь-исцелительница»! Именно об именах, которые носят персонажи этой комедии, Михаил Булгаков писал в книге «Жизнь господина де Мольера»: «Они носили имена, которые для Мольера за весёлым ужином придумал Буало, воспользовавшись греческим языком. Первый врач назывался Дефонандрес, что значит убийца людей. Второй – Баис, что значит лающий. Третий – Мокротон, что значит медленно говорящий и, наконец, четвёртый – Томес – кровопускатель. Однако справедливости ради надо сказать, что не всех персонажей «Недоросля», исходя из их имён, можно отнести к положительным или отрицательным героям. Например, Цыфиркин и Кутейкин являются лексически нейтральными и говорят лишь о роде занятий наставников Митрофана. Что же касается имени Митрофан (в буквальном переводе с греческого языка означает «являющий свою мать», т.е. похожий на свою мать), то с ним благодаря фонвизинской комедии произошла весьма любопытная трансформация. Прежде лексически нейтральное имя собственное уже больше двух веков считается едва ли не ругательством, и уж во всяком случае, Митрофанами у нас в России принято называть лентяев, недоучек и невежд. Кстати, об именах героев русской драмы 18 века в своей статье о комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» Аполлон Григорьев не без язвительности заметил: «Это совсем не смешной анекдотец, переложенный на разговор, не такая комедия, где действующие лица нарицаются Добряковыми, Плутоватиными, Обдираловыми». Однако с говорящими именами у Фонвизина не так всё просто и однозначно.
В основу вымышленной истории семьи Мамелен положены реальные события семейных хроник Сименонов, Брюллей и некоторых весьма почтенных буржуазных родов Льежа. Впоследствии кое-кто из "отцов города", узнав себя в персонажах книги, счел себя оскорбленным. Против Сименона было возбуждено дело по обвинению в клевете. Процесс длился долго, и писатель проиграл его, поскольку суд взял под защиту пресловутые нормы буржуазной нравственности под видом охраны частной жизни граждан. Это был первый, но не последний процесс, когда Сименона привлекали к суду за его литературные произведения. Существенным событием, повлиявшим на дальнейшую жизнь Сименона, было появление в доме его матери иностранных студентов. В 1909 — 1918 годах Анриетт Сименон сдает комнаты с дешевым пансионом приезжей молодежи. В начале века, в особенности после 1905 года, в Льеже учится более двух тысяч иностранцев, и среди них много поляков и русских. Именно студенческая среда пробудила в Сименоне интерес к медицине и к новейшим научным исследованиям. Но главное — студенты познакомили его с великими русскими писателями XIX века. "Они открыли для меня, — вспоминает Сименон, — Достоевского, Гоголя, Чехова, им я обязан моим духовным развитием"
1. "Освобожден народ, но счастлив ли народ ?" по поэме Некрасова "Кому на Руси жить хорошо"
2. Понятие счастья в поэме Некрасова "Кому на Руси жить хорошо?"
3. “Мiръ” в поэме Н.А.Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»
4. Образ Григория Добросклонова в поэме Н.А. Некрасова "Кому жить на Руси жить хорошо"
5. Типы крестьян в поэме Н.Некрасова "Кому на Руси жить хорошо?"
9. Народность в поэме Некрасова "Кому на Руси жить хорошо"
10. Матрена Тимофеевна (часть «Крестьянка»)., По поэме «Кому на Руси жить хорошо»
11. Когда же "кому на Руси жить хорошо"?..
12. «Кому на Руси жить хорошо»
13. Когда на Руси жить хорошо? Циклы русской истории
14. Поэма Некрасова "Кому жить на Руси хорошо" - энциклопедия народной жизни
15. Как понимают счастье герои и автор "Кому на Руси..."
16. Загадка древних русов, или что означает слово "русский"?
17. Что такое звезды
18. Что такое звёзды
19. Охрана природы Республики Коми
20. Развитие права на Северо-западе Руси (Статья)
21. Объективные причины принятия христианства на Руси
25. Иконопись и ее особенности. Иконописные школы Древней Руси
27. Культура Руси
28. Культура Руси и древнего мира (Шпаргалка)
29. Обряды и обычаи славян на Руси в XIII-XIX вв.
30. Лирический образ Руси в прозе Н. В. Гоголя
31. Взаимоотношения Некрасова и Белинского
33. Что такое разруха? (По памфлету М. А. Булгакова "Собачье сердце")
35. Творчество Н. А. Некрасова
36. Идеал общественного деятеля в стихотворении Некрасова "Памяти Добролюбова"
37. Панаевский цикл Н.А. Некрасова и Денисьевский цикл Ф.И. Тютчева
41. Православие и соцкультурное развитие особенности древней Руси
42. Борьба Руси с агрессией немецких и шведских феодалов. Александр Невский
43. Архитектура Руси XIII - XIVвв.
44. Борьба народов Руси, Закавказья и Средней Азии с татаро-монгольским нашествием
45. Великая Отечественная война. Что было и что должно было быть
46. История Коми
47. Крещение Руси
48. Крещение Руси. Князь Владимир
49. Кризис родового строя и возникновение холопства на Руси конца Х- начала XI века
51. Объединение Руси
52. Принятие Христианства на Руси
57. Альнернатива средневековой Руси 13-15 в.в.
59. Происхождение и развитие городов древней Руси
61. Феодальная раздробленность Руси
62. Что я знаю о Великой Отечественной Войне
63. Юридическая система Древней Руси
64. Смута на Руси: социальная катастрофа и время альтернатив
65. Борьба Руси с внешними вторжениями в XIII в.
67. Государственное управление Руси в XVII веке
73. Гипергликемическая и гипогликемическая комы
74. Что такое дьявол с точки зрения биолога
75. Что такое НАТО?
76. Виды современного копировального оборудования. Что и как выбирать
77. Кое-что о цвето-звуковых ассоциациях
80. Христианство на Руси X-XI вв.
83. Эпидемии и пандемии Руси XI-XIV вв. по материалам летописей
85. Контрфилософия или что желательно знать о философии
89. Что и как изучает история?
90. Алексей Михайлович. - Начало воссоединения Руси
92. Что же сбылось из предсказаний Нострадамуса
93. Образ царя в средневековой Руси
94. К истокам Руси
95. Идейно-политические процессы в древнекиевской Руси
96. Что такое "любовь к империи"
97. О преемственности царской власти между Византией и Русью
98. Иван Грозный: поиск альтернативных путей социально-политического развития Руси
99. Борьба Руси с монгольским игом, его результаты и последствия