![]() |
|
сделать стартовой | добавить в избранное |
![]() |
Искусство, Культура, Литература
Литература, Лингвистика
Чаттертон. де Виньи Альфред |
Чаттертон. де Виньи Альфред Чаттертон. Драма (1834) Томас Чаттертон - английский поэт, чья рано оборвавшаяся жизнь (1752-1770), вольно истолкованная Виньи, стала символом трагизма судьбы поэта в современном обществе. Первая, краткая версия сюжета о Ч. (включающая, в частности, почти дословно сцену его встречи с лондонским лорд-мэром) изложена еще до написания драмы в одном из эпизодов романа Виньи "Стелло". Гениальный юноша Ч., живя в доме богатого фабриканта (в "Стелло" - ремесленника) Джона Белла, тайно влюблен в его жену Китти; та относится к нему с горячей симпатией, но, как верная супруга и мать семейства, не может и помыслить о том, чтобы ответить взаимностью. .Между тем материальное положение молодого поэта катастрофично: не в силах расплатиться с долгами, он был вынужден даже пойти на отчаянный шаг - завещать кредитору собственный труп для продажи в анатомический театр. Вдохновенные стихи Ч. встречаются нападками критики и непониманием легкомысленных читателей-аристократов; грубый и прагматичный буржуа Джон Белл, чувствуя неприязнь к "бездельнику"-стихотворцу, собирается отказать ему от дома. В последней попытке поправить свои дела Ч. обращается за помощью к лорду-мэру, который должен помнить о заслугах его отца-солдата; тот снисходительно рекомендует юноше оставить поэтические "забавы" и делает ему, с наилучшими намерениями, оскорбительное предложение стать камердинером при своей особе. Не стерпев унижения, Ч. принимает яд; перед смертью он наконец признается в любви Китти, и та сама умирает вслед за ним. Список литературы
Я выучил слова Чаттертона, героя одноименной драмы Альфреда де Виньи. Этот персонаж приводил меня в восторг. Я решил сыграть его на прослушивании. Мне было восемнадцать лет, я был уверен, что театр меня ждет. Посколько некому было подавать мне реплики, я выбрал длинный монолог. Во время прослушивания, охваченный необузданным вдохновением, я потерял всякий контроль над собой. Я был Чаттертоном. Я наслаждался болью, я плакал, как, бывало, в детстве у печки, и решил, что великолепен. «Ты был великолепен,— сказал я себе, закончив сцену. Я освободился от гипноза посреди всеобщего молчания. — Он не знает, что сказать, так потрясла его моя игра», — подумал я. Голос господина Дориваля моментально отрезвил меня. — Молодой человек, вам нужно лечиться, вы законченный истерик. Слова Дориваля вызвали взрыв хохота. Я упал с облаков. Моей ноги там больше никогда не было. Но этот человек одной фразой научил меня, как добиться успеха, и я всегда буду благодарен ему за это. Именно после этого прослушивания я заболел той тяжкой и неизлечимой болезнью, которая зовется любовью к театру
1. Исповедь сына века. Де Мюссе Альфред
3. Анри де Тулуз - Лотрек (1864-1901)
4. Лингвистическая концепция Ф. де Соссюра и её развитие
9. Роль Эрнесто Гевары де ла Серна в Кубинской революции 1959 года
10. Уравнение Кортевега - де Фриса, солитон, уединенная волна
11. Умышленная вина и её признаки
12. Мостовой RC-генератор синусоидальных колебаний с мостом Вина
13. Создание теории рынка Альфредом Маршаллом
14. Франсуа-Рене де Шатобриан о закате французского дворянства
15. Деятельность Пьера де Кубертена по возрождению Олимпийских игр современности
16. Штрихи к историческому портрету Г.В. де-Геннина
17. Ли де Форест и первые шаги электроники
18. Отец Горио. Бальзак Оноре де
19. Собака на сене. де Вега Лопе
20. Сирано де Бержерак. Ростан Эдмон
21. Милый друг. де Мопассан Ги
25. Кармен. де Мериме Просперо
26. Рене. де Шатобриан Франсуа Рене Огюст
27. Винни-Пух. Милн Алан Александр
28. Оноре де Бальзак. Шуаны, или Бретань в 1799 году
29. Оноре де Бальзак. Евгения Гранде
30. Лопе де Вега. Собака на сене
31. Лопе де Вега. Валенсианская вдова
32. Рамон Дель Валье-Инклан. Сонаты. Записки маркиза де Брадомина
34. Альфред Нобель: романтик и пацифист
35. Эглиз де Сен-Сюльпис. Церковь Святого Сюльпиция
36. "Зорко одно лишь сердце" (Антуан де Сент-Экзюпери)
37. Осознание собственной вины Раскольниковым
41. "...Моим стихам, как дpагоценным винам, настанет свой чеpед"
42. Жан де Лафонтен в контексте культурных ассоциаций романа Виктора Пелевина «Жизнь насекомых»
43. Концепция романа у М. де Скюдери
44. Товарознавчі аспекти ринку виноградних вин в Україні
45. Улучшение сбыта и продвижения продукции организации (на примере ОАО вино-водочный завод Майкопский)
46. Волны де Бройля
47. Биография А.А. Милна и анализ сказки-повести Винни-Пух
48. Уголовное право как формы вины
49. Непредикативность вины в феноменологии М. Хайдеггера
50. Вина. антропологические предпосылки
51. Мексика: Мария де Гваделупа
52. Вино и секс. Традиции совмещения
60. Анри Луи Югюст Рикар де Монферран
61. Айя де ла Торре, Виктор Рауль
64. Ги де Мопассан
66. Барклай-де-Толли Михаил Богданович
67. Оноре де Бальзак
68. Ги де Мопассан
73. Тирсо де Молина
77. Кавелье Рене Робер де Ла Саль
78. Оноре де Бальзак
81. Сказочный город Рио-де-Жанейро
82. Ідея безсмеpтя і тоpжества пpавди в pомані М.П.Стельмаха "Пpавда і кpивда"
83. Пошук ідеалів і пpоблема вибоpу в pомані Панаса Миpного "Хіба pевуть воли, як ясла повні?"
84. Интеллектуальная биография Альфреда Маршалла
85. Клод Проспер Кребийон-сын. Заблуждения сердца и ума, или Мемуары г-на де Мелькура
89. Шодерло де Лакло. Опасные связи
90. Франциска де Кеведо. История жизни пройдохи по имени Дон Паблос, пример бродяг и зерцало мошенников
91. Ги де Мопассан
93. Винное прошлое
94. Крымские вина
95. История и вино
96. Дизайн винной этикетки, как неотъемлемая часть фирменного стиля и инструмент рекламы
97. "Система-становление-состояние" в общей лингвистике Фердинанда де Соссюра и поэтике Цветана Тодорова