Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
сделать стартовой добавить в избранное
Кефирный гриб на сайте www.za4et.net.ru

Иностранные языки Иностранные языки

Глагольно-именные фразеологизмы с компонентами-соматизмами в русском и китайском языках

Гуашь "Классика", 12 цветов.
Гуашевые краски изготавливаются на основе натуральных компонентов и высококачестсвенных пигментов с добавлением консервантов, не
170 руб
Раздел: 7 и более цветов
Коврик для запекания, силиконовый "Пекарь".
Коврик "Пекарь", сделанный из силикона, поможет Вам готовить вкусную и красивую выпечку. Благодаря материалу коврика, выпечка не
202 руб
Раздел: Коврики силиконовые для выпечки
Чашка "Неваляшка".
Ваши дети во время приёма пищи вечно проливают что-то на ковёр и пол, пачкают руки, а Вы потом тратите уйму времени на выведение пятен с
222 руб
Раздел: Тарелки

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Учреждение образования «ГОМЕЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени Франциска СКОРИНЫ» Филологический факультет Кафедра русского, общего и славянского языкознания ГЛАГОЛЬНО-ИМЕНННЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С КОМПОНЕНТАМИ-СОМАТИЗМАМИ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ Курсовая работа Исполнитель студент группы Р-41 Чжан Хын Научный руководитель д.ф.н., профессор В.И. Коваль Гомель 2003 СОДЕРЖАНИЕ Введение Фразеологизмы с компонентом голова Фразеологизмы с компонентом глаза Фразеологизмы с компонентом душа Фразеологизмы с компонентом палец Фразеологизмы с компонентом сердце Выводы Список использованной литературы ВВЕДЕНИЕ Фразеология представляет собой особый раздел науки о языке, изучающий фразеологическую систему в ее современном состоянии и историческом развитии. Объектом изучения фразеологии являются фразеологические обороты, т.е. устойчивые сочетания слов, аналогичные по своей воспроизводимости в качестве готовых и целостных единиц словам (поставить на ноги, душой и телом, грудная клетка, без меня меня женили, молоко на губах не обсохло, отправиться на боковую, нож острый, лес рубят – щепки летят, человек – это звучит гордо и т.д.). Таким образом, во фразеологии изучаются как устойчивые сочетания слов, семантически эквивалентные слову, так и устойчивые сочетании слов, в семантическом и структурном отношении представляющие собой предложения, т.е. все воспроизводимые единицы без исключения. Отнесение тех или иных образований к фразеологическим явлениям или, напротив, выведение их за пределы фразеологических оборотов обуславливается не тем, извлекаются ли они из памяти целиком или творятся в процессе общения. Такое определение объема фразеологии как лингвистической дисциплины разделяется в настоящее время подавляющим большинством языковедов. Основная задача, которая стоит перед фразеологией, - познание фразеологической системы языка в ее настоящем и истории, в ее связях и взаимоотношениях с лексикой и словообразованием, с одной стороны, и грамматикой, с другой. Исследование фразеологических оборотов, наряду с глубоким и всесторонним анализом фразеологического богатства русского языка, позволяет решить целый ряд очень важных и сложных вопросов смежного характера, касающихся значимых единиц языка в целом, характера семантики слова в языковой системе, соотношения синтаксической сочетаемости слов и их значения, различных вопросов словообразования и этимологии, ряда проблем орфографии, стилистики художественной речи и языка писателя и т.д. Поскольку фразеология как языковое явление представляет собой не простую сумму фразеологических оборотов, а определенную систему соотносительных и взаимосвязанных со словами и друг с другом единиц, постольку в соответствующем разделе науки о языке фразеологические обороты должны изучаться с самых различных сторон. . Возникновение фразеологии как лингвистической дисциплины в русском языке относится к 40-м годам ХХ столетия и неразрывно связано с именем акад. В.В. Виноградова. Именно им в ряде работ этого времени были поставлены и разрешены некоторые вопросы общего характера, позволившие создать базу для изучения устойчивых сочетаний слов современного русского литературного языка.

Именно им впервые была дана синхронная классификация фразеологических оборотов русского языка с точки зрения их семантической слитности и были намечены пути и аспекты дальнейшего их изучения. . Кроме отдельных слов, в русском языке в качестве особых лингвистических единиц, употребляются и более сложные образования, называемые обычно фразеологическими оборотами, или фразеологизмами (нищие духом, завить горе веревочкой, как пить дать, мал золотник, да дорог, медвежья услуга, не по дням, а по часам и т.д.). Поскольку фразеологические обороты выступают в языковой системе в ряду других значимых единиц, раскрытие и специфики и характерных признаков с необходимостью требует четкого отграничения фразеологизмов, с одной стороны, от свободных сочетаний слов, а с другой стороны, от отдельных слов. Учитывая дифференциальные признаки фразеологического оборота как определенный лингвистической единицы, его можно определить следующим образом: Фразеологический оборот – это воспроизводимая в готовом виде единица языка из двух и более ударных компонентов словного характера, фиксированная (т.е. постоянная) по своему значению, составу и структуре. . Основным свойством фразеологического оборота, коренным образом отграничивающим его от свободного сочетания слов и в то же время сближающим его со словом, является воспроизводимость. Фразеологизмы не создаются в процессе общения, а воспроизводятся как готовые целостные единицы. . Свойством воспроизводимости объясняются все остальные признаки, одинаково присущие словам и фразеологическим оборотам, прежде всего, устойчивость в составе и структуре и целостность значения. Фразеологические обороты являются значимыми единицами, для которых характерна своя собственная семантика, существующая у них сама по себе, независимо от значений составляющих их компонентов даже тогда, когда эта семантика соответствует сумме значений компонентов. . Кроме уже отмеченных свойств, в одинаковой степени присущих как отдельным словам, так и фразеологическим оборотам, для подавляющего большинства последних характерно также и такое, казалось бы «чистословное» свойство, как непроницаемость: основная масса фразеологизмов выступает в виде таких целостных лингвистических единиц, внутрь которых вставки обычно невозможны (от мала до велика, во цвете лет, на седьмом небе, дело в шляпе, белый гриб, куры не клюют, всегда готов, сломя голову и пр.). В образовании фразеологизмов особое значение имеет внутренняя фонма – тот образ (реальный или нереальный), который лежит в основе наименования фразеологического оборота. Возникновение фразеологизма обусловливается тем, что в процессе речи нередко возникает необходимость определенное значение, выраженное одним словом или развернутым словосочетанием, передать через конкретный образ, через живое, наглядное представление о ком-либо или о чем-либо. Найденный образ строится на базе свободного словосочетания, с помощью которого одновременно оформляется звуковая оболочка фразеологизма. Так образуются фразеологизмы, совпадающие по своему компонентному составу со свободным словосочетанием. . Идеальное значение, подлежащее объективации, и актуальное значение фразеологизма раскрываются в данном случае посредством таких слов, которые не участвуют в образовании подобных фразеологизмов.

В силу этих обстоятельств соответствующие фразеологизмы являются однородными, однокачественными языковыми единицами с целостным значением. Для возникновения целостного значения, кстати сказать, необходимо, чтобы весь словесный комплекс, имеющий образную основу, был направлен на тот или иной предмет реальной действительности как единое целое. Внутренняя форма, как отмечалось, имеет словесную основу. Между словосочетанием, лежащим в основе внутренней формы фразеологизма, и эквивалентным свободным словосочетанием обнаруживаются черты сходства и различия. В составе сопоставляемых словосочетаний слова употребляются в своем самостоятельном, общепринятом значении. Так, в буквальном словосочетании мылить голову глагол «мылить» выступает в значении «натирать мылом», «мыть мыльной пеной», а слово «голова» означает «часть тела человека, состоящая из черепной коробки и лица». Вместе с тем, словосочетание, образующее внутреннюю форму, может видоизменяться в строго определенных, заданных границах: такое видоизменение не должно нарушать тождества образа, например, сказать «мылить голову», «намылить шею», при невозможности сказать «мыть лицо», «мыть спину» и т.п. Не все фразеологизмы, однако, могут возникнуть в короткий промежуток времени. Например, многие обороты, связанные с обозначением различных выразительных телодвижений, становятся подлинными фразеологизмами лишь тогда, когда собственно жестовое содержание, совпадающее с актуальным значением фразеологизма, постепенно уступает место фразеологическому. На это уходит время. Такие фразеологизмы, как «махнуть рукой» (на кого, что), «чесать затылок», «разевать рот», «дуть губы», «ломать голову» и т.д., как правило, в речи не сопровождаются жестом или мимикой. В тех случаях, где, напротив, в речевом употреблении жест или мимика играют решающую роль, о преобразовании свободного словосочетания в фразеологизм говорить затруднительно (например, «переминаться с ноги на ногу», «топать ногами», «сжимать кулаки» и под.). В данной курсовой работе рассматриваются фразеологизмы с компонентами-соматизмами в русском и китайском языке. Нужно отметить, что к сопоставительному изучению фразеологизмов с компонентами-соматизмами в русском и китайском языках обращались некоторые исследователи. Например, Ван Вэйвэй в своей работе, посвященной сопоставительному изучению фразеологизмов с компонентами глаз и душа в русском и китайском языках, отмечает, что фразеологизмы, включающие компоненты-соматизмы, нередко обнаруживают сходство внутренней формы в таких далеких, неродственных языках, каковыми являются русский и китайский: « несмотря на различие в менталитете и традиционной духовной культуре, отразившиеся, естественно, и в языковых стереотипах, во фразеологии русского и китайского языков неизбежно должны присутствовать устойчивые словосочетания, соотносимые по характеру внутренней формы – того образного представления, которое положено в основу целостного фразеологического значения. Эта соотносительность может основываться на некоторых универсальных. Наднациональных представлениях, связанных с восприятием и оценкой человеческихъ качеств.

Народ осун, как следует полагать, тот же усунь, есть весьма известный народ и особенно хорошо он известен именно в Китае, куда и ездил вышеупомянутый по тексту Джованни Мариньоли, епископ Базиньянский. В 1881 году в Китае был опубликован (написан в 1851Pг.) исторический труд «Шофанбэйчэн» известного историка Хэ Цютао, в гл. 30, т. IV которого содержится «Исследование о племени усунь». Автор развивает в данном исследовании точку зрения, высказанную китайской историографией еще в могольскую эпоху, о том, что предками русских является народ усуней. Хэ Цютао пишет о соответствии этнонима «усуни» китайскому этнониму «олосы» (напомню, что в китайском языке звук «р» не произносится), принятому для обозначения русских: «Ван Цюцзянь в Юйтанцзяхуа считает, что древние усуни это есть нынешние олосы. Я с полным звуком рифмую их. Эти звуки собственно находятся [по своему произношению] между у и о, сунь и сы, и нет подходящих [иероглифических] знаков [для их точного транскрибирования]. Переводчики, не найдя близких по своему звуку имен, принимали среднее [начертание] Этому государству [Усунь] на деле 2000 лет, как один день

1. Фразеологические единицы немецкого языка с компонентом часть тела

2. Фразеологизмы новозаветного происхождения в современном русском языке

3. Климат и строение тела человека

4. Биологический и социальный компонент мышления в человеке

5. Приемы использования фразеологических оборотов в творчестве Чехова

6. Части речи в русском языке
7. Научно-педагогическая деятельность русских историков-эмигрантов в США
8. Фразеологический анализ ФЕ с компонентом-соматизмом Mund/рот в немецком и русском языках

9. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с компонентом “mund”/”рот” в немецком и русском языках

10. Фразеологизмы русского языка со значением качественной оценки действий и манеры поведения человека

11. Фразеологизмы английского языка с компонентами – зоонимами с их эквивалентами в русском языке

12. Сопоставительный анализ фразеологизмов с анимализмами в немецком и русском языках

13. "Лишний человек" в произведениях русских писателей 19 века

14. Менталитет русского человека

15. Музыкальный инструмент и человеческое тело (на материале русского фольклора)

16. Положительный тип русского человека

Настольная игра "Кролики и норы".
Издавна настольные игры, в частности, настольные игры на ловкость, были в мире очень популярным народным развлечением. Все вместе люди
612 руб
Раздел: Игры на ловкость
Моющее дезинфицирующее средство "Ника-Экстра М", 1 л.
Средство для очищения и мытья поверхностей в помещениях, жесткой мебели, санитарно-технического оборудования, предстерилизационной очистки
364 руб
Раздел: Для сантехники
Бумага "IQ Selection Smooth", А4, 120 г/м2, 500 листов.
Формат: А4. Класса: А+. Количество листов: 500. Плотность листа: 120 г/м2. Белизна: 170% по CIE. Подходит для двусторонней печати. Высокое
681 руб
Раздел: Формата А4 и меньше

17. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке

18. Судьба русского война в рассказе Шолохова "Судьба человека"

19. Тема "маленького человека" в русской литературе 18-19 века

20. Вера в человека и ее воплощение в одном из произведении русской литературы

21. Проблемы цельного человека в русской религиозной философии XIX века

22. Внутренний человек в русской языковой картине мира
23. Причастия и деепричастия в системе частей речи русского языка
24. Внутренний человек в русской языковой картине мира

25. «Оценка человека”: стилистическисниженные единицы в разговорно-сленговой сфере английского языка и их перевод на русский язык

26. Имение Саблы – частичка русского мира в Крыму

27. Образ человека в русской классической и современной риторике

28. Фразеологические единицы в деловом дискурсе (на материале английского и русского языков)

29. Моечная столовой посуды столовой воинской части на 2000 человек

30. Особенности русского языка. Фразеологизмы и их значение в развитии, образности языка

31. Символика и значения числовых компонентов в английских фразеологических единицах

32. Трансформация фразеологизмов в англоязычной прессе и их перевод на русский язык

Настольная игра «Пороховая бочка».
В игре могут принять участие 2 или 4 ребёнка. Поместите пирата на его бочку так, чтобы зажать выталкивающий механизм и по очереди
490 руб
Раздел: Игры на ловкость
Настольная игра "Скоростные колпачки".
Игра на ловкость рук и остроту глаза. Способствует развитию зрительно-моторной координации движений, концентрации внимания и зрительного
635 руб
Раздел: Игры на ловкость
Игра интерактивная "Супер магический Джинн".
Интерактивная игрушка "Супер магический Джинн" умеет без малейшего труда угадывать задуманные слова, поэтому ребенку придется
1549 руб
Раздел: Игры на ассоциации, воображение

33. Фразеосемантическое поле "состояние и поведение человека" в русских говорах Мордовии

34. Английские фразеологизмы с цветовым компонентом

35. Образ "маленького человека" в произведениях русских классиков

36. Поведение русского человека в массовой культуре. Жанр анекдота и мужского романа

37. Тема "маленького человека" в русской литературе XIX века

38. Анализ фразеологизмов английского языка с именами собственными и их эквивалентов в русском языке
39. Проблема человека в русской философии конца XIX-начала XX века
40. Праздники и обряды русского народа как часть факультативного курса "Народное творчество"

41. Петродворец - русский "Версаль"

42. Русская архитектура XVII века

43. Солнечно-Земные Связи и их влияние на человека

44. Эволюция человека

45. МЕТОДЫ ИЗУЧЕНИЯ ЭВОЛЮЦИИ ЧЕЛОВЕКА

46. Происхождение человека

47. Эволюция и происхождение человека

48. Анатомия и физиология пищеварительной системы человека

Горка для ванной "Веселое купание".
"Веселое купание" - это удивительная водная горка, в виде спирали, по которой съезжают фигурки зверей на спасательных кругах и
569 руб
Раздел: Игровые и разнопредметные наборы
Бумага самоклеящаяся, А4, 25 листов, глянец, 85 г/м2.
Глянцевая самоклеящаяся фотобумага с перманентным клеевым слоем. Для печати на всех струйных принтерах систем Epson, HP, Canon, Lexmark и
385 руб
Раздел: Формата А4 и меньше
Брелок с кольцом "Lord of the Rings" Ring.
Брелок с тем самым Кольцом из известного произведения жанра фэнтези романа-эпопеи "Властелин Колец" английского писателя Дж. Р.
1590 руб
Раздел: Металлические брелоки

49. Развитие зародыша человека

50. Влияние физических нагрузок на организм человека

51. Русская армия от Петра 1 до Александра 2

52. Диагностика и профилактика неуставных взаимоотношений в части и подразделении

53. Стратегия войны Наполеона и тактика обороны русских войск

54. Планирование обеспечения горючим воинской части в мирное время
55. Влияние радиоактивных веществ на организм человека (WinWord97/2000)
56. Боливия - гоударство в Центральной части Южной Америки

57. Народы Европейской части РФ (Доклад)

58. Освоение человеком труднодоступных территорий земли. Горы

59. Физическая география СНГ (Азиатская часть)

60. Проблемы формирования доходной части бюджета Ханты-Мансийского Автономного Округа

61. Личные права и свободы человека России

62. Шпаргалка по Гражданскому Праву РФ (часть первая и вторая)

63. Викинги : жизнь, быт, культура, связь с русской нацией

64. Нарушение прав человека в ходе монголо-татарского нашествия

Подушка, с лузгой гречихи, 50x68 см.
Подушка с гречневой лузгой - самая натуральная ортопедическая подушка: она высококачественная, "дышащая", экологична. Размер
690 руб
Раздел: Размер 50х70 см, 40х60 см
Кондиционер для белья BioMio "BIO-SOFT" с экстрактом хлопка и эфирным маслом эвкалипта, 1,5.
BioMio – линейка эффективных средств для дома, использование которых приносит только удовольствие. Уборка помогает не только очистить и
383 руб
Раздел: Ополаскиватели, кондиционеры
Автомобиль-каталка.
Эта симпатичная каталка в виде машинки - первое транспортное средство малыша. Ведь он еще так мал для велосипеда или самоката, а вот
851 руб
Раздел: Каталки

65. Развитие общего понятия и системы преступлений от Русской Правды к Судебнику 1497 г. (Контрольная)

66. Сперанский – великий русский реформатор

67. Колонизация Сибири русским народом

68. Завершение политического объединения русских земель во второй половине XV в. – первой трети XVI века и создание единого государства

69. Николай II: человек и государственный деятель

70. Знаменитые Фавориты русских императриц и их влияние на судьбу Российского государства
71. Русский либерализм XIX века
72. Русская архитектура XVII века

73. Мужество и героизм русских воинов в Бородинском сражении, значение победы для укрепления мощи Российского государства

74. Социально-экономические предпосылки образования русского централизованного государства

75. Государственно-политические аспекты деятельности Русского Общевоинского союза

76. Русская правда. Законодательство СССР 1941-1953гг.

77. Русская Правда

78. Норманнская теория происхождения русской государственности ее апологеты и критики

79. Права человека

80. Конституционные гарантии основных прав и свобод человека и гражданина в Российской Федерации

Шары "Pilsan" в сухой бассейн, 500 штук.
Шарики используются для надувных бассейнов и игровых палаток. Для релаксации, массажа и просто веселой игры дома, на море, в саду. В
2163 руб
Раздел: Шары для бассейна
Ступка с пестиком "Mayer & Boch", 300 мл.
Ступка с пестиком изготовлена из прочного мрамора с восковым покрытием. Ступка станет незаменимой вещью для приготовления свежемолотых
695 руб
Раздел: Измельчители, приспособления для резки
Мягкая игрушка "Волк. Забивака", 33 см.
Мягкий волк Забивака — официальный талисман чемпионата мира по футболу 2018 года. Представляет собой волка с коричнево-белой шерстью в
1299 руб
Раздел: Игрушки, фигурки

81. Человек, его права и свободы

82. Европейский суд – гарант защиты прав человека

83. Таможенные пошлины и сборы и их роль в формировании доходной части бюджета РФ

84. Правовое государство. Права и свободы человека и гражданина

85. Эвтаназия. Право человека на уход из жизни

86. Международно-правовые акты о правах и свободах человека и гражданина
87. Общепризнанные принципы и нормы международного права как составная часть правовой системы России
88. Социокультурный компонент содержания обучения как средство повышения мотивации изучения иностранных языков на среднем этапе общеобразовательной школы

89. Способы перевода просторечия, использованного в романе А. Силлитоу "Ключ от двери", на русский язык

90. Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере переводов романа С. Кинга “Долгий путь”)

91. Перевод кино- и видеопродукции с английского на русский

92. Русские народные художественные промысла

93. Русская живопись от классицизма к авангардизму

94. Русская живопись XIX века

95. Портрет в русской живописи 19 века ( Репин, Серов, Крамской)

96. Русское искусство 18 века

Лосьон солнцезащитный для детей Kolastyna, SPF-30, 150 мл.
Нежную детскую кожу защитит солнцезащитная серия для детей Kolastyna. Инновацоинные активные ингредиенты и сочетание UVA/UVB фильтров
499 руб
Раздел: Солнцезащитная косметика
Подарочный набор "Покер", арт. 42447.
Подарочный набор "Покер" безусловно будет тем самым неизбитым презентом, произведённым из дерева. Регулярно удалять пыль сухой,
684 руб
Раздел: VIP-игровые наборы
Эко-гель "Organic People" для стирки детского белья, 1,5 литра.
Бережное и безопасное, экологически чистое средство для стирки детского белья. Содержит 99,8% натуральных компонентов и обогащено
612 руб
Раздел: Для стирки детских вещей

97. Русский художник 18 века Антон Павлович Лосенко

98. Бытие и человек в творчестве Андрея Тарковского

99. Человек в творчестве Рембрандта

100. Русский авангард. Основные направления и мастера


Поиск Рефератов на сайте za4eti.ru Вы студент, и у Вас нет времени на выполнение письменных работ (рефератов, курсовых и дипломов)? Мы сможем Вам в этом помочь. Возможно, Вам подойдет что-то из ПЕРЕЧНЯ ПРЕДМЕТОВ И ДИСЦИПЛИН, ПО КОТОРЫМ ВЫПОЛНЯЮТСЯ РЕФЕРАТЫ, КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ. 
Вы можете поискать нужную Вам работу в КОЛЛЕКЦИИ ГОТОВЫХ РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ, выполненных преподавателями московских ВУЗов за период более чем 10-летней работы. Эти работы Вы можете бесплатно СКАЧАТЬ.