![]() |
|
сделать стартовой | добавить в избранное |
![]() |
Обучение иноязычной лексике учащихся средней школы при помощи компьютерных технологий |
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Учреждение образования МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Факультет английского языка Кафедра методики преподавания иностранных языков Курсовая работа ОБУЧЕНИЕ УЧАЩИХСЯ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ ИНОЯЗЫЧНОЙ ЛЕКСИКЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ КОМПЬЮТЕРНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ Исполнитель: студентка группы Научный руководитель: кандидат пед. наук, доцент кафедры методики преподавания иностранных языков 2009 СОДЕРЖАНИЕВведение Глава 1. Теоретические основы обучения учащихся средней школы иноязычной лексике 1.1 Цели и задачи обучения учащихся иноязычной лексике 1.2 Характеристика лексического навыка как объекта изучения 1.3 Дидактические возможности использования компьютерных технологий в обучении учащихся иноязычной лексике Глава 2. Методические основы обучения учащихся средней школы иноязычной лексике с использованием компьютерных технологий 2.1 Методические принципы обучения иноязычной лексике 2.2 Методический анализ компьютерных программ, предполагающих обучение лексике английского языка 2.3 Комплекс заданий и упражнений для обучения учащихся 7 класса иноязычной лексике с использованием компьютерных программ (на материале темы-проблемы I makes ma y ki ds o make he world (behavior a d ma ers, perso ali y, likes a d dislikes, beliefs a d opi io s)) Заключение Библиография Введение Создание искусственной иноязычной среды в процессе обучения иностранным языкам – один из важных проблемных вопросов современной методики. С ним в первую очередь связана реализация массового обучения двум из четырех основных видов речевой деятельности: аудированию и говорению (условно- коммуникативному или коммуникативному). Для достижения этой цели используются технические средства обучения. Современный этап развития техники характеризуется переходом к созданию многофункциональных учебных комплексов и автоматизированных обучающих систем на базе компьютера. Применение информационно-коммуникационных технологий позволяют значительно повысить эффективность процесса обучения иностранному языку. Использование мультимедийных программ при обучении лексике особенно актуально. Мультимедиа позволяет одновременно проводить операции с неподвижными изображениями, динамическими изображениями (видеофильмами, анимированными графическими образами), текстом и звуковым сопровождением. Синхронное воздействие на слух и зрение человека повышает объем, и степень усвоения передаваемой в единицу времени информации. Объект исследования- процесс обучения иноязычной лексике учащихся средней школы при помощи компьютерных технологий. Предмет исследования – обучение иноязычной лексике учащихся средней школы при помощи компьютерных технологий. Целью исследования является теоретическое обоснование методики применения компьютерных технологий в процессе обучения иностранным языкам и разработка практических упражнений для обучения лексике при помощи компьютерной программы. Для достижения данной цели автором были поставлены следующие задачи: - анализ научной литературы по методике обучения иностранным языкам, -изучить особенности формирования лексического навыка; - определить роль и место компьютерных программ в процессе формирования лексических навыков у школьников; - проанализировать разработанные компьютерные программы для обучения лексике и определить требования, предъявляемые к ним; - разработать систему лексических компьютерных упражнений; Указанные задачи обуславливают структуру курсовой работы.
Работа состоит из двух глав. В первой главе рассматриваются теоретические предпосылки формирования лексических навыков у школьников на основе литературных источников по методике: анализируются проблемы формирования лексических навыков; раскрывается структура и характеристика лексического навыка, обосновывается и описывается система лексических упражнений. Вторая глава посвящена вопросам использования компьютерных программ при обучении лексике. В ней определяются методические принципы обучения иноязычной лексике; анализируются существующие компьютерные программы для обучения лексике и определяются требования, предъявляемые к ним. Говоря об историографии, следует упомянуть, что в работе использовались материалы научных конференций, учебной программы по иностранным языкам, статьи педагогов из журнала «Иностранные языки в школе» и авторефераты диссертаций. Особой ценностью являются работы Цветковой Л.А., так как этот автор имеет много работ посвященных исследованию этой проблемы. В последнем параграфе работы была использована программа Microsof Power Poi для создания комплекса упражнений. Глава 1. Теоретические основы обучения учащихся средней школы иноязычной лексике 1.1 Цели и задачи обучения учащихся иноязычной лексике В настоящее время современное общество сталкивается с проблемами, взаимовлияния различных культур и сохранения культурного многообразия планеты. Все больше осознается необходимость развития диалога культур, в связи с этим обучение иностранному языку должно стать подготовкой к межкультурной коммуникации, так как в процессе изучения языка обучающемуся предстоит проникнуть в иную систему ценностей и жизненных ориентиров и интегрировать ее в собственную картину мира. Основным средством реализации поставленной цели является обучение лексике, так как именно в ней отражены ценностные ориентиры и факты культуры. Однако в настоящее время обучающиеся недостаточно подготовлены к использованию иностранного языка в межкультурной коммуникации, что обусловливает актуальность проблемы. Целью обучения лексической стороне устной речи является овладение строительным материалом для осуществления устно-речевого общения, т. е. прямыми средствами передачи понятий, мысли в целом . Современная лингвистика рассматривает язык как иерархическую структуру, состоящую из ряда уровней, каждый из которых характеризуется собственным набором языковых знаков. На интересующем нас лексическом уровне функционируют такие единицы, как слова, фразеологические и другие устойчивые сочетания, клише, этикетные и речевые формулы. Изменения в области ориентации от изучения языка как формальной системы, абстрагированной от условий его использования, к рассмотрению языка как средства общения и коммуникативного воздействия оказались весьма плодотворными и перспективными для обучения иностранному языку вообще и лексике в частности. Поскольку целью обучения является развитие устных и письменных форм общения, то владение лексикой иностранного языка в плане семантической точности, синонимического богатства, адекватности и уместности ее использования является неотъемлемой предпосылкой реализации этой цели.
Формирование лексических умений и навыков предполагает не только учет сведений формально-структурного характера, но и знание ситуативных, социальных и контекстуальных правил, которых придерживаются носители языка. Из этого следует, что формальная и функциональная стороны являются разными аспектами одного и того же явления. В процессе коммуникации не может быть формы без функции и, наоборот, каждая функция имеет свое языковое выражение. При этом необходимо учитывать тот факт, что между функцией и формой нет однозначного соответствия, общие для многих языков коммуникативные категории (например, просьба, приказ и др.) в разных языках имеют свою специфику выражения. Следовательно, проблема соотношения формального и функционального аспектов на лексическом уровне требует обращения, как к функциональным особенностям лексических единиц, так и к языковой системе, ибо овладение языком как средством общения немыслимо без системных знаний. За курс обучения в средней школе учащиеся должны усвоить значение и формы лексических единиц и уметь их использовать в различных ситуациях устного и письменного общения, т.е. овладеть навыками лексического оформления порождаемого текста при говорении и письме и научиться понимать лексические единицы на слух и при чтении. При осуществлении говорения и письма необходимы следующие навыки, умения и знания: а)продуктивные навыки: правильно выбирать слова/словосочетания в соответствии с коммуникативным намерением; правильно сочетать слова в синтагмах и предложениях: владеть лексико-смысловыми и лексико-тематическими ассоциациями; сочетать новые слова с ранее усвоенными; . выбирать строевые слова и сочетать их со знаменательными; выбирать нужное слово из синонимических и антонимических оппозиций; выполнять эквивалентные замены; владеть механизмом распространения и сокращения предложений; приспосабливаться к индивидуальным особенностям говорящего, обладать быстрой реакцией и др.; б)рецептивные навыки (слушание, чтение): соотносить звуковой/зрительный образ слова с семантикой; узнавать и понимать изученные слова/словосочетания в речевом потоке/графическом тексте; раскрывать значение слов с помощью контекста; понимать значение слов с опорой на звуковые/графические признаки (аффиксацию, конвертированные лексические единицы, заимствованные слова и т.д.); дифференцировать сходные по звучанию и написанию слова; владеть механизмом рецептивного комбинирования; широко пользоваться прогнозированием и ориентирами восприятия для создания установки на выполнение определенной деятельности с новым (или ранее усвоенным) лексическим материалом и др.; в)социокультурные знания и умения в области лексики: знание безэквивалентной лексики и умение понимать ее в текстах (в том числе с использованием справочников); знание лексики, обозначающей предметы и объекты повседневного быта стран изучаемого языка (денежные единицы, меры веса, длины, обозначения времени, дорожные знаки и др.); знание речевых и этикетных формул (особенностей обращения взрослых к детям, школьников к учителям, партнеров по общению разных возрастных и социальных групп) и умение строить речевое поведение в соответствии с нормами общения, принятыми в стране изучаемого языка; г)лингвистические знания в области лексики: знание правил словообразования лексических единиц и их сочетаемости; знание строевых и служебных слов как средств связи в предложениях и текстах; знание этимологии отдельных слов; знание понятий, значение которых выражается по-разному в различных языках.
После этого они поняли, чтобы остановиться, им нужна помощь" [4]. ФАКТ Большинство людей, курящих марихуану, курят ее лишь эпизодически, от случая к случаю. Очень немногие американцы (менее 1P%) курят марихуану ежедневно или почти ежедневно. Лишь часть из них попадает в зависимость от марихуаны. Некоторые люди, употребляющие марихуану часто и в больших дозах, бросают курить самостоятельно и без особого труда, другие ищут помощи у специалистов-наркологов. Марихуана не вызывает физической зависимости. Если люди и испытывают симптомы отмены, то они довольно слабо выражены. *** Эпидемиологические исследования показывают, что подавляющее большинство людей, попробовавших марихуану, не становятся ее постоянными потребителями. Обследование 30-летних пациентов, впервые наблюдавшихся еще в период их обучения в старших классах средней школы, показало, что многие из них прекратили потребление марихуаны. Из числа тех, кто когда-либо пробовал марихуану. 75P% не употребляли ее в течение года, предшествующего опросу, а 85P% в течение предшествующего опросу месяца [5]. В 1994Pг. из числа американцев в возрасте 12 лет и старше 31P% иногда пробовали марихуану, 11P% употребляли ее в течение предшествующего опросу года, а 2,5P% в среднем один раз в неделю или чаще
2. Место интенсивной методики в системе обучения иностранному языку в средней школе ([Курсовая])
3. Обучение детей английскому языку с 1 класса средней школы
4. Роль чтения в процессе обучения иностранным языкам на начальном этапе в средней школе
5. Методика обучения чтению на английском языке в средней школе
9. Проблемы готовности детей к обучению в школе
10. Изобразительная деятельность дошкольников, ее использование в подготовке к обучению в школе
11. Оценка готовности детей дошкольного возраста к обучению в школе
12. Урок как основная форма обучения в школе
13. Развитие психических познавательных процессов школьников в ходе обучения в школе
15. Психологическая готовность к обучению в школе
17. Организация проблемного обучения в школе
18. Индивидуальные различия психологической готовности детей к обучению в школе
19. Психологическая готовность детей к обучению в школе
20. Формирование готовности к обучению в школе детей с нарушением интеллекта
21. Роль поэзии в обучении немецкому языку
25. Билеты за курс средней школы (2003г.)
27. События Великой Отечественной Войны на страницах новейших учебников по истории для средней школы
29. Региональная культура и история на уроках немецкого языка в средней школе
30. Вопрос радиационной безопасности в экологическом образовании в средней школе
31. Культурно-бытовой облик учащихся начальной и средней школы XIX начала ХХ веков
32. Сочинения по украинской литературе для выпускников средних школ
34. Анализ процесса социализации учащихся средней школы: особенности и основные тенденции развития
35. Проблемы образования в средней школе
36. Аналогии в курсе физики средней школы
41. Письменная коммуникация современных школьников как отражение уроков русского языка в средней школе
44. Графические работы на уроках стереометрии в средней школе
45. Использование учебного проекта на уроках английского языка в средней школе
46. Методика изучения законов Ньютона в средней школе
47. Методические особенности введения показательной функции в курсе математики средней школы
49. Начала систематического курса стереометрии в средней школе
50. Организация патриотического воспитания в средней школе
51. Порождение устно-речевого высказывания на основе учебного текста на среднем этапе средней школы
53. Разработка двух уроков английского языка для средней школы
57. Психолого-педагогическое обеспечение воспитательного процесса в средней школе
59. Переименование в лексике современного немецкого языка
60. Кулинарная лексика в немецком языке
61. Иноязычные аффиксы в современном русском языке и проблема их перевода на арабский язык
62. Обогащение словарного запаса на уроках развития речи в младших классах вспомогательной школы
64. Контроль в обучении поисковому чтению на среднем этапе обучения иностранного языка в школе
65. О готовности учащихся сельских школ к обучению в среднем звене
66. Обучение аудированию иноязычного текста на среднем этапе обучения
68. Лингвистические основы обучения произношению английского языка в каракалпакской школе
73. Лингвистические основы обучения произношению английского языка в каракалпакской школе
74. Психологическая диагностика готовности к обучению как необходимое условие при записи ребенка в школу
75. Место аналогии в обучении математике в школе
77. Особенности активных методов обучения в высшей школе
78. Реализация идей поликультурного образования при обучении английскому языку в начальной школе
79. Технологическая карта развивающего обучения на уроках физики в основной школе
80. Обучение с целью уменьшения насилия и развития миролюбия
81. Проблемы обучения и воспитания в школе ГДР
82. Обучение персонала: преодоление трудностей и достижение целей
83. Цели процесса проблемно-развивающего обучения
84. Обучение письменной речи на уроках иностранного языка на среднем этапе обучения
85. Игровые методы обучения лексике английского языка
89. Концентрированное обучение в системе среднего профессионального образования
90. Личностно-ориентированное обучение истории в школе
92. Обучение и развитие в школе и ВУЗе
94. Общее понятие о развивающем обучении истории, его цели и особенности их реализации
96. Преемственность в обучении математике детского сада и школы
97. Развитие творческого мышления в процессе обучения и воспитания в высшей школе
98. Средства обучения в профессональной школе
99. Технология обучения социокультурному компоненту письменной речи в профильной школе