![]() |
|
сделать стартовой | добавить в избранное |
![]() |
Искусство, Культура, Литература
Литература, Лингвистика
Принципы классификации тезаурусов английского языка |
Принципы классификации тезаурусов английского языка И. А. Воронцова Проблема составления классификации тезаурусов не нова и в течение нескольких десятков лет привлекала внимание ряда отечественных и зарубежных лингвистов (В. В. Морковкин, Л. П. Ступин, К. Марелло и др.). Результатом исследований в этой области стало создание альтернативных классификаций указанных лексикографических произведений. Однако, на наш взгляд, авторы были не всегда последовательны в выделении типов тезаурусов, иногда пренебрегая принципом единого критерия классификации и, таким образом, нарушая ее логику. Кроме того, указанные классификации являются довольно схематичными и не отражают всех разновидностей словарей-тезаурусов. Тем не менее, предшествующая разработка данного вопроса дает существенный положительный опыт, основываясь на котором мы в настоящее время предпринимаем попытку создания собственной классификации словарей-тезаурусов. Классификация строится, главным образом, на материале современных тезаурусов английского языка с учетом вновь появившихся лексикографических произведений, представленных в печатном и электронном вариантах (см. «Список используемых словарей»). В основу данной классификации положены следующие критерии: 1. Тип смысловых связей между единицами словника; 2. Объем словника; 3. Генерализованность словника; 4. Разработка значения лексем; 5. Грамматико-стилистическая квалификация лексем; 6. Демонстрация функционирования лексем; 7. Количество представленных языков; 8. Тип семиотических средств, используемых для семантизации лексем. Классификация основывается на созданных ранее классификациях О.М. Карповой , а также на собственных результатах обзора более 30 словарей-тезаурусов (см. «Список используемых словарей»). Терминология, используемая в классификации, введена в лексикографический аппарат В.В. Морковкиным , К. Марелло . Критерии классификации сформулированы О.М. Карповой и автором настоящей статьи; формулировки критериев 2, 7 принадлежат Л.П. Ступину . Для максимально полного отображения типов существующих словарей-тезаурусов предлагаем создать многоуровневую классификацию. Во-первых, по типу смысловых связей между единицами словника тезаурусы подразделяются на три крупных класса: 1. Идеографический (идеологический) тезаурус; 2. Аналогический тезаурус (терминология В.В. Морковкина ); 3. Ассоциативный тезаурус (терминология Ю.Н. Караулова ). Три данные типа тезаурусов отражают следующие виды смысловых связей лексем соответственно: (1) Предметные или тематические связи, где объединение слов в одну группу происходит в силу сходства или общности функций обозначаемых словами предметов и процессов: предметы домашнего обихода, части тела, виды одежды, постройки и т.д. Таким образом, идеографический тезаурус - это лексикографическое произведение, представляющее лексические единицы в составе предметных (тематических) групп и организующее их в иерархическую структуру, предназначенную для репрезентации онцептуализированного знания о мире . (2) Лексико-семантические связи; объединение в группы с таким типом связи происходит по основному для слов признаку -лексическому значению.
При этом также учитываются лексико-грамматические связи, в форме которых реализуются отдельные значения слов. Таким образом, аналогический тезаурус - это лексикографический справочник, основной единицей макроструктуры которого является лексико-семантическая группа; группы систематизированы в порядке алфавитного следования смысловых доминант . (3) Семантико-синтаксические связи, на основании которых слова объединяются в группы или пары, предопределенные в своем возникновении и существовании двойными связями: смысловыми и синтаксическими. Смысловые связи слов устанавливаются, главным образом, между глаголами и прилагательными, выполняющими предикативную функцию в предложении, и существительными, например, - между действием и органом (инструментом), при помощи которого оно совершается: хватать - рука, видеть - глаз, плыть - лодка и т.д. - между глаголами действия, требующими одного субъекта, и субъектом: лаять - собака, ржать - лошадь и т.д. - между глаголами и определенным грамматическим дополнением, которого первые требуют: рубить - дерево, есть -еда и т.д. Отсюда ассоциативный тезаурус - это словарь-тезаурус, организующий лексические единицы на основании существующих между ними смысловых и синтаксических связей и располагающий группы в соответствии с графической формой слов-центров . В рамках того же критерия проводим дальнейшее подразделение типов. Так, идеографический тезаурус представлен 4-мя следующими типами: 1. Собственно идеографический тезаурус; 2. Тематический словарь; 3. Систематический словарь; 4. Тематико-систематический словарь (терминология И. Бурханова ). Собственно идеографический тезаурус -это особый тип идеографического словаря, макроструктура которого организуется в соответствии с синоптической картой a priori, наложенной на лексический состав языка. В отличие от других типов идеографического словаря, собственно идеографический тезаурус характеризуется логичной и строго упорядоченной классификационной структурой, созданной на основе научной таксономии, даже если лексикографическому описанию подвергается общая лексика . Тематический словарь - это особый тип идеографического тезауруса, основной единицей макроструктуры которого является тематическая группа, включающая лексемы, объединенные на основе классификации их денотатов (референтов) и рассматриваемые с точки зрения соответствия определенной теме. Наличие синоптической карты в тематическом словаре является факультативным. Тематические словари, как правило, создаются для удовлетворения нужд иноязычных пользователей, поэтому список тем в таком словаре определяется степенью их значимости в коммуникативном пространстве пользователя . Систематический словарь - это особый тип идеографического тезауруса, классификационная структура которого предназначена для представления действительных семантических отношений, существующих между лексическими единицами языка. По своей сути классификационная структура представляет лексико-грамматическую классификацию вокабуляра, иными словами, его парадигматическую структуру, описанную с точки зрения подчинения и сочинения .
Тематико-систематический словарь -это особый тип идеографического словаря, представляющий собой сочетание тематического и систематического словаря . Аналогический тезаурус, в свою очередь, подразделяется на 2 типа: 1. Собственно аналогический тезаурус . Считаем данное разделение правомочным на следующем основании. Ограничение лексико-семантических групп может проводиться по всему смысловому объему данного слова или по линии лишь некоторых его значений. Слова, пересекающиеся по одному значению и находящиеся в однотипных смысловых отношениях, образуют синонимический ряд, что всегда меньше по объему, чем лексико-семантическая группа. Таким образом, словарь, отражающий сугубо синонимические / антонимические отношения слов, можно считать отдельным типом аналогического тезауруса (словарь синонимов, антонимов). Опираясь на мнение Ю.Н. Караулова , полагаем, что ассоциативный тезаурус также подразделяется на подтипы: 1. Ассоциативный словарь одного предъявления (условно, термин наш); ; 2. Собственно ассоциативный тезаурус (термин Ю.Н. Караулова Ю.Н. ). Их принципиальное отличие состоит в следующем: a) Число стимулов в ассоциативных словарях 100 - 200; в ассоциативных тезаурусах - около 1000. b) Обычный ассоциативный словарь строится по результатам однократного предъявления стимулов; программа составления ассоциативного тезауруса предусматривает три этапа: первый этап не отличается от традиционных ассоциативных экспериментов (по его итогам получается обычный ассоциативный словарь); на втором этапе в качестве стимулов используются реакции первого этапа; третий этап предполагает процедуру повторения второго этапа с использованием реакций этого этапа в качестве стимулов. Ассоциативное семантическое пространство после третьего этапа замыкается, так как не происходит приращения новых слов и смыслов в реакциях. Таким образом, ассоциативный тезаурус моделирует относительно замкнутое лексико-семантическое и грамматическое пространство, обслуживающее языковую жизнь социума. Во-вторых, с точки зрения объема словника практически все существующие тезаурусы относятся к малым словарям, хотя количество лексических единиц, включенных в тот или иной справочник, различно ( - около 800). Необходимо отметить, что в силу присущих им по их лексикографической природе черт тематические, тематико- систематические словари, словари синонимов/антонимов и ассоциативные тезаурусы издаются, главным образом, в малом объеме. В-третьих, в отношении генерализованности / специфичности словника тезаурусы подразделяются на общие и специальные. Общие тезаурусы отражают лексику общелитературного языка . Специальные тезаурусы, в основном, отражают лексику языковых стилей: 1. тезаурусы литературного языка могут быть представлены словарями языка писателя или отдельного произведения, словарем эвфемизмов и т.д. ; 2. разговорный стиль может быть представлен словарем сленга ; 3. территориальные языковые особенности раскрываются в диалектном идеографическом словаре ; 4. язык науки отражается в научно-технических тезаурусах (терминов) и т.д. Следует упомянуть, что нами не были проанализированы специальные систематические, тематико-систематические словари, специальные словари синонимов / антонимов и специальные ассоциативные словари-тезаурусы.
ЭТВУД (Atwood) Маргарет (р. 1939) - канадская писательница. Пишет на английском языке. Книги стихов "Политика силы" (1971), "Новолуние" (1984). Сборники новелл "Съедобная женщина" (1969), "Телесное повреждение" (1981), "Кошачий глаз" (1989). ЭТЕРИИ - см. Гетерии. ЭТЕРИФИКАЦИЯ (от греч. aither - эфир и ...фикация) - получение сложных эфиров взаимодействием кислот со спиртами, напр.:СН3СООН + С2Н5ОН ? СН3СООС2Н5 + Н2О Н2SО4 + 2СН3ОН ? (СН3О)2SО2 + 2Н2О. Этерификация обратима: при гидролизе сложных эфиров образуются кислоты и спирты. ЭТИКА (греч. ethika - от ethos - обычай, нрав, характер), философская дисциплина, изучающая мораль, нравственность. Как обозначение особой области исследования термин впервые употребляется Аристотелем. От стоиков идет традиционное деление философии на логику, физику и этику, которая часто понималась как наука о природе человека, т. е. совпадала с антропологией: "Этика" Б. Спинозы - учение о субстанции и ее модусах. Этика - наука о должном в системе И. Канта, который развил идеи т. н. автономной нравственной этики как основанной на внутренних самоочевидных нравственных принципах, противопоставляя ее этике гетерономной, исходящей из каких-либо внешних по отношению к нравственности условий, интересов и целей. В 20 в. М. Шелер и Н
1. Реклама по-английски и по-русски: трудная легкость языка
2. Дивергенция языков и проблема корреляции между языком и расой
4. Структурно - семантические особеннности спортивной фразеологии современного английского языка
5. Лексико-семантическое поле "женщина" в современном английском языке
10. Функционально-семантические особенности модальных глаголов в английском языке в косвенной речи
11. Топики для сдачи экзамена по английскому языку в 11-ом классе (Шпаргалка)
12. География и окружающая среда Англии, Уэльса, Северной Ирландии и Шотландии (на английском языке)
13. Название всех стран, жители, столицы, языки (на английском языке)
14. Английский язык (11 класс)
15. Категория "противоположность" в английском языке
16. Куча топиков по английскому языку
17. Переводы по английскому языку из учебника Л.Н. Адрианова
18. Список мирового наследия (The World Heritage List, на английском языке)
19. Топики по английскому языку
20. Топики по Английскому языку
21. Билеты по английскому языку за 11 класс
25. Местоимения и слова-заместители в современном английском языке
26. Предмет исследования теоретической грамматики. Грамматический строй английского языка
28. Косвенные речевые акты в современном английском языке
30. Русские заимствования в английском языке (Russian borrowings in English language)
31. Темы по английскому языку (English topics)
32. Лингвистические основы обучения произношению английского языка в каракалпакской школе
33. Времена глаголов в английском языке
34. Формы обращения в английском языке
35. Иностранные заимствования в лексике английского языка
36. Латинские заимствования в английском языке
37. Сопоставительный анализ употребления перформативных глаголов в русском и английском языках
41. Реферат перевода с английского языка из книги “A History of England” by Keith Feiling
42. Дидактические игры и их применение на уроках английского языка
43. Ролевые игры на уроках английского языка
44. Ролевые игры на уроках английского языка на основной ступени обучения в средней школе
45. Использование видео на уроках английского языка
46. Гражданская война в США и ее отражение на английском языке
47. Особенности перевода поэзии на английский язык
48. Сравнительный анализ употребления знаков препинания в русском и английском языках
49. Самые спрашиваемые сочинения на английском языке
50. Внеклассная работа как часть изучения английского языка в старших классах
51. Психологический анализ урока английского языка
52. Формирование лексических навыков на старшем этапе обучения английскому языку
53. История английского языка по книге Bill Bryson The Mother Tongue
57. История английского языка и введение в спецфилологию
58. Фразеологизмы современного английского языка
60. Морфологические каузативы в английском языке
61. Сопоставительный анализ форм прошедшего времени в татарском, английском и немецком языках
62. Палладий - Шутка английского ученого
63. Латинские заимствования в английском языке
64. 2 сочинения по английскому языку english
65. 2 топика по английскому языку english
67. Choosing a career (на английском языке)
68. Английский язык
69. Билеты и ответы на них по Английскому языку на 2002 год
73. Контрольная работа по английскому языку №2 ИЗО ГУУ (г. Москва)
74. Методика обучения монологической и диалогической речи на начальном этапе изучения английского языка
75. Методические указания по английскому языку
76. Основные варианты английского языка
77. Папка для сдачи кандидатского минимума по английскому языку
79. Синтаксический анализ составляющих сложносоставных слов в английском языке
80. Список + все темы по английскому языку для сдачи выпускного экзамена в 11 классе 2001 года
81. Тексты с уроков Английского языка
82. Теоретическая грамматика английского языка
83. Фонетика английского языка
85. Куча тем по английскому языку для школы /english/
89. Компаративные конструкции в лингвокогнитивном аспекте (на материале русского и английского языков)
92. Лексические слияния в современном английском языке
93. Отрицание и средства его выражения в английском языке
95. Лингвокультурное исследование времени в русском и английском языках
96. Личные письма в английском языке
97. Методы обучения чтению на английском языке
98. Названия животных в английском языке