![]() |
|
сделать стартовой | добавить в избранное |
![]() |
Хосе Мигуэль Морено |
Хосе Мигель Морено /Jos&eacu e; Miguel More o/, - испанский музыкант, аутентист, - исполнитель на старинных щипковых инструментах: барочной гитаре, виуэле, теорбе, лютне; чье искусство извлекать тишайшие звуки во всем мире называют «волшебным». Кроме концертной деятельности этот музыкант, вместе со своей супругой Лурдес Ункиллой (Lurdes U cilla), занимается изготовлением старинных щипковых инструментов, изучает строение этих инструментов, пытаясь внести большую ясность в историю эволюции семейства лютневых. Хосе Мигель Морено также ведёт активную преподавательскую деятельность - он приглашался во многие университеты и консерватории мира. В нашей стране Хосе Мигель Морено неоднократно представлял Почетное консульство Испании в области культуры. Хосе Мигель Морено родился в Мадриде, приобщил его к музыке отец, дав ему начальное музыкальное образование. Во время последующей учёбы он удостаивался различных премий, в том числе получил Первую премию I co ri Chi arris ici di Gar a o (Италия в 1977). Хотя Мигель Морено специализируется на старинной музыке, его репертуар простирается от 16 столетия до современности. Он участвовал в различных международных фестивалях и выступал в престижных концертных залах. В том числе он играл в Венском Musikverei , на фестивалях в Гранаде и Фландрии, в hea re Champs Elysees, в биеннале Брисбена, Лондонском Wigmore Hall, выступал в Нью-Йоркском Me ropoli a Museum, в Утрехте, Инсбруке, в Московском концертном зале им.Пушкина, и так далее. Некоторые годы он сотрудничал с Терезой Берганца ( eresa Berga za). Много полезного музыкант приобрёл от этого сотрудничества. Кроме того, он предпринимал турне с Хорди Савалем (Jordi Savall) и его Hesperio XX our ee . В 1990 году Морено основывал ансамбль La Roma esca, главная задача которого - интерпретация испанской и европейской барочной музыки. В 1998 году, при активном участии Хосе Мигеля Морено, создан проект «Orphe ica Lyra», также ориентированный на исполнение барочной музыки; другие участники проекта: Eligio Qui eiro- теорба, Jua Carlos de Mulder - теорба, и Pedro Es eva - перкуссия (последний музыкант также входит в состав группы «Мудехар»). В 2000 году компанией GLOSSA выпущен CD-альбом с записью произведений Гаспара Санза в исполнении «Orphe ica Lyra». Давным-давно, в телепередаче «Клуб кинопутешественников», был показан фильм, в котором Хосе Мигель Морено увлекательно рассказывает о виуэле, часть этой передачи я успел тогда записать на видик, здесь привожу выдержки из этого фильма; вот что поведал этот музыкант: Представьте моё волнение, когда я их действительно обнаружил (речь идет о старинных книгах посвящённых виуэле), и смог держать в руках, перелистывая, может быть первый спустя триста четыреста лет, когда мало кто может оценить по достоинству эти четыре книги. Их роль в испанской, да и мировой музыке сопоставима, наверное, лишь с живописными творениями Леонардо до Винчи или Микельанджело. Это главные труды в истории виуэлы - их в мире всего семь, и многие композиторы эпохи возрождения давно забыты, их рукописи исчезли Я делаю вывод, что музыканты игравшие на виуэле и писавшие для неё были настоящей интеллектуальной элитой своего времени.
Те, кто посвящал себя этой музыке - были философами, писателями, гуманистами. Диего Писадор, Луис де Милан, - мы почти ничего не знаем об их жизни, мне удалось найти только кое-какие разрозненные свидетельства. Например, что величайшие виуэлисты своего времени Антонио де Кабесон и Мигель де Фуэнльяна были слепыми. Хотя в эпоху возрождения музыкальные произведения уже записывались нотами, для виуэлы применялась цифровая запись. Существовали книги, в которых использовался только один цвет - чёрный, но чаще пользовались двумя цветами – чёрным и красным. Для чего это было нужно, - красные значки для голоса, чёрные для струн. Обозначение было следующим: линии обозначают струны, а то, что их пересекает – такты, значки наверху – длина звука, цифрой обозначают положение левой руки на грифе. Весь этот рисунок называется табулатурой, она воспроизводит форму грифа. И вот что мне ещё удалось узнать: все эти книги были посвящены Филиппу II. Труднее всего, - повествует далее М.Морено, - мне было смириться с фактом, что этого инструмента нет. Виуэла исчезла с лица земли, но неожиданно сама безысходность натолкнула меня на интересную идею, я решил сам воссоздать виуэлу, это оказалось чрезвычайно трудно. Пришлось собрать все, какие только существуют, сведения об этом инструменте. В результате я установил, что дека обычно делалась из особых пород сосны, в Испании такой древесины нет, пришлось обыскать всю Центральную Европу – это стоит детективного романа, но в итоге я всё-таки нашёл то, что надо. Труднее было воспроизвести внутреннее строение инструмента, потому что именно внутренняя архитектура определяет звук, обертон, гармонию, чистоту звучания. Я решил для этой цели использовать другие струнные инструменты того времени, сходные по звучанию, например, лютню. Но главное пришлось основываться на том, что требовала сама музыка, так что не оставалось иного выхода, кроме одного: в поисках нужного звучания по-разному располагать внутренние перекладины. Я делал огромные усилия. За это время удалось собрать лучшую, на мой взгляд, в Европе, коллекцию старинных гравюр. И вот наконец-то наша встреча произошла: я держу в руках виуэлу, которую мы сделали с моей женой Лурдос. Вот она - прабабушка современной гитары, но заметьте у неё шесть струн: пять двойных (парных) и одна одинарная И всё-таки, почему же виуэла исчезла? Боюсь, что это навсегда останется тайной » Всё было бы хорошо в сем повествовании, но виуэла, которую показал в своем фильме этот испанский музыкант, почему-то имела плоскую нижнюю деку для меня это осталось неясным. Сейчас виуэлу, лютню или барочную гитару можно заказать не у одного мастера, есть такие предложения и в интернете. Если не забуду, то размещу ссылки на такие сайты. CD-альбомы Х.М.Морено выпущенные компанией GLOSSA: На мой взгляд удачным получился альбом «Orphe ica Lyra – Gaspar Sa z. La Gui arra Espa& ilde;ola», открывающий перед вами дверь в Испанию конца XVII века, - время, когда роман великого Сервантеса приобрёл уже всемирную известность, в тоже время это закат «Siglo de Oro», и Гаспар Санз, чья музыка представлена на этом альбоме – один из последних представителей той эпохи Что касается других альбомов, то сольное исполнение Мигеля Морено, на некоторых из них, страдает излишней «затянутостью» темпа, что уже не соответствует современным аспектам аутентизма.
Тем не менее, надо отдать должное этому страстному пропагандисту старинной музыки. (R68) Его обширная дискография отмечена лейблами Philips, EMI, Glossa, немецкой Harmo ia Mu di и As ree Auvidis. В настоящее время он сотрудничает с компанией Glossa, выпустившей немало его записей, в том числе CD El Ca o del Cavallero, который в 1993 был отмечен Ri mo как лучшая испанская пластинка года. На год позже, другой его CD Ars Mela choliae получил CD Compac -приз и отмечался американским журналом Magazi Fa fare. Кроме того, Мигеля Морено удостаивали наград Choc du Mo de de la Musique, Diapaso d’Or и Edi or’s Choice of Gramopho e. Вот такой он - музыкант, педагог, домашний историк и философ, «заболевший» старинной музыкой, культурой минувших эпох и пытливо выискивающий крохи истины в библиотеках, на пожелтевших и не пощажённых временем страницах древних манускриптов, открывающий новые страницы в истории щипковых инструментов. Энтузиаст, продолживший почин Эмилио Пухоля – одного из первых мэтров гитары, положившего начало возрождения виуэлы – истинно испанского музыкального инструмента.
Правда, в диковинных американских растениях зачастую ценили тогда совсем не то, что ценим сегодня мы; к примеру, картофель привлекал горожан не клубнями, а своими цветами, и его выращивали в оранжереях, подобно розам. В год «Непобедимой Армады» Рэли управляет обороной побережья Западной Англии, в начале 90-х годов он выступает инициатором новой стратегии борьбы против испанского могущества, организуя блокаду Пиренейского полуострова с целью перехвата «Золотого» и «Серебряного» флотов. Однако весной 1592 года, когда во главе флотилии Рэли готовился выйти в море, его арестовали и посадили в Тауэр — таков был приказ королевы, разгневанной тайной женитьбой сэра Уолтера на одной из ее фрейлин. Впрочем, влияние экс-фаворита было еще достаточно велико, и вскоре он вышел на свободу. В 1593 году Рэли предложил направить экспедицию в Южную Америку, к устью реки Ориноко, на поиски сказочной страны золота — Эльдорадо. Организовав к берегам Венесуэлы разведывательную экспедицию (1594), Рэли сам отправляется туда в 1595 году, громит испанскую крепость Сан-Хосе-де-Оруна на острове Тринидад и делает попытку пройти по Ориноко
1. Белое море
2. Характеристика природного комплекса Черного моря
4. Глухие испанские художники: Франсиско Хосе де Гойя и Роберто Готье Прадес
5. Развитие римской полисной морали
13. Этика, учение о морали и нравственности
15. Черное море арена всемирного потопа
16. Борьба русского народа за выходы к морю в XIII-XVII вв.
17. Морской торговый флот в военных операциях на Чёрном и Азовском морях
18. Отмена нейтрализации Черного моря
19. Роль и задачи военной гидрографии в экономическом освоении шельфа Арктических морей России
25. Женщина и море
28. Территориальное море и его правовое положение
30. Утопические идеи Томаса Мора и Томмазо Кампанеллы
31. Позитивное право как источник правовой морали
33. Томас Мор
34. Изменяется ли взгляд на проституцию в связи с изменениями половой морали?
36. Современная ситуация в языке морали. Необходимость преодоления морали
37. Вопросы морали в современной философии
41. Проблемы охраны морей и океана
43. Мониторинг нефтяного загрязнения Каспийского моря
44. Продукты моря - кладезь природных минералов
47. Им нет преград - ни в море, ни на суше. Инфекционные кошмары человечества
49. Морено Торроба
50. Краткое жизнеописание Хосе Мария Эскрива
51. Церберы моря или его простые обитатели?
52. Оценка качества воды прибрежной зоны Куршского залива и Балтийского моря в районе Зеленоградска
53. Сан-Хосе
57. Комплексное освоение прибрежной зоны Черного моря – важнейший фактор ее устойчивого развития
58. Техногенные воздействия в береговой зоне моря в Калининградской области
60. Форпост российской океанологии на Черном море
61. Северное море
62. Как это было на Белом море
63. Стихотворение А. С. Пушкина «К морю» (восприятие, истолкование, оценка)
64. Основные мотивы стихотворений В. А. Жуковского «Море» и «Вечер»
65. Акватория Каспийского моря- проблемы и возможные пути решения
66. Мораль как предмет этики. Понятие морали. Особенности функционирования морали
67. Черное море и его обитатели
68. Вселение камчатского краба в Баренцево море: итоги и перспективы
69. Траловый лов минтая в Баренцевом море
73. Геологическое прошлое Черного моря
77. Взаємозвязок моралі і права
78. Мореплавство на Чорному та Азовському морях в стародавні часи
79. Святой адмирал Ушаков (1745-1817). "Победитель всех неприятелей России на морях..."
80. Європейський вплив на український живопис у картині В.Д. Орловського "На березі моря"
81. Образы моря и паруса в творчестве М.Ю. Лермонтова
82. Эпизод «Телемская обитель» в романе Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» и «Утопия» Т. Мора
83. Ассоциация Совет Белого моря. Оценка ее необходимости в условиях Баренцева сотрудничества
84. Виховання молодших школярів на засадах християнської моралі
85. Євангельська відповідь на органічно-моралістичну критику юридичного розуміння спасіння
89. Социальные утопии Возрождения (на примере творчества Т. Мора и Т. Кампанеллы)
90. Философия Хосе Ортега-и-Гассета
91. Биоразнобразие Каспийского моря
93. Проблема трех морей: Аральского, Каспийского и Азовского
94. Экологическое состояние Азовского моря
96. Природа человека и происхождение морали
97. Происхождение и развитие морали
98. Соотношение морали и права
99. Сущность и происхождение морали. Основные категории морали