Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
сделать стартовой добавить в избранное
Кефирный гриб на сайте www.za4et.net.ru

Иностранные языки Иностранные языки

Сравнительный анализ системы глагольных времен в русском и немецком языках

Гуашь "Классика", 12 цветов.
Гуашевые краски изготавливаются на основе натуральных компонентов и высококачестсвенных пигментов с добавлением консервантов, не
170 руб
Раздел: 7 и более цветов
Фонарь желаний бумажный, оранжевый.
В комплекте: фонарик, горелка. Оформление упаковки - 100% полностью на русском языке. Форма купола "перевёрнутая груша" как у
87 руб
Раздел: Небесные фонарики
Чашка "Неваляшка".
Ваши дети во время приёма пищи вечно проливают что-то на ковёр и пол, пачкают руки, а Вы потом тратите уйму времени на выведение пятен с
222 руб
Раздел: Тарелки

Сравнительный Анализ Системы Глагольных Времён и страдательного залогаВ Русском И Немецком Языках Как в русском, так и в немецком языке глаголы изменяются по временам. Категория времени - словоизменительная категория, обозначающая отношение действия к одному из трёх реальных временных пластов: настоящего, прошедшего и будущего. Строение системы форм времени в русском языке свидетельствует об отсутствии тождества между грамматическим и реальным временем. Время осуществления действия определяется по отношению к той или иной точке отсчёта, которой является либо момент речи, (он придёт вовремя), либо какой-либо другой момент, в частности время другого действия (он думал, что придёт вовремя). В морфологической системе форм времени эти различия не отражены, что существенно отличает русский язык от немецкого, шесть времён которого делятся на прямые (Prдse s, Imperfec , Fu ur I), и относительные (Perfec , Plusquamperfec , Fu ur II). Настоящее выражает Prдse s, прошедшее - Imperfec , Perfec и Plusquamperfec , будущее - Fu ur I и Fu ur II. Эту систему времён можно выразить в виде двойного треугольника: Категориальные значения форм времени в русском языке ориентируются на единую исходную грамматическую точку отсчета. Это абстрактное грамматическое понятие отражает в обобщенном виде как момент речи, так и любой другой момент, по отношению к которому определяется время действия в речи. Система форм времени строится на противопоставлении значения одновременности (настоящее время), предшествования (прошедшее время), или следования (будущее время) по отношению к грамматической точке отсчета. Категориальные грамматические значения временных форм реализуются во взаимодействии с контекстом. Поэтому различают прямое (смотри: вот он идёт) и переносное (иду я вчера по улице) употребление форм. Время в русском языке тесно связано с категорией вида, который компенсирует меньшее количество глагольных времён. Все три грамматических времени имеют только глаголы несовершенного вида, глаголы совершенного вида имеют два времени: будущее и прошедшее. Но отличают (Бондарко А.В., Виноградов В.В.) и существование настоящего-будущего времени совершенного вида (никак не найду книгу). Отдельные значения временных форм во многом определяются видовым значением, образующим формы глагола. Кроме будущего сложного времени глагольные формы являются синтетическими. Формы непрошедших времён - личные. Они выражаются с помощью окончаний значения лица и числа, не имеют специального показателя времени. Формы прошедшего времени - родовые. Они выражаются окончаниями значений рода и числа; словоизменительный суффикс -л- является показателем времени. В немецком языке все формы являются личными: Простые Prдse s, Imperfec ; составные Perfec , Plusquamperfec , Fu ur I и II. В русском языке по временам глаголы изменяются только в изъявительном наклонении, а в немецком ещё и в сослагательном. Основное различие между нашими языками - в выражении прошедшего времени: в русском языке одно прошедшее время, а в немецком - три. Более близкой к немецкой является система прошедшего времени в древнерусском языке, включающая в себя четыре времени: имперфект (наиболее важные, требующие подробного описания действия среди ряда прошедших событий), аорист (события, следовавшие друг за другом в прошлом), перфект и плюсквамперфект.

Современное прошедшее время - перфектная форма, утратившая глагол-связку “есмь” ( написал есмь). Остатки былых форм сохранились в словоформах: “Откуда есть пошла.” (перфект) и “Жили-были” (плюсквамперфект). В современном языке прошедшее время сохранило частные значения имперфекта, перфекта и аориста, при определении которых существенную роль играет вид глагола, указывающий на разобщённость действия с планом настоящего. При имперфектном значении действие обозначается как процесс, совершавшийся в прошлом, но не завершившийся. Перфект обозначает действие как процесс, имевший место в прошлом и завершённый. Существенно отсутствие указания на разобщённость результата действия с планом настоящего. При аористическом значении существенно указание на само наличие действия в прошлом, результат которого, если он был, разобщён с планом настоящего. Глаголы совершенного и несовершенного вида по-разному реализуют эти значения. Частные значения несовершенного вида: аористическое - прошедшее несовершенное обобщённого факта; конкретного единичного действия; обычного, повторяющегося действия; Последние два значения - имперфектные, соответствуют немецкому времени, которое, в основном, употребляется в жанре рассказа. Значения совершенного вида: Аористическое, выражающее действие как конкретный факт прошлого. Выражает прошедшее действие, результаты которого актуальны для более позднего временного пласта - настоящего или прошедшего, что полностью соответствует немецкому Perfec и Plusquamperfec . Perfec имеет два значения: выражает прошедшее в настоящем по отношению к глаголу в Prase s (Ich habe die Arbei gemach , u d gehe ich je z schpaziere - Я выполнил работу и сейчас иду гулять); при выражении прошедших событий употребляется в разговоре и небольших сообщениях. (Has du die Woche e de gu verbrach ? - Ты хорошо провёл выходные? - Ja, ich bi aufs La d gefahre . - Да, я ездил за город); В русском языке перфект употребляется: С формами настоящего несовершенного (“Другая улица лежит на взгорье, обросла вербами”(Шолохов)); с краткими и полными прилагательными в роли сказуемых и со словами категории состояния (“Веки красны и набрякли”(Солоухин)); как изолированная форма прошедшего совершенного (в болоте-то по ступицу засели. (Толстой)); При сочетании ряда таких форм в контексте возникает не “цепь” сменяющих друг друга событий (аорист), а “пучок” одновременных состояний. (Она обносилась, обтрепалась, спеклась на ветру. (Бунин)) Для прошедшего времени не характерна транспозиция, хотя она иногда употребляется в перфектном значении: обозначает будущее время (Ну, я пошёл); обозначает ироническое отрицание, пренебрежительное отношение. (Боялся я его, как же! Чихал я на него!). Эти значения невозможны в немецком языке. Будущее время обозначает действие, отнесённое в план будущего. В русском языке у глаголов совершенного вида это значение выражено формами будущего простого времени, которые тождественны формам настоящего времени глаголов несовершенного вида. Они могут употребляться в значении настоящего времени, если условия контекста исключают отнесённость действия к будущему: при выражении потенциального действия обычно при употреблении формы глагола в обощённо-личном значении и в объединении с частицей “не” (Не разберёшь сколько ему лет.)

; при выражении абстрактного действия (упустишь огонь - не потушишь). Как в русском, так и в немецком языке форма второго лица может выражать дополнительный модальный оттенок долженствования: Du wirs dich je z bei der Schwes er e schuldige ! - Ты сейчас же извинишься перед сестрой! У глаголов несовершенного вида будущее время выражено аналитическим способом и называется будущим сложным, которое даже по форме соответствует немецкому Fu ur I (сравните: werde schreibe - буду писать). Отдельные значения, в которых могут выступать формы будущего сложного различаются в зависимости от представления действия как единичного (Мы сегодня вечером будем читать), обычного (Теперь каждый день буду ездить на занятия) или обобщённого (Будем строить дома.) В немецком языке также существует Fu ur II, обозначающий действие, которое будет закончено раньше, чем начнётся другое действие в будущем. Это - устаревшая форма, чаще всего её заменяет перфект. achdem wir diese Aufgabe gelos habe werde (gelos habe - Perfek ), werde ich mi a dere Frage befasse . На русский язык перфект переводится будущим временем: После того, как мы решим это задание, я займусь другим вопросом. Употребление настоящего времени в русском и немецком языке практически совпадает. Прямое употребление - отнесённость действия к моменту речи, постоянное действие и обобщённое. Переносное: настоящее историческое, обозначающее будущее время. В немецком может ещё являться синонимом перфекта: Ich hore Sie wolle verreise = Ich habe gehor Sie wolle verreise . Страдательный залог: В русском языке страдательный залог образуется с помощью формы “глагол-связка БЫТЬ в нулевой или ненулевой форме краткое страдательное причастие” или при помощи глагола с постфиксом -ся. В немецком - при помощи форм werde Par izip II, sei Par izip II, lasse sich I fi i iv, musse (solle , ko e ) I fi i iv Passiv, sei zu I fi i iv. При этом существует множество подходов к характеристике страдательного залога в целом. Так в русском языке страдательный залог характеризуется с точки зрения морфологии (Ф.Ф. Фортунатов), синтаксиса (А.А. Потебня), морфолого-синтаксической точки зрения (В.В. Виноградов) и с семантико-синтаксической (А.В. Бондарко), а в немецком языке, в основном, с позиций синтаксиса (В.Г. Адмони, М.М. Гухман, К. Бринкманн), а в настоящее время также с семантическо-синтаксических позиций (К. Зоммерфельдт, Г. Хельбиг). Также нет единого мнения в связи с определением границы между действительным и страдательным залогом. А.А. Потебня и Попов считают, что отличительным признаком страдательного залога является возможность неупоминания производителя действия, А.А. Шахматов противопоставляет действительный залог страдательному в зависимости от того, чем является подлежащее: агенсом или пациенсом. В зарубежной германистике принято считать отличительным признаком страдательного залога выдвижение объекта действия в центр внимания говорящего (F.Bla z, B. Delbruck), или (как и в русском) возможность неупоминания объекта действия (L. Weisberger, G. Helbig). В русской германистике действительный и страдательный залоги противопоставляются также с точки зрения центробежности или центростремительности действия (М.М

Тропы – это слова, которые в переносном значении сохраняют выразительность и образность. Можно использовать крылатые выражения в качестве эпитета к работе. Однако не стоит забывать об уместности данных приемов. Следует обращать внимание на стиль повествования. Использование метафор, гипербол или сравнений в научном докладе будет неуместным. Употребление крылатых выражений, иноязычных слов, технических терминов в аудитории, которая заведомо не сможет их понять, может испортить любое хорошо подготовленное и отрепетированное выступление. 21 РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ В СИСТЕМЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ РАЗНОВИДНОСТЕЙ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА Общеупотребительные слова, называющие предметы, действия, не заключающие в себе оценки понятий, являются основой лексики русского языка. Такие слова встречаются во всех стилях. Наряду со стилистически нейтральной лексикой существуют другие слова: 1) слова с пониженной стилистической окраской (разговорные); 2) слова с повышенной стилистической окраской (книжные). Разговорная лексика – это слова, которые встречаются в повседневной обиходно-разговорной речи

1. Сравнительный анализ образа женщины в английских и русских пословицах

2. Сравнительный анализ употребления знаков препинания в русском и английском языках

3. Федеральная резервная система и политика НацБанка РБ: сравнительный анализ

4. Системы органов государственной власти субъектов РФ и штатов Индии (сравнительный анализ)

5. Фразеологический анализ ФЕ с компонентом-соматизмом Mund/рот в немецком и русском языках

6. Сравнительный анализ отечественной и зарубежной системы книгораспространения
7. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с компонентом “mund”/”рот” в немецком и русском языках
8. Сравнительный анализ языков программирования JavaScript и VBScript

9. Сравнительный анализ форм правления в зарубежных странах

10. Форма и структура конституции: сравнительный анализ Конституции РФ и конституций стран Европейского Союза

11. Семантические функции пространственных и временных предлогов в немецком и русском языках

12. Сопоставительный анализ терминов родства в русском и немецком языках

13. Опыт сравнительного анализа приема подтекста в языке и литературе

14. Сравнительный анализ методики ознакомления с равенствами, неравенствами, уравнениями в традиционной школе и системе развивающего обучения

15. Сравнительный анализ форм социальной поддержки юных матерей за рубежом и в Российской Федерации

16. Организационно-правовые формы предприятий в Республике Беларусь: сравнительный анализ преимуществ и недостатков; выбор и обоснование

Папка для акварели "Балет", 20 листов, А2.
Папка для акварели. Обложка - мелованный картон с клапанами. Блок - рисовальная бумага чистоцеллюлозная. Формат: A2. Плотность: 200
350 руб
Раздел: Папки для акварелей, рисования
Френч-пресс, 600 мл.
Френч-пресс Rosenberg изготовлен из высококачественной нержавеющей стали и термостойкого стекла. Удобная ненагревающаяся ручка.
383 руб
Раздел: Френч-прессы
Корзина "Плетенка" с крышкой, 35х29х22,5 сантиметров, бежевая.
Материал: пластик. Ширина: 29 см. Длина: 35 см. Высота: 22,5 см.
340 руб
Раздел: Корзины для стеллажей

17. Либерализм и марксизм: сравнительный анализ

18. Правительство в Российской Федерации и зарубежных странах. Сравнительный анализ

19. Сравнительный анализ конституции России и США

20. Сравнительный анализ Правительств Киргизской Республики и Российской Федерации

21. Сравнительный анализ конструкции трудового договора Украины, России и стран с развитой рыночной экономикой

22. Сравнительный анализ портретов Ф.И Шаляпина. Работы Б.М Кустодиева и К.А Коровина
23. Древнегреческая и древнеримская культура - сравнительный анализ
24. Анализ системы безопасности Microsoft Windows 2000 Advanced Server и стратегий ее использования

25. Сравнительный анализ и оценка возможностей НГМД и НЖМД

26. Преступность в России и зарубежных странах. Сравнительный анализ

27. Сравнительный анализ деятельности КПРФ

28. Сравнительный анализ физических качеств лыжников-гонщиков и детей, не занимающихся спортом 15-17 лет

29. Сравнительный анализ философских школ древности

30. Сравнительный анализ основных принципов бухгалтерского учета в России и США

31. Сравнительный анализ американского и японского подходов к управлению предприятием

32. Сравнительный анализ КС УКП и СМК на базе требований ИСО 9001:2000

Набор лаков для ногтей, 8 штук, арт. Т11204.
Новинка весеннего сезона - волшебный Лак Lucky. Что может быть лучше, чем накрасить ногти ярким лаком? Конечно, красить и перекрашивать их
736 руб
Раздел: Косметика для девочек
Пистолет высокого давления, 375 серии для минимоек от 70 до 230 Атм.
Пистолет высокого давления ЗУБР 70410-375, предназначен для расширения функциональности моек ЗУБР. Регулировка выхода пены. Рассчитан на
753 руб
Раздел: Мойки высокого давления
Бумага для пишущих машин, А3, 2500 листов.
Бумага предназначена для использования в минитипографиях, печати на ризогрофах и т.д. Формат А3. Цвет – серый Плотность бумаги – 48
888 руб
Раздел: Формата А3 и больше

33. Сравнительный анализ систем физического воспитания Древней Греции и Древнего Рима

34. К методике сравнительного анализа стихотворного перевода в лингвистике

35. Сравнительный анализ скульптуры Поликлета Дорифор и скульптуры Донателло Давид

36. Сравнительный анализ стихотворений А. Блока «В неуверенном, зыбком полете...» и Б. Пастернака «Ночь»

37. Сравнительный анализ Silentium! Ф. Тютчева и Silentium О. Мандельштама

38. Сравнительный анализ гематологических показателей крови у больных с острой пневмонией и гриппом
39. Сравнительный анализ конкурентоспособности и финансового состояния предприятий отрасли и/или региона
40. Состояние и основные направления реформирования налоговой системы в РФ, анализ системы налогообложения на предприятии

41. Коллективная форма организации начального обучения русскому языку

42. Сравнительный анализ конституций России и США

43. Сравнительный анализ Конституции Литовской и Латвийской Республик

44. Сравнительный анализ законодательства о нотариате стран СНГ

45. Сравнительный анализ группаналитического и гештальт подхода в работе на ранних стадиях психотерапевтической группы

46. Сравнительный анализ методологических оснований вариантов экзистенциального анализа Л.Бинсвангера и М.Босса.

47. Сравнительный анализ профессиональной готовности педагогов и студентов к регулированию взаимодействия детей

48. Принципы сравнительного анализа, эволюционизма и релятивизма

Копилка-раскраска "Сова в шляпе".
Набор для творчества. Копилка-раскраска. Пластиковая копилка легкая, приятная на ощупь, не бьется при падении и ее легко раскрашивать. В
324 руб
Раздел: Копилки
Набор кукол "Шарлотта Земляничка" (с одеждой).
Игровой набор "Шарлотта Земляничка" состоит из четырех мини-кукол высотой 8 см и массы полезных аксессуаров. Благодаря
1599 руб
Раздел: Шарлотта Земляничка
Именная ложка с надписью "София".
Предлагаем вашему вниманию готовое решения для подарка по любому поводу - именная ложка. Ложка изготовлена из нержавеющей стали, а ее
388 руб
Раздел: Прочее

49. Изменение социальных ценностей молодежи (Опыт сравнительного анализа)

50. Виды конкуренции : сравнительный анализ

51. Финансовый и управленческий учет, сравнительный анализ. Международные стандарты бухгалтерского учета

52. Сравнительный анализ факторных рынков и их современное состояние в России

53. Сравнительный анализ классических организационных структур управления промышленных предприятий

54. Сравнительный анализ путей сдерживания инфляции
55. Конституционные основы федерализма в США и ФРГ (сравнительный анализ)
56. Категория падежа в русском и немецком языках

57. Сравнительный анализ госслужбы в России и США

58. Сравнительный анализ Северо-западного и Западно-Сибирского районов

59. Конституционные проекты декабристов: сравнительный анализ

60. Сравнительный анализ Конституций Украины 1919-1978 гг.

61. Сравнительный анализ определения кредитоспособности предприятия-заемщика

62. Сравнительный анализ развития компьютеров в США и на Украине

63. Сравнительный анализ стилей руководства

64. Политическая культура и конституционализм: сравнительный анализ США и Нигерии

Доска магнитно-маркерная, 120х90 см.
Доска имеет магнитную поверхность. Алюминиевая рамка соединяется пластиковыми уголками, имеет регулируемые элементы крепления,
3010 руб
Раздел: Доски магнитно-маркерные
Фигурка декоративная, музыкальная "Лошадка", 22x7x21 см.
Лошадка-качалка декоративная, музыкальная, с функцией движения и раскачивания, с механическим заводом. Размер: 22x7x21 см. Материал: полистоун.
857 руб
Раздел: Миниатюры
Трикотажная пеленка кокон "Bambola" (цвет: бежевый).
Состав: интерлок, хлопок 100%. Возраст: 0-3 месяца.
381 руб
Раздел: Пелёнки

65. Особенности гонений на христиан в Римской империи и в России в ХХ веке. Сравнительный анализ

66. Сравнительный анализ критериев эффективности инвестиционных проектов

67. Анализ системы Ч-М-С

68. Сравнительный анализ "Основных правил работы ведомственных архивов" и "Основных правил работы архивов организаций"

69. Сравнительный анализ МСФО 16 "Основные средства", МСФО 17 "Аренда" с ПБУ 6/01 "Учет основных средств"

70. Сравнительный анализ ПБУ 14/2007 и МСФО 38
71. Анализ системы бухгалтерского учета по расчетам с персоналом по оплате труда на предприятии
72. Анализ системы и структуры органов государственной власти на примере Новосибирской области

73. Гражданско-правовой и коммерческий договор: сравнительный анализ по предмету

74. Личные и политические права граждан в СССР и РФ: сравнительный анализ

75. Ответственность банков в Беларуси и России: сравнительный анализ

76. Преступность в зарубежных государствах (сравнительный анализ)

77. Сравнительные анализы видов договоров Гражданского кодекса Российской Федерации

78. Сравнительный анализ государственно-политического устройства Великобритании и Исландии

79. Сравнительный анализ государственного управления в зарубежных странах, меры повышения его эффективности

80. Сравнительный анализ европейских парламентов. Парламенты в странах СНГ

Коктейли.
Создание коктейля - сродни созданию музыки! Мало расположить ноты в определенном порядке, нужно, чтобы они ожили и зазвучали. Сочиняя
378 руб
Раздел: Подарочные наборы
Казан Вок "Webber" BE-905/30, 4,4 л.
Объем: 4,4 л. Диаметр: 30 см. Глубина: 10,5 см. Толщина дна: 7 мм. Толщина стенок: 4 мм. Глубокий вок из облегченного чугуна серии «Черный
1407 руб
Раздел: Казаны
Набор детской посуды "София. Дисней", 3 предмета.
Детский набор посуды "София" сочетает в себе изысканный дизайн с максимальной функциональностью. Предметы набора выполнены из
447 руб
Раздел: Наборы для кормления

81. Сравнительный анализ конституций России, Молдовы, Нидерландов, Швеции и Испании

82. Сравнительный анализ пенсионных систем США и РФ

83. Сравнительный анализ советских конституций

84. Сравнительный анализ уставов муниципальных образований г.Новосибирска и г. Калининграда

85. Метафора как средство выражения оценки в современном немецком и русском языках

86. Сравнительный анализ русских и финских фразеологизмов
87. Средства обозначения разнонаправленного горизонтального движения в русском и немецком языках
88. Анализ системы управления "Общежитие"

89. Расчет и анализ системы обслуживания робототехнического комплекса производства деталей ЭВА

90. Сравнительный анализ современных антивирусных программ

91. Сравнительный анализ утилит диагностики ПК

92. Анализ системы компьютерного оборудования

93. Сравнительный анализ развития государственности в Афинах и Спарте

94. Сравнительный анализ экономической политики США и СССР 1947–1973 годов

95. Анализ системы управления

96. Сравнительный анализ культур Мессопотамии и Киевской Руси

Детская машинка "Вихрь", голубая.
Маленькие гонщики в возрасте от 1 до 3 лет будут в восторге от маневренной машинки "Вихрь". Легкая и невероятно простая в
1350 руб
Раздел: Каталки
Подставка для книг "Brauberg", малая.
Предназначена для книг, учебников и журналов. Регулируемый угол наклона. Металлическая подставка. Держатель для страниц. Экономит место на
616 руб
Раздел: Подставки, лотки для бумаг, футляры
Сменный фильтр "Аквафор В-100-5", 2 штуки.
Модуль В100-5 содержит в оптимальном соотношении гранулы кокосового угля, ионообменные смолы и "ноу-хау" АКВАФОР - волокна
379 руб
Раздел: Фильтры для воды

97. Сравнительный анализ творчества А.П. Чехова и И.И. Левитана

98. Анализ системы маркетинга ООО "БН-Сервис"

99. Сравнительный анализ политического товара и товара на коммерческом рынке


Поиск Рефератов на сайте za4eti.ru Вы студент, и у Вас нет времени на выполнение письменных работ (рефератов, курсовых и дипломов)? Мы сможем Вам в этом помочь. Возможно, Вам подойдет что-то из ПЕРЕЧНЯ ПРЕДМЕТОВ И ДИСЦИПЛИН, ПО КОТОРЫМ ВЫПОЛНЯЮТСЯ РЕФЕРАТЫ, КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ. 
Вы можете поискать нужную Вам работу в КОЛЛЕКЦИИ ГОТОВЫХ РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ, выполненных преподавателями московских ВУЗов за период более чем 10-летней работы. Эти работы Вы можете бесплатно СКАЧАТЬ.