Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
сделать стартовой добавить в избранное
Кефирный гриб на сайте www.za4et.net.ru

Иностранные языки Иностранные языки

Паронимия в английском языке

Ночник-проектор "Звездное небо и планеты", фиолетовый.
Оригинальный светильник - ночник - проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фонариков) 2) Три
330 руб
Раздел: Ночники
Совок №5.
Длина совка: 22 см. Цвет в ассортименте, без возможности выбора.
18 руб
Раздел: Совки
Забавная пачка денег "100 долларов".
Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь внимательней, и Вы увидите
60 руб
Раздел: Прочее

Оглавление Введение Глава 1. Омонимия Глава 2. Паронимия Глава 3. Паронимия в языке и речи. Виды паронимической атракци Глава 4. Сегментный и сверхсегментный уровни в паронимической атракции современного английского языка Заключение Список литературы Введение В последнее время появляется все больше работ, посвященных рассмотрению своеобразного нарушения &quo ;закона знака&quo ;, получивш название паронимии. Это явление исследуется на материале русского, французского, немецкого, болгарского, польского и других языка. При этом одни ученые понимают паронимию как отдельную под стему в лексической системе языка, а другие - как явление речи. Немало работ, в которых раскрываются выразительные возможности паронимии. Целью данной работы является возможность рассмотреть вопрос о паронимии на материале современного английского языка. Эта тема является весьма актуальной, так как одним из основных направлений лексикологии является изучение соотношения и взаимодействия внешней и внутренней сторон слова на фоне более широкой проблемы нарушения &quo ;закона знака&quo ; в естественном человеческом языке. Среди понятий, которые так или иначе связаны с этой проблемой, - полисемия, омонимия, синонимия, паронимия - последнее до сих пор остается наименее ясным. Это не значит, конечно, что мы вообще не имеем определения паронимов. Паронимы - это &quo ;слова, которые вследствие сходства в звучании и частичного совпадения морфемного состава могут либо ошибочно, либо каламбурно использоваться в речи&quo ;.1 Но в практике исследования паронимии языковед сталкивается с чрезвычайно сложной метаязыковой ситуацией, когда целый ряд терминов используется для обозначения сходных, если не тождественных явлений (&quo ;паронимы&quo ;, &quo ;парономазия&quo ;, &quo ;наронимическая аттракция&quo ;, &quo ;народная этимология&quo ;, &quo ;малапропнзм&quo ;, &quo ;гетерофемия&quo ;, &quo ;квазномонимия&quo ;). Поэтому необходимо более глубокое изучение материала, чтобы, во-первых, выяснить, в какой степени паронимия соотносима с такими понятиями, как полисемия, омонимия, синонимия и т.д., и, во-вторых, решить, какое из приведенных металингвистических обозначений следует принять за основу. Итак, что же такое паронимы? В трудах различных языковедов данное явление отмечено под разными названиями, как-то: квазиомонимия, гетерофемия, парономазия и т.д., что свидетельствует, конечно, об отсутствии единого подхода к определению данного явления. В лингвистике сложилось два основных подхода к определению паронимии – узкий и широкий. В рамках узкого подхода паронимы ограничивается областью созвучных однокоренных слов с разным значением, принадлежащих к одному лексико-грамматическому разряду. Сторонники же широкого подхода относят к паронимам и однокоренные, и разнокоренные слова. В нашем случае, мы будем вести речь о словах, относящихся к паронимам, согласно узкому определению и будем называть их в дальнейшем языковыми паронимами. Этот выбор обусловлен тем, что неправильное употребление языковых паронимов обусловлено чаще всего незнанием значений однокоренных слов-паронимов, низкой культурой речи, т.е

. – объективным факторами, как в случае c his oric/his orical eve . Употребление речевых паронимов обусловлено, в основном, субъективными факторами, как-то: желание скаламбурить, просоночное, пьяное и другие подобные состояния, а также реализовать определённые стилистические цели, если речь идёт о художественном произведении. Объективно сложнее решить, какое существительное употребить в том или ином контексте: советник или советчик (языковые паронимы), а не советник/советчик, или скворечник (речевые паронимы), например. Языковые паронимы нередко встречаются в различных областях обучения языку - Busi ess E glish и ESP, где студенты часто не знают, или, даже зная, нередко делают ошибки при использовании или переводе таких слов. Например, при обучении ESP студентов юридических факультетов, часто встречались ошибки в таких словах, как: а) i huma /i huma e priso co di io s; b) judicial – 1. of or by a cour of jus ice-судебный ( e. g. judicial bra ch) 2. showi g or usi g judgeme i hi ki g abou some hi g (e. g. &quo ;He is ra her ale ed&quo ;-replied Sarah judicially) и judicious – showi g or havi g good se se - разумный, рассудительный (e. g. You pu your case mos judiciously); c) credible – ha ca be believed-заслуживающий доверие (e. g. a credible wi ess) credulous – ready o believe hi gs-доверчивый (e. g. credulous co sumers). d) poli ic – ac i g or judgi g wisely, prude . Политичный, рассчетливый. poli ical – of he s a e, of gover me , of poli ics. Политический. При обучении BE или ESP студентов экономических факультетов часто взаимозаменялись или неверно переводились такие слова, как: a) eco omic – экономический; eco omical - экономный b) e viable – causi g e vy-завидный, заманчивый (e. g. he compa y made profi a a e viable ra e); e vious – full of e vy-завистливый (e. g. he compa y’s success was wa ched e viously by he compe i ors); c) exhaus i g - изнуряющий, утомительный (e. g. I was a difficul a d exhaus i g job); exhaus ive – horough or comple e – исчерпывающий (e. g. his lis is by o mea s exhaus ive); exhaus ible - sm h. ha exis s o ly i a limi ed qua i y - ограниченный, небезграничный (e. g. possible lo g erm shor ages of exhaus ible resources). В связи с явлением паронимии, т.е. невозможностью взаимозаменять языковые паронимы в различных фразах, встаёт вопрос о вариантности – возможностью взаимозамены без искажения смысла той или иной фразы. К вариантам слова относятся такие случаи, как adva ce, adva ceme ; a aly ic, a aly ical, где внешнее различие не ведёт к разрыву тождества слова. Явление паронимии следует отличать от других сходных с ним явлений. Кроме вариантности, это такие явления, как однокоренная синонимия, однокоренная антонимия, омонимия. От однокоренных антонимов (например: godly-набожный, благочестивый; и godless - безбожный) паронимы отличаются тем, что значения слов-паронимов никогда не достигают полной противоположности. В плане отграничения паронимов от других однокоренных образований наибольшую трудность представляют собой однокоренные синонимы. Во многих работах по паронимии однокоренные синонимы рассматриваются как частный случай языковых паронимов.

Отнесение однокоренные синонимов к паронимам вызывает следующие возражения: дело в том, что синонимы – это такие тождественные или близкие по значению слова, несовпадающие семантические признаки которых могут нейтрализоваться в определенных контекстах. Принцип нейтрализации применяется в качестве одного из основных критериев при подаче и истолковании синонимов в словарях. Так, существительное a archism семантизируется через его однокоренной синоним a archy. Однокоренные паронимы, в отличие от однокоренных синонимов, допускающих нейтрализацию дифференциальных признаков и, как следствие этого, их взаимозаменяемость в определенных контекстах, не способны к взаимозамене (например, psychic – psychological – психический, психологический). С паронимами тесно соприкасаются омонимы. Основное различие паронимов и омонимов заключено в их фонетическом оформлении. Если омонимы в своем звучании полностью тождественны, то паронимы имеют лишь частичное звуковое подобие. В разграничении однокоренных паронимов и смежных явлений нам представляется важным руководствоваться не только результатами анализа значений аффиксов, но и признаком параллельности паронимов: &quo ;Отнесение признака параллельности к паронимии логично с точки зрения единых принципов подхода к характеристике различий в соотношении формы и содержания лексических единиц: значения паронимов не совпадают (не пересекаются как у синонимов), не противополагаются (как у антонимов), их внешний вид не одинаков (как у омонимов) – паронимы существуют рядом, параллельно один другому&quo ;.1 При встрече со словами-паронимами следует уделять им особое внимание. Представляется целесообразным вводить паронимы семантизируя их через синонимы и антонимы, по мере возможности снабжая каждую пару (ряд) примерами сочетаемости. В случае, когда паронимы английского языка имеют своих &quo ;паронимических братьев&quo ; в русском языке (eco omic/eco omical - экономический/экономный), представляется возможным эти конкретные пары вводить и переводным способом, что способствует повышению культуры речи родного языка. Глава 1. Омонимия Формальная общность слов объединяет их в подсистему под общим названием омонимов (homo yms &l ; Gk homo - same o oma - ame), т.е. слов, обладающих сходством формы при различном содержании каждого из них. Омонимы в языке могут появляться не только в результате утраты связи между ЛСВ многозначного слова (s ock - par of a gu ; a share; li e of a ces ry; e c), но и в результате словообразовательных процессов, например приема конверсии (о чем будет сказано ниже в соответствующем разделе); источником омонимов может быть также результат звукового совпадения разных слов в процессе фонологических изменений в диахронии (k igh &l ; k ih ; igh &l ; ih ). Еще один источник омонимов в английском языке - этимологические дублеты, слова, неоднократно заимствованные в английский из других языков. Например, латинское слово basis послужило источником английского base в значении lowes par of a y hi g, а будучи вторично заимствовано через итальянский язык, дало омоним со значением deep sou di g (voice).

Имеются случаи самоубийства. Что касается супружеских пар, то процент разводов весьма высок. В Брайтоне, новом гетто для иммигрантов в Нью-Йорке, возникла барахолка, подобная итальянской на Порта-Портезе. Здесь можно встретить Марата Катрова. В Москве у него была еженедельная телевизионная программа, он получал высокие гонорары за репортажи о слепом мастере спортивных ружей, жизни ученого-химика, о пограничниках, дружбе между советским и болгарским народами. В Нью-Йорке Катров попытался устроиться на работу в крупную телекомпанию, но ему посоветовали прийти к ним тогда, когда он научится понимать все нюансы английского языка и сможет смеяться над американскими шутками. И теперь, в возрасте 43 лет, он работает разносчиком фильтрованной воды". Нет такой темы, которая волновала бы иммигрантов больше, чем поиски работы, пишет та же газета. Марк Брюдне был в Москве видным инженером, строил многоэтажные здания. В Нью-йоркской ассоциации новых американцев ему сказали, что могут дать работу - шить рубашки. Роман Романов, бывший актер, хранит свою московскую фотографию, где он в роли Гамлета

1. Синтактико-семантический анализ составляющих сложносоставных слов в английском языке

2. Реклама по-английски и по-русски: трудная легкость языка

3. Паронимы и словари паронимов в системе лексикографии

4. Использование иностранных слов в русском языке

5. Местоимения и слова-заместители в современном английском языке

6. Некоторые слова из учебника по Английскому языку для 10 классов спец. школ
7. Топики для сдачи экзамена по английскому языку в 11-ом классе (Шпаргалка)
8. География и окружающая среда Англии, Уэльса, Северной Ирландии и Шотландии (на английском языке)

9. Название всех стран, жители, столицы, языки (на английском языке)

10. Образцы писем делового характера по английскому языку

11. Зачетные темы по английскому языку для школы

12. Контрольная работа по Английскому языку

13. Образцы писем делового характера на английском языке

14. Переводы по английскому языку из учебника Л.Н. Адрианова

15. Топики для сдачи экзаменов по английскому языку

16. Топики по английскому языку

Угольник для класса, деревянный.
314 руб
Раздел: Угольники
Набор зубных щеток (от 18 месяцев, 2 штуки).
Сочетание щетинок разной степени жесткости обеспечивает особо тщательную чистку зубов, не повреждая нежную зубную эмаль и не травмируя
347 руб
Раздел: Зубные щётки
Карандаши акварельные "Mondeluz", 36 цветов.
Стержни карандашей изготовлены из прессованной акварели. Это позволяет рисовать ими как простыми карандашами, после чего смоченной в воде
692 руб
Раздел: Акварельные

17. Формы обращения в английском языке

18. Грамматические трансформации при устном переводе с русского языка на английский

19. Словообразовательные модели неологизмов в современном английском языке

20. Контрольная работа по английскому языку (Тюмень)

21. Пословицы, поговорки английского языка. Их значение, употребление и русские эквиваленты

22. Предмет исследования теоретической грамматики. Грамматический строй английского языка
23. Основные лексические и грамматические различия между британским и американским вариантом английского языка
24. Косвенные речевые акты в современном английском языке

25. Структурно - семантические особеннности спортивной фразеологии современного английского языка

26. Научно-педагогическое обоснование урока английского языка в 8“б” классе Лингвистической гимназии №3

27. Использование видео на уроках английского языка

28. Этимология английских слов

29. Лингвистические основы обучения произношению английского языка в каракалпакской школе

30. Английский язык в Южной Африке

31. Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере перевода новеллы С.Кинга "Долгий путь")

32. Функционально – прагматические аспекты фразеологических интенсификаторов в современном английском языке

Рюкзак детский, 30x24x10 см.
Рюкзак детский с вместительным основным отделением и дополнительными карманами. Лямки регулируются. Размер: 30х24х10 см. Материал:
419 руб
Раздел: Без наполнения
Ходунки-каталка "Happy Time ".
Ходунки-каталка Happy Time–специально разработаны для мылышей от 6 месяцев до 3 лет специально для того, чтобы помочь малышу сделать свои
2760 руб
Раздел: Ходунки
Лестница-стремянка, 4 ступени, стальная.
Нескользящие пластиковые коврики. Размер ступеньки: 30x20 см. Материал: сталь. Высота на уровне верхней ступени: 91 см. Количество
2071 руб
Раздел: Лестницы

33. Заимствования в английском языке

34. Топики по Английскому языку для англ.шк. (10 класс)

35. Иностранные заимствования в лексике английского языка

36. Особенности языка и стиля английской научной прозы

37. Этимология английских слов

38. Лексико-семантическое поле "женщина" в современном английском языке
39. Формы обращения в английском языке
40. Планы уроков английского языка

41. Пословицы и поговорки на уроках английского языка

42. Основные лексические и грамматические различия между британским и американским вариантом английского языка

43. Научно-педагогическое обоснование урока английского языка в 8“б” классе Лингвистической гимназии №3

44. Лингвистические основы обучения произношению английского языка в каракалпакской школе

45. Гражданская война в США и ее отражение на английском языке

46. Особенности перевода поэзии на английский язык

47. Сравнительный анализ употребления знаков препинания в русском и английском языках

48. Самые спрашиваемые сочинения на английском языке

Настольная игра "Активити. Вперед".
Интересная и увлекательная настольная игра "Вперед" из серии "Активити" сможет легко и быстро поднять настроение
345 руб
Раздел: Игры на ассоциации, воображение
Кружка фарфоровая "Царский шиповник", 650 мл (3 вида).
Большая фарфоровая кружка универсального применения "Царский шиповник", украшенная золотой обводкой, станет достойным
477 руб
Раздел: Кружки
Игрушка-антистресс "Fidget Cube. Green White".
Поклацать ручкой, подергать ножкой, скрутить в трубочку билетик и лопнуть все пупырышки на пленке. О, да! Эти житейские радости знакомы
465 руб
Раздел: Антистрессы

49. Внеклассная работа как часть изучения английского языка в старших классах

50. Психологический анализ урока английского языка

51. Формирование лексических навыков на старшем этапе обучения английскому языку

52. История английского языка по книге Bill Bryson The Mother Tongue

53. Различия в лексике британского и американского вариантов английского языка

54. Строй современного английского языка
55. Английский язык, стилистика. Вопросы и билеты
56. Урок-игра, английский язык

57. Английские фразеологизмы, содержащие в своей семантике элемент цветообозначения и особенности их перевода на русский язык

58. Английский язык

59. Принципы классификации тезаурусов английского языка

60. «Оценка человека”: стилистическисниженные единицы в разговорно-сленговой сфере английского языка и их перевод на русский язык

61. Передача переносных значений английских прилагательных цветообозначения на русский язык

62. Латинские заимствования в английском языке

63. 2 сочинения по английскому языку english

64. 2 топика по английскому языку english

Набор эмалированных кастрюль "Mayer & Boch" (3 предмета).
Набор эмалированных кастрюль с крышками из термостойкого стекла. Кастрюли - 3 штуки, стеклянные крышки - 3 штуки. Материал: углеродистая
844 руб
Раздел: Наборы кастрюль
Асборн - карточки. Дорисуй, найди, раскрась.
В этом наборе вы найдёте 50 многоразовых двусторонних карточек с яркими добрыми картинками животных, а также фломастер на водной основе.
389 руб
Раздел: Прочие
Устройство для контроля над питанием "Хрюшка-диетолог".
Вы стараетесь придерживаться определенной диеты и не есть вечером после шести? Тогда «Хрюшка-диетолог» станет дополнительным средством,
324 руб
Раздел: Прочее

65. Учим английский язык

66. Choosing a career (на английском языке)

67. Английский язык

68. Билеты и ответы на них по Английскому языку на 2002 год

69. Грамматика английского языка

70. Использование информационных технологий в изучении английского языка в школе
71. Контр раб английский язык МАУП Винница
72. Контрольная работа по английскому языку №2 ИЗО ГУУ (г. Москва)

73. Методика обучения монологической и диалогической речи на начальном этапе изучения английского языка

74. Методические указания по английскому языку

75. Основные варианты английского языка

76. Папка для сдачи кандидатского минимума по английскому языку

77. Реклама торгового техникума/школы, переведённая на английский язык (контрольная работа The Technical School Today)

78. Сложное предложение с сочинительными и подчинительными союзами в английском языке

79. Страны, говорящие на английском языке

80. Темы по английскому языку для школы

Матрас в круглую кроватку Bambola (75x75x8 см).
С первых дней жизни здоровье малыша напрямую зависит от полноценного и комфортного сна. Правильно подобранный матрас для детской кроватки
1223 руб
Раздел: Матрацы до 120 см
Держатель автомобильный универсальный "Car holder 101+".
Держатель подходит для мобильных устройств: планшета, телефона, смартфона, КПК, навигатора, электронной книги, плеера и других устройств.
374 руб
Раздел: Держатели и подставки
Подвесные качели "Тарзанка".
Данные подвесные качели от торговой марки ZebraToys представляют собой не традиционное изделие для катания, а яркую тарзанку. Небольшая
317 руб
Раздел: Качели

81. Топики на английском языке

82. Формы, значения и функции английского языка

83. Ocoбенности выражения благодарности в иностранном языке ( на примере английского языка)

84. Много топиков по английскому языку /english/

85. Адекватность моделирования при переводе с английского на русский язык: лексико- семантический аспект

86. Роль чтения в процессе обучения речевому общению на уроках английского языка
87. Фразеологические единицы в деловом дискурсе (на материале английского и русского языков)
88. Компаративные конструкции в лингвокогнитивном аспекте (на материале русского и английского языков)

89. История английского языка

90. Общая характеристика научного стиля в английском языке

91. Способы перевода терминов с английского языка на русский (на материале экономических текстов)

92. Лингвострановедческий аспект в преподавании английского языка в средней школе на тему: "Одежда"

93. Лексика английского языка

94. Лингвокультурное исследование времени в русском и английском языках

95. Личные письма в английском языке

96. Методы обучения чтению на английском языке

Подвесные качели "Тарзанка".
Данные подвесные качели от торговой марки ZebraToys представляют собой не традиционное изделие для катания, а яркую тарзанку. Небольшая
317 руб
Раздел: Качели
Велосипед трехколесный.
Велосипед трехколесный (пластмассовые колеса, с широкой шинкой, без кузова, без передней панели, без гудка). Велосипед рассчитан для детей
935 руб
Раздел: Трехколесные
Магнитная мозаика "Техника".
Количество элементов различной формы - 235 штук. Дополнительных элементов - 15 штук. Количество цветов - 5. Игровое поле - 1. Средний
494 руб
Раздел: Магнитная

97. Названия животных в английском языке

98. Национальные варианты произношения английского языка

99. Неопределенные местоимения английского языка

100. Обучение речевому этикету на уроках английского языка


Поиск Рефератов на сайте za4eti.ru Вы студент, и у Вас нет времени на выполнение письменных работ (рефератов, курсовых и дипломов)? Мы сможем Вам в этом помочь. Возможно, Вам подойдет что-то из ПЕРЕЧНЯ ПРЕДМЕТОВ И ДИСЦИПЛИН, ПО КОТОРЫМ ВЫПОЛНЯЮТСЯ РЕФЕРАТЫ, КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ. 
Вы можете поискать нужную Вам работу в КОЛЛЕКЦИИ ГОТОВЫХ РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ, выполненных преподавателями московских ВУЗов за период более чем 10-летней работы. Эти работы Вы можете бесплатно СКАЧАТЬ.