![]() |
|
сделать стартовой | добавить в избранное |
![]() |
Искусство, Культура, Литература
Литература, Лингвистика
Английская литература раннего средневековья |
ЛИТЕРАТУРА РАННЕГО СРЕДНЕВЕКОВЬЯ Англосаксонская литература V-XI веков Древнейший период английской литературы относится к V-XI вв. нашей эры. Его начало связано с вторжением на территорию Британии в середине V в. англосаксов и ютов — племен германского происхождения; конец периода датируется 1066 г., когда произошла битва при Гастингсе, завершившаяся завоеванием Британских островов норманнами. На протяжении этих шести веков были созданы наиболее ранние из дошедших до нас литературных памятников. Они написаны на англосаксонском языке, на основе которого развивался английский язык. До прихода англосаксов Британские острова подвергались неоднократным нашествиям племен с европейского континента. В VI в. до н. э. В Британию вторглись кельты. В I в. н. э. Британия была завоевана римлянами. Владычество Римской империи продолжалось вплоть до V в. Затем произошло вторжение англосаксов. Они оттеснили кельтов в западные и северо- западные части острова и обосновались в южных, центральных и восточных районах Британии. Англосаксонские племена принесли на Британские острова свой язык, свой быт и свою культуру, дальнейшее развитие которых протекало в условиях разложения родового строя и становления феодальных отношений. Англы, саксы и юты образовали семь королевств (Суссекс, Эссекс, Уэссекс, Восточная Англия, Нортумбрия и Мерсия), каждое из которых стремилось господствовать над остальными. Укреплению государственного строя страны способствовали процесс централизации власти и принятие христианства (VI век). Распад родового строя и становление феодализма сопровождались классовой дифференциацией общества. Отношения англосаксов с кельтами носили характер глубокой национальной вражды. Последующая история Англии, как назвали покоренную ими страну англосаксы, определила новые и более сложные формы взаимодействия этих народностей и их культур. Кельтские сказания легли в основу средневековых рыцарских романов о короле Артуре и рыцарях Круглого стола, они явились источником, из которого черпали вдохновение и сюжеты своих произведений поэты последующих веков. Сохранились памятники рунической письменности англосаксов (надписи на мечах и предметах домашнего обихода, надпись на высеченном из камня кресте у деревни Рутвелл в Шотландии). Известно о существовании песен, исполнявшихся во время свадебных и погребальных обрядов, в процессе труда, во время военных походов. Сказания, легенды и песни передавались из рода в род. Их исполняли певцы, имевшиеся в каждом племени. Различались певцы- поэты (скопы), являвшиеся творцами исполняемых ими песен, и певцы-исполнители (глимены), которые пели песни, созданные другими. Языческие жрецы запрещали записывать поэтические произведения; их запись начала осуществляться учеными монахами после принятия христианства. Но записано было далеко не все; многие записи не сохранились, а многие неоднократно изменялись в дальнейшем и подвергались христианизации. Датировка сохранившихся памятником представляет значительные трудности. Точные даты создания многих произведений не установлены. Время возникновения памятника, его первоначальная запись и появление сохранившейся до настоящего времени редакции не всегда совпадают.
Так, самое значительное из сохранившихся произведений средневековой поэзии – поэма Beowulf – дошла до нас в списках Х в., а возникновение этого памятника относится примерно к VIII в. Первое английское издание поэмы осуществлено в 1833г. Beowulf – один из образцов средневекового героического эпоса. Поэма возникла на основе старинных германских преданий, относящихся к языческим временам. Эти предания появились в среде германских племен задолго до их переселения на территорию Британии. Действие поэмы происходит на берегах Балтийского моря, и в поэме нет упоминания о Британии. Beowulf повествует о приключениях отважного геатского витязя Беовульфа, избавившего Данию от страшного морского чудовища Гренделя. По своему составу поэма о Беовульфе — явление сложное. Дошедшая до нас редакция свидетельствует о том, что положенные в основу повествования сказочные мотивы были переработаны впоследствии в соответствии с принципами героической эпопеи. Мотивы сказаний времен раннего средневековья (описания сражений с морскими чудовищами и драконом, имеющие параллели с народных сказках и исландских сагах) сочетаются в поэме с элементами, свидетельствующими о более поздней переработке их в духе христианской религии. Из текста поэмы исчезли имена языческих богов, но упоминаются библейские имена (Авель, Ной) и библейские предания (о потопе); Грендель назван потомком Каина, а морские чудовища — исчадием ада; в уста Беовульфа вложены наставления христианского характера. В поэме неоднократно упоминается о вмешательстве бога в происходящие события (Беовульф побеждает чудовище, потому что этого желает бог); в первую часть поэмы включены строки о сотворении мира и о божественном начале. И все же дух поэмы находится в явном противоречии с позднейшими наслоениями и вставками. Языческо-мифологическая основа произведения очевидна. Насыщающая поэму фантастика отражает мифологическое осмысление истории и взаимоотношения племен в период раннего средневековья. Люди показаны в их столкновении с грозными силами природы, представленными в образах моря, дракона и прочих чудовищ. Беовульф воплощает черты, дающие представление об идеале средневекового воина, о герое, в котором идеальное не отделено от земного. В облике Беовульфа сказались народные представления о герое, укрощающем силы природы. Некоторые части поэмы не связаны с Беовульфом, но содержат сведения о жизни германских племен и включают подробности из истории королевских семей геатов, что делает поэму привлекательной с точки зрения истории. Своеобразны также ритмический строй и поэтическая речь поэмы. Широко используется прием параллелизма, характерный для большинства эпических памятников. Многократные повторения одного и того же мотива акцентируют определенные эпизоды сюжета и углубляют их внутренний смысл. Прием повтора применяется и при подборе эпитетов. Язык поэмы поражает богатством метафорических названий-характеристик. Море называется «дорогой китов» (whale-road), меч обозначается как «свет битвы» (ligh of ba le); женщина названа «прядильщицей мира» (реасе- weaver), «украшением жилища» (dwelli g-or ame ).
Важная роль принадлежит отступлениям. Они выполняют различные функции; знакомят с предысторией героев, предсказывают их будущее, дополняют сюжет, уточняя отдельные эпизоды. В поэме передан местный колорит: воспроизведены черты природы Скандинавии и Англии. Как и другие памятники англосаксонской литературы, песнь о Беовульфе написана аллитерационным стихом. Его особенность состоит в наличии четырех ударений в стихе (по два в каждом полустишии) и в повторении одинаковых звуков в начале ряда слов, составляющих стих (строку); при этом ударение падает на слоги, начинающиеся с одинаковых звуков. Подобные повторы играют организующую роль в стихе, являясь одним из видов начальной рифмы. Стих с конечной рифмой пришел на смену аллитерационному стиху много позже. Помимо «Беовульфа» сохранились образцы лирической англосаксонской поэзии. Это небольшие стихотворения «Сетования жены» ( he Wife’s Lame , примерно VIII в.), «Послание супруга» ( he Husba d’s Message), «Странник» ( he Wa derer) и др. Эти стихи вошли в рукописный Эксетерский кодекс (Exe er Вооk), относящийся к середине XI в.; точная датировка стихотворении затруднена. Стихотворения интересны и значительны силой переданных в них чувств, богатством эмоций и переживаний. В этих произведениях созданы яркие картины природы, бушующего моря, темного леса. С конца VI в. в связи с распространением католичества в Англии развивается христианско- церковная литература на латинском языке. Ее центрами становятся монастыри в Кенте, Уэссексе, Нортумбрии, бывшие в средние века очагами науки и культуры. С монастырями была связана деятельность таких представителей христианской религиозной поэзии на англосаксонском языке, как Кэдмон (Caedmo , VII в.) и Кюневульф (Сy ewulf, VIII—начало IX в.). Большое значение имела деятельность прозаика, ученого и историка Беды, прозванного Достопочтенным (Bede Ve erabilis, 673—735). Ему принадлежит создание «Церковной истории английского народа» (His oria Ecclesias ica Ge is A glorum, 731), включающей ценные сведения из истории Англии, легенды и предания англосаксов. Он является автором первых трудов филологического характера: «Об орфографии» (De Orphographia) и «0б искусстве стихосложения» (De Ar e Me rica). Основоположником литературной прозы на англосаксонском языке считают короля Уэссекса Альфреда (Alfred, ок. 849— ок. 900). Он известен как переводчик на англосаксонский язык латинских трудов и как создатель ряда оригинальных произведений. Труды по истории и вопросам законодательства, которые не являются художественными произведениями в прямом смысле этого слова, оказали влияние на последующее развитие англосаксонской прозы. Развитие литературы в норманнский период. Особенности развития английской литературы в период XI—XIII вв. связаны с завоеванием страны норманнами. Выходцы из Скандинавии, норманны задолго до вторжения в Англию обосновались на северо-западе Франции, восприняв язык и культуру этой страны. В 1066 г. под предводительством герцога Вильгельма они вторглись в Британию и в битве при Гастингсе одержали победу над англосаксонскими войсками. Нормандское завоевание положило начало новому периоду в истории Англии.
Бернарда — духовного короля XII столетия. Его неустанная и многосторонняя деятельность является хорошим опровержением утверждения о «праздности» созерцательного индивида. Св. Бернард продолжил и наполнил своим духом бенедиктинские традиции: его сочинения, наряду с трудами Ричарда, очень быстро заняли важнейшее место среди книг, которые обусловили развитие позднейшего мистицизма. Оба эти мистика оказали фундаментальное влияние на образование нашей национальной[983] школы мистицизма в XIV веке. Переводы и парафразы "Вениамина Большого", "Вениамина Малого" и других произведений Ричарда, а также различных трактатов и посланий св. Бернарда постоянно встречаются в Англии в собраниях рукописей мистической и теологической литературы XIII и XIV веков. Один из ранних пересказов "Вениамина Малого", приписываемый иногда Ричарду Роллу, был, вероятно, сделан неизвестным автором "Облака Неведения", который «ответствен» за первое появление Ареопагита в "английском платье". Если средневековый мистицизм развивался в Западной Европе в основном под благотворным влиянием викторианцев и св
1. Готические романы Анны Рэдклиф в контексте английской литературы и эстетики XIX века
2. Критический реализм в английской литературе XIX века
3. Английская литература (представители)
4. Литература русского зарубежья первой половины XX века (По произведениям В. В. Набокова)
5. Ментальность, мир эмоций, формы поведения средневекового общества Западной Европы X-XII веков
10. Английская революция (XVII век)
11. Церковная смута в Киеве в середине XII века
12. Английские университеты ХУШ века в трудах Адама Смита
14. Английская философия XVII века
15. Приднепровская Россия IX - XII веков
16. Английская философия XVII века
17. Византийский храм второй половины VII–XII веков
18. Эстетические учения и искусство эпохи Средневековья
19. Серебряный век в русской литературе и искусстве
20. Менталитет русского народа через призму русской литературы 19-го века
21. Сборник сочинений русской литературы с XIX века до 80-х годов XX века
25. Проблемы социальной защиты в произведениях художественной литературы 20-30 годов XX века
27. Русская литература и искусство в 18 веке
29. Анекдотическое в русской литературе XX века
30. Монголо-татарское нашествие и литература XIII века
31. История русской литературы (до XVII века)
32. История русской литературы (XVIII век и первая половина XIX века)
33. Евангельские мотивы в русской литературе XX века
34. Русская литература 18 века
35. Приемы комического и их роль в одном из произведений русской литературы XIX века
36. Образ времени в одном из произведений литературы XX века
37. Грани вымысла и действительности в русской литературе ХХ века
42. Женские образы в литературе XIX века
43. Серебряный век русской литературы
44. Великая Отечественная война в русской литературе 20 века
45. Миф большого города в реалистической литературе XIX века
46. Роль эпизодических персонажей в одном из произведений русской литературы XIX века
47. Мастерство изображения народной жизни в одном из произведений русской литературы XIX века
48. Реальное и фантастическое в одном из произведений русской литературы XX века
50. Философская проблематика одного из произведений русской литературы XX века
51. Роль художественной детали в одном из произведений русской литературы XIX века
52. Особенности композиции одного из произведений русской литературы XIX века
53. Интерьер как средство характеристики героя. (По одному из произведений русской литературы XIX века.)
57. Русская литература XVIII века
58. Сюжетно-композиционное своеобразие одного из произведений русской литературы XX века
59. Серебряный век русской литературы
60. Тема гражданской войны в отечественной литературе ХХ века. (По одному или нескольким произведениям.)
61. Смысл названия одного из произведений русской литературы XX века
62. Образ города в одном из произведений русской литературы XIX века
63. Литература пятидесятых годов 19 века
64. Особенности композиции одного из произведений русской литературы XIX века
65. Российская экономика в учебно-методической литературе начала ХХ века
66. Мотив дороги и его философское звучание в литературе ХIХ века
67. Проблемы автоматизации перевода математической литературы с английского языка на русский
68. Цепная реакция реформ 60-70-х годов XIX века в исторической литературе
73. Интеллектуальная литература ХХ века
74. Образы Москвы в русской литературе ХХ века
75. Патриотизм в русской литературе 19 века
76. Русская литература XVIII века (сентиментализм и классицизм)
77. Творчество А. Дюма в контексте французской литературы первой половины XIX века
78. Традиции русской литературы в творчестве раннего Максима Горького
79. Эволюция оды в русской литературе 18 века
80. Литература в России в XVI, XVII, XIX, XX веках
81. Литература Германии XVIII века
82. Литература Западной Европы XVII века
83. Литература и искусство рубежа XIX-XX веков
84. Литература на рубеже веков: Н.А. Бунин и Л.Н. Андреев
85. Литература Польши XVIII века
89. Жанр в искусстве, литературе и журналистике
90. Литература и искусство в годы Великой Отечественной войны
91. Сюрреализм как направление в искусстве и литературе
92. Литература как вид искусства. Место литературы в ряду других искусств
95. Нравственные проблемы общества в современной литературе (Русские люди в рассказах В.М. Шукшина)
96. Феномен Кавказа в русской литературе
97. Мое отношение к литературе на военную тему
99. Дидактические возможности отдельных методов обучения на уроках литературы в старших классах