Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
сделать стартовой добавить в избранное
Кефирный гриб на сайте www.za4et.net.ru

Искусство, Культура, Литература Искусство, Культура, Литература     Литература, Лингвистика Литература, Лингвистика

Сравнительный анализ употребления знаков препинания в русском и английском языках

Совок большой.
Длина 21,5 см. Расцветка в ассортименте, без возможности выбора.
21 руб
Раздел: Совки
Коврик для запекания, силиконовый "Пекарь".
Коврик "Пекарь", сделанный из силикона, поможет Вам готовить вкусную и красивую выпечку. Благодаря материалу коврика, выпечка не
202 руб
Раздел: Коврики силиконовые для выпечки
Ручка "Помада".
Шариковая ручка в виде тюбика помады. Расцветка корпуса в ассортименте, без возможности выбора!
25 руб
Раздел: Оригинальные ручки

Сравнительный анализ употребления знаков препинания в русском и английском языках Цель данной работы – показать сходства и различия в употреблении знаков препинания в английском и русском языке. Слово «пунктуация», как известно, произошло от латинского слова «pu c um», что значит «точка». Лингвистический энциклопедический словарь даёт три определения пунктуации. Во-первых, графических вне алфавитных знаков, которые образуют вместе с графикой и орфографией основные средства письменного языка. Главное их назначение - членение и графическая организация печатного или письменного текста. Во-вторых, пунктуация – это система правил оформления письменного текста, исторически сложившаяся в данном конкретном языке. В третьих, пунктуация – это раздел языкознания, изучающий закономерности системы пунктуации и нормы употребления знаков препинания. В современных теоретических трудах о языке вопросам пунктуации уделяется немного внимания, а, между тем, она является наибольшим поводом для ошибок после орфографии. Поэтому мы считаем эту тему достойной изучения и актуальной на любом этапе обучения иностранному языку, как русскому, так и английскому. Более того, в важности этой темы для исследования легко убедиться, если опустить знаки препинания при переписывании какого-нибудь небольшого отрывка из разговора в каком-нибудь произведении. Принципы использования знаков препинания в европейских языках, в английском, в частности, основываются на общих функциях – отделении или разделении, т.е., на выделении элементов текста и их групп. Таким образом, можно выделить два типа знаков препинания – одиночные и парные (стоя в двух местах предложения, они соотносятся друг с другом двойные запятые, двойные тире, скобки, кавычки). В позиции конца предложения ставятся одиночные знаки – точка, вопросительный и восклицательный знак, многоточие в функции недосказанности, обрыва предложения. Существует ещё одна универсальная группа знаков препинания: два знака рядом, они приобретают самостоятельное значение. Сюда относятся: вопросительный знак в скобках (?), вопросительные знаки на полях, восклицательные знаки и в скобках и на полях (!). Сюда же относится употребление вопросительного знака в рекламе, как дорожный знак, например. В этой функции эта группа знаков препинания равносильна целому предложению: потоку информации, призыву к осторожности, приближению к опасности или же чтобы вызвать ответную реакцию. Кстати, в позиции начала предложения могут стоять очень немногие знаки препинания: кавычки, скобки (редко), тире (в английском языке очень редко), многоточие (как продолжение предыдущего изложения информации). Другие знаки в начале предложения просто немыслимы. Рассмотрим далее сравнительный анализ употребления знаков препинания в разных языках (русском, британском и американском варианте английского языка). В частности, двойные кавычки присущи русскому и американскому английскому, а одинарные кавычки – британскому английскому. Например: “ ow”, he said, “I`ve fi ished readi g « he Rave ».” « he Rave » - «Ворон» - это название поэмы, оно всегда выделяется кавычками.

Эта функция кавычек совершенно одинакова во всех языках, как и круглые и квадратные скобки. Первые служат для информации-объяснения, а вторые – для дополнительной информации. Например: ”Your order (i cludi g i ems № 391,394 ) was fulfilled.” Следует также заметить, что функция точки, как знака препинания в конце предложения, совершенно не отличается в разных языках, чего не скажешь о тире. Одиночные тире выполняют несколько функций в английском языке, не совпадающие с функциями тире в русском (здесь оно употребляется для разграничения подлежащего от сказуемого при нулевой связке), например: «Наш сосед – инженер». Такой функции в английском языке нет, так как в английском языке в повествовательном предложении связки нет, то тире может не быть, например: «Не a coward!» Зато в английском языке тире ставится там, где в русском языке ему не свойственно стоять, а именно, для обозначения прерванного или почему-то незаконченного предложения (в русском языке в таких случаях ставится многоточие). Проанализируем примеры: «Marryi g Sibil Va e?» cried Lord He ry, s a di g up a d looki g a Doria . “Bu , my dear Doria – Yes erday whe i heard ha Sibil Va e had killed herself -.” Тире в данном случае обозначает незаконченное изложение, причиной которого является сильное волнение говорящего, взвешивающего свои слова. Ещё одно отличие в употреблении тире в английском языке от русского. В английском языке тире не принято ставить в начале диалога для обозначения смены говорящих лиц, например: “Bu how are you goi g o begi ?” “By marryi g Sibil Va e.” В английском языке в этом случае достаточно кавычек. Таким образом, можно смело сказать, что функции и правила употребления тире отличаются в русском и английском языке. Далее сравним использование другого знака препинания – запятой. Сначала рассмотрим одинаковые её функции – при перечислении однородных членов предложения, например: 1. He mis rus ed her your h, her commo se se a d my seama ship. 2. She odded a d smiled. Но в английском языке при перечислении трёх однородных членов встречается запятая перед “a d” и “bu ” в последнем перечислении: 1.He li a cigare e, said good igh , a d we ou . 2.He had always bee abou o pai a mas erpiece, bu he had ever begu i . 3. o o ly hope, bu co fide ce has bee res ored. Стоит заметить, что перед “bu ” запятая ставится всегда, а перед “a d” не всегда. Как в английском, так и в русском языке для обрамления слов, словосочетаний вводного характера, вклинивающиеся в текст, для обособления распространенного приложения ставятся парные запятые или парные скобки для закрытия: 1.He, Mar i Ede , was a be er ma ha ha fellow. 2. he old ge lema , her fa her, was always dabbi g o specula io . Иногда с двух сторон запятыми выделяются и дополнения, которые в разговоре имеют силу интонационного характера. Одинаково в русском и английском языке запятая ставится в сложносочинённых предложениях при наличии союзов “a d”, “bu ”, “for”, “so”: 1.Au Polly asked him ques io s, for she wa ed o rap him. 2.I was clear ha some hi g had happe ed, so we eased up. Рассмотрим употребление запятой в сложноподчинённом предложении.

В русском языке запятая ставится всегда, а в английском языке она ставится только тогда, когда заканчивается придаточное предложение, входящее в состав сложноподчинённого предложения, начинающегося со слов “ ha ”, “because”, “as”, “if”, “whe ”, “af er”, “si ce”, “al hough” и др. Но если сначала идёт главное предложение, то запятая перед перечисленными союзным словами не ставится: 1.Whe Paul called o see Pearl, she fou d her s ill sick. 2. he day came o a e d whe hey appeared i he dis a ce. 3. he solici or addressed me as he desce ded he s airs. Заметим, что в английском предложении перед союзными словами “who” и “which” запятая ставится: 1.Oliver was frigh e ed a he sigh of so ma y ge leme , which made him remble: a d he beadle gave him a o her ap behi d, which made him cry. 2. om prese ed himself before Au Polly, who was si i g by a ope wi dow. Рассмотрим отличия в употреблении запятой в английском и русском предложении. В предложении с небольшим текстом прямой речи в английском предложении ставится запятая, а в русском будет стоять двоеточие: She sa k dow by his side a d cried, “Oh, Phil! I `s all so horrid!” Но если текст прямой речи длинный, то тоже ставится двоеточие, например: Li col said: “Ma y years ago our fa hers had brough for h o his co i e a ew a io , co ceived i Liber y, a d dedica ed o he proposi io ha all me are crea ed equal ” Ещё одно немаловажное отличие: в английском предложении, благодаря особой английской интонации, запятые выделяют дополнения в особую ритмическую группу, как и обстоятельственные обороты, главным образом, места, времени. Вот, например: he you g ma , who, i he e d of Sep ember, 1924, dismou ed from a axi-cab i Sou h Square, Wes mi s er, was so u ob rusively America ha he driver had some hesi a io i aski g him o double his fare. В английском языке также обязательно выделяются длинные причастные и инфинитивные предложения, например: 1.Seei g his fa her comi g dow he s ree , he child shou ed a d ra o he door. 2. o fi d he s ree you are looki g for, ur lef a he firs s op sig . В заключение стоит добавить, что вводные слова выделяются в английском языке обязательно: However, he overcame his awkward ess. amely, i was her a ural shy ess. Of course, he apologized. I addi io , Mr. ur er had a mee i g. She, as a resul , failed. Что касается следующего знака – двоеточия, то в обоих языках он уточняет, объясняет, расширяет или сужает дальнейшую информацию: 1.All his washi g ca ` be good for heal h: i `s o a ural. 2. I all comes from he E glish: hey have o be perpe ually washi g hemselves. Иногда двоеточие стилистически окрашивает предложение и указывает на его высокий стиль и серьёзность информации. Конечно, здесь между употреблением запятой и двоеточия небольшая разница, причём в английском языке двоеточие используется шире, несколько в другом направлении, т.е., может быть самостоятельным высказыванием, например: Oh, do ` shou Paul: i really is ` ice. Mo her-i -Law, Sergius: mo her-i -law. Следующий знак – точка с запятой – тоже приблизительно совпадает в русском и английском языке, но иногда русской точке с запятой соответствует по-английски двоеточие.

Для выяснения истоков мотива требуется сравнительный анализ многих сотен текстов на различных языках — дело, как вы понимаете, долгое и хлопотное. Но уже сейчас можно констатировать, что распространение этого мотива ограничено Евразией, а это позволяет предположить у него единый источник — возможно, корни обнаружатся на Востоке. В этой связи нельзя не вспомнить некоторые древнеиндийские представления. Так, один день Брахмы, высшего бога индуизма, приравнивается к 4 320 000 000 человеческим годам; в небесном мире Тушита, согласно буддизму, один день божественной жизни составляет 400 земных лет, и т. п. Конечно, на то они и боги, чтобы аспекты их бытия были несоразмерны с человеческими, но… и для человека, оказавшегося в обители богов, время течет медленнее (это иллюстрирует, к примеру, один из сюжетов «Вишну-Пураны»). Значит дело не столько в сущности самих богов, сколько в свойствах мира, ими населяемого. Гораздо более перспективным направлением поисков высоких цивилизаций считается прослушивание и наблюдение дальнего космоса

1. Сравнительный анализ образа женщины в английских и русских пословицах

2. Сопоставительный анализ фразеологических единиц семантического поля частей тела в английском, русском и немецком языках

3. Сравнительный анализ русских храмов домонгольского периода и русских храмов XVII века

4. Либерализм и марксизм: сравнительный анализ

5. Правительство в Российской Федерации и зарубежных странах. Сравнительный анализ

6. Сравнительный анализ конституции России и США
7. Федеральная резервная система и политика НацБанка РБ: сравнительный анализ
8. Сравнительный анализ Правительств Киргизской Республики и Российской Федерации

9. Системы органов государственной власти субъектов Российской Федерации и штатов Индии (сравнительный анализ)

10. Сравнительный анализ конструкции трудового договора Украины, России и стран с развитой рыночной экономикой

11. Сравнительный анализ отечественной и зарубежной системы книгораспространения

12. Сравнительный анализ культуры Средневековья и Возрождения

13. Модемы: назначение, сравнительный анализ моделей, принцип работы, эксплуатация на примере конкретной модели

14. Сравнительный анализ языков программирования JavaScript и VBScript

15. Преступность в России и зарубежных странах. Сравнительный анализ

16. Сравнительный анализ деятельности КПРФ

Ручки шариковые "Replay. Пиши-стирай", 4 штуки, 1 мм.
Шариковая ручка со стираемыми чернилами. Исправления делаются просто, и поэтому она идеальна для использования в школе. Стирательная
307 руб
Раздел: Цветные
Эжектор концентрат Dr.Klaus от муравьёв других насекомых, 1 л.
Концентрированное средство Dr.Klaus "Insect Super" используется для уничтожения муравьев, клещей, блох, тараканов и других
674 руб
Раздел: От тараканов и прочих насекомых
Рюкзак школьный "Pixie Crew" с силиконовой панелью для картинок (Тролли).
Повседневные вещи кажутся скучными и однотонными, а тебе хочется выглядеть стильно и быть не как все? "Pixie Crew" сделает твою
2082 руб
Раздел: Без наполнения

17. Сравнительный анализ физических качеств лыжников-гонщиков и детей, не занимающихся спортом 15-17 лет

18. Сравнительный анализ философских школ древности

19. Сравнительный анализ основных принципов бухгалтерского учета в России и США

20. Сравнительный анализ американского и японского подходов к управлению предприятием

21. Компаративный анализ развития русской культуры на Украине и украинской культуры в России (общекультурный аспект)

22. Сравнительный анализ нейросетевых реализаций алгоритмов распознавания образов
23. Сравнительный анализ иконы Богоматерь Донская Феофана Грека и картины Рафаэля Сикстинская мадонна
24. Под знаком гротеска: антиповедение в русской культуре

25. Сравнительный анализ стихотворений А. Блока «В неуверенном, зыбком полете...» и Б. Пастернака «Ночь»

26. Сравнительный анализ Silentium! Ф. Тютчева и Silentium О. Мандельштама

27. Сравнительный анализ гематологических показателей крови у больных с острой пневмонией и гриппом

28. Сравнительный анализ развития рынков: оценка, анализ и прогонозирование спроса и предложения, цен и их динамики

29. Сравнительный анализ конституций России и США

30. Сравнительный анализ Конституции Литовской и Латвийской Республик

31. Сравнительный анализ законодательства о нотариате стран СНГ

32. Сравнительный анализ группаналитического и гештальт подхода в работе на ранних стадиях психотерапевтической группы

Коробка подарочная "Апрельский Париж".
Коробка подарочная. Материал: мелованный, ламинированный, негофрированный картон плотностью 1100 г/м2. Отделка: полноцветный декоративный
326 руб
Раздел: Коробки
Табурет-подставка детский с ручкой.
На прочный табурет малыш сможет не только сесть, но и встать. Табурет удобно использовать как подставку, легко переносить за ручку.
390 руб
Раздел: Стульчики
Набор цветных карандашей "Noris Club", акварельные, 24 цвета, с кистью.
Детские цветные карандаши в картонной коробке. Серия «Noris Club» предназначена для использования детьми. Специальное защитное белое
573 руб
Раздел: Акварельные

33. Сравнительный анализ методологических оснований вариантов экзистенциального анализа Л.Бинсвангера и М.Босса.

34. Сравнительный анализ профессиональной готовности педагогов и студентов к регулированию взаимодействия детей

35. Принципы сравнительного анализа, эволюционизма и релятивизма

36. Сравнительный анализ

37. «Охранительный» либерализм Б. Н. Чичерина и либеральный консерватизм П. Б. Струве: сравнительный анализ

38. Финансовый анализ как инструмент сравнительного анализа положения фирм в отрасли: обобщенные финансовые таблицы
39. Сравнительный анализ индивидуальной и коллективных форм предпринимательства
40. Сравнительный анализ факторных рынков и их современное состояние в России

41. Сравнительный анализ классических организационных структур управления промышленных предприятий

42. Сравнительный анализ путей сдерживания инфляции

43. Конституционные основы федерализма в США и ФРГ (сравнительный анализ)

44. Сравнительный анализ госслужбы в России и США

45. Сравнительный анализ Северо-западного и Западно-Сибирского районов

46. Конституционные проекты декабристов: сравнительный анализ

47. Сравнительный анализ Конституций Украины 1919-1978 гг.

48. Форма и структура конституции: сравнительный анализ Конституции РФ и конституций стран Европейского Союза

Книга-сейф "Морские приключения", 24x16x6 см.
Регулярно удалять пыль сухой, мягкой тканью. Материал: картон, металл. Кодовый замок. Товар не подлежит обязательной сертификации.
1180 руб
Раздел: Шкатулки сувенирные
Набор детской складной мебели Ника "Азбука".
В набор входят складные стол и стул с пластмассовым сиденьем, поможет малышу привыкнуть к занятиям в школе. Рисунки, изображенные на
1128 руб
Раздел: Наборы детской мебели
Комплект постельного белья Карапуз "Угадай, кто?" (бязь, 3 предмета).
Комплект постельного белья из российской бязи. В упаковке комплект из 3 предметов, размеры: - пододеяльник: 110x140 см; - наволочка: 40x60
396 руб
Раздел: Для новорожденных

49. Сравнительный анализ туристских ресурсов Internet

50. Сравнительный анализ стихотворений «Silentium» Тютчева и Мандельштама

51. Институты парламентской демократии в условиях российского и германского федерализма (сравнительный анализ)

52. Каббала и естественные науки. Сравнительный анализ в рамках общей концепции

53. Тема творчества в философии Н.Бердяева и И. Ильина (сравнительный анализ)

54. Сравнительный анализ критериев эффективности инвестиционных проектов
55. Анализ деятельности "Русской страховой транспортной компании"
56. Сравнительный анализ "Основных правил работы ведомственных архивов" и "Основных правил работы архивов организаций"

57. Сравнительный анализ МСФО 16 "Основные средства", МСФО 17 "Аренда" с ПБУ 6/01 "Учет основных средств"

58. Сравнительный анализ ПБУ 14/2007 и МСФО 38

59. Сравнительный анализ Кузнецкого и Печорского угольных бассейнов

60. Гражданско-правовой и коммерческий договор: сравнительный анализ по предмету

61. Личные и политические права граждан в СССР и РФ: сравнительный анализ

62. Ответственность банков в Беларуси и России: сравнительный анализ

63. Преступность в зарубежных государствах (сравнительный анализ)

64. Сравнительные анализы видов договоров Гражданского кодекса Российской Федерации

Нумератор автоматический "Attache", 6 разрядов, 4,8 мм.
Нумератор автоматический 6-ти разрядный, размер шрифта 4,8 мм. Металлический корпус. При нажатии на ручку нумератора на бумаге появляется
794 руб
Раздел: Штемпельная продукция, губочницы
Горшок дорожный и насадка на унитаз "HandyPotty".
Дорожный горшок и насадка на унитаз HandyPotty помогут сделать путешествие еще комфортнее для малыша. Комбинированная модель сочетает в
1128 руб
Раздел: Сиденья
Игра настольная "7 на 9".
Быстрая игра для 2-4 человек. Суть игры в том, что необходимо быстро считать в уме и ещё быстрее действовать — бросать подходящую карту,
390 руб
Раздел: Игры в дорогу

65. Сравнительный анализ государственно-политического устройства Великобритании и Исландии

66. Сравнительный анализ государственного управления в зарубежных странах, меры повышения его эффективности

67. Сравнительный анализ европейских парламентов. Парламенты в странах СНГ

68. Сравнительный анализ конституций России, Молдовы, Нидерландов, Швеции и Испании

69. Сравнительный анализ пенсионных систем США и РФ

70. Сравнительный анализ советских конституций
71. Сравнительный анализ уставов муниципальных образований г.Новосибирска и г. Калининграда
72. Книгораспространение в Центральной части России и Приморском крае (сравнительный анализ)

73. Сравнительный анализ интерфейсов подключения периферийных устройств

74. Сравнительный анализ текстовых редакторов

75. Сравнительный анализ численных методов

76. Сравнительный анализ развития государственности в Афинах и Спарте

77. Сравнительный анализ экономической политики США и СССР 1947–1973 годов

78. Сравнительный анализ и оценка эксплутационных характеристик различных терминальных устройств информации в вычислительных системах

79. Сравнительный анализ культур Мессопотамии и Киевской Руси

80. Сравнительный анализ творчества А.П. Чехова и И.И. Левитана

Покрывало "Нордтекс. Цветочный ковер", 150х200 см.
Airsoft - это нежнейшие на ощупь покрывала с двусторонним длинным ворсом. Новая конструкция полотна содержит еще больше воздуха, который
900 руб
Раздел: Покрывала и пледы
Кастрюля из нержавеющей стали 5508-2, 2,1 л, 18 см.
Объем: 2,1 л. Диаметр: 18 см. Глубина: 10,5 см. Толщина стали: 0,3 мм. Кастрюля из высококачественной нержавеющей стали. Специальная
422 руб
Раздел: До 3 литров
Антискользящий резиновый коврик для ванны "Roxy-kids", 35x76 см, салатовый.
Резиновый коврик с отверстиями ROXY-KIDS создан специально для детей и призван обеспечить комфортное и безопасное купание в ванне. Мягкие
529 руб
Раздел: Горки, приспособления для купания

81. Сравнительный анализ учебников по литературе

82. Сравнительный анализ рекламных объявлений кадровых агентств

83. Сравнительный анализ структуры наследственной компоненты подверженности к бронхиальной астме и туберкулезу по генам ферментов метаболизма ксенобиотиков

84. Сравнительный анализ европейской и американской моделей менеджмента

85. Источники инвестиций АО, их структура, сравнительный анализ

86. Начальное народное образование во второй половине XIX - начале XX века (сравнительный анализ церковно-приходской и земской школы)
87. Сравнительный анализ методик преобразований Галилея в курсе общей физики и в курсе элементарной физики
88. Сравнительный анализ программы Занкова и традиционной программы

89. Сравнительный анализ зарубежных и отечественных учебных пособий по физике для средней школы

90. Сравнительный анализ демократии и тоталитаризма

91. Сравнительный анализ книг З. Бжезинского "Великая шахматная доска " и А. Дугина "Основы геополитики"

92. Проблемы взаимоотношений полов и детства. Сравнительный анализ китайской и японской культур

93. Сравнительный анализ концепций Ф.Е.Василюка и З.Фрейда

94. Сравнительный анализ материалистических концепций Демокрита и Эпикура

95. Сравнительный анализ психологического здоровья детей дошкольного и младшего школьного возраста

96. Сравнительный анализ самооценки младших школьников и подростков

Простыня на резинке "Беж", 160x200 см.
Трикотажная простыня "Tete-a-Tete" изготовлена из 100% хлопка высокого качества. Натуральный, экологически чистый материал
741 руб
Раздел: Простыни, пододеяльники
Конструктор металлический для уроков труда №3 в деревянной упаковке.
Из трех конструкторов, входящих в серию, этот содержит наибольшее количество деталей, следовательно возможностей собрать что-то
578 руб
Раздел: Магнитные и металлические конструкторы
Компактные развивающие игры в дорогу "Логозавры", арт. ВВ2099.
Логозавры - это увлекательная игра-головоломка на развитие логического мышления, математических навыков, внимательности,
337 руб
Раздел: Игры в дорогу

97. Сравнительный анализ теории Д. Уотсона и теории Б. Скинера

98. Сравнительный анализ мифологического образа «божественного напитка»

99. Сравнительный анализ учения Никши и Нового Завета


Поиск Рефератов на сайте za4eti.ru Вы студент, и у Вас нет времени на выполнение письменных работ (рефератов, курсовых и дипломов)? Мы сможем Вам в этом помочь. Возможно, Вам подойдет что-то из ПЕРЕЧНЯ ПРЕДМЕТОВ И ДИСЦИПЛИН, ПО КОТОРЫМ ВЫПОЛНЯЮТСЯ РЕФЕРАТЫ, КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ. 
Вы можете поискать нужную Вам работу в КОЛЛЕКЦИИ ГОТОВЫХ РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ, выполненных преподавателями московских ВУЗов за период более чем 10-летней работы. Эти работы Вы можете бесплатно СКАЧАТЬ.