Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
сделать стартовой добавить в избранное
Кефирный гриб на сайте www.za4et.net.ru

Искусство, Культура, Литература Искусство, Культура, Литература     Литература, Лингвистика Литература, Лингвистика

Переименование в лексике современного немецкого языка

Ручка "Шприц", желтая.
Необычная ручка в виде шприца. Состоит из пластикового корпуса с нанесением мерной шкалы. Внутри находится жидкость желтого цвета,
31 руб
Раздел: Оригинальные ручки
Наклейки для поощрения "Смайлики 2".
Набор для поощрения на самоклеящейся бумаге. Формат 95х160 мм.
19 руб
Раздел: Наклейки для оценивания, поощрения
Совок №5.
Длина совка: 22 см. Цвет в ассортименте, без возможности выбора.
18 руб
Раздел: Совки

Переименование в лексике современного немецкого языка Ю.М. Шемчук, Хакасский институт бизнеса Современный этап развития языка характеризуется повышением скорости изменений в лексике. Новые слова являются своеобразным откликом на изменения в естественных науках, технике, обществе. Обычно лексические инновации связаны с новыми референтами: новое слово появляется с новой вещью. Существуют, однако, и другие неологизмы – переименования. Они называют уже известные явления и предметы. Иначе говоря, переименованиями являются неологизмы по форме, а не по содержанию. Например, Bierlokal называют сейчас Bar, Die s s elle – Office, euigkei e - ews. Слово Box часто употребляется вместо kas e förmiger Behäl er, лексема S ar вместо Ausga gspu k . Лингвистический термин “переименование” появился сравнительно недавно. Многие, поднимая вопрос обновления лексики, не выделяют этой разновидности неологизмов. Однако она упоминается у таких авторов, как В.Д. Девкин, В.Г. Костомаров, В.Г. Гак, В.Н. Телия, Е.В. Какорина, С.О. Парфенова, Е.В. Розен и др. Рассматриваемая проблема не прошла незамеченной и зарубежными ученымиязыковедами. В немецкой лексикологии Д. Герберг среди неологизмов нашего времени различает eulexeme, eubildu ge , eubedeu u ge ( eusememe) и euforma ive ( eubezeich u ge ) . Последний тип ( euforma ive ( eubezeich u ge )) – новые названия существующих референтов, а значит, сродни переименованиям. И. Кюн также затрагивает проблему переименования, ограничиваясь исследованием переименований улиц . Традиционно ученые анализируют номинативные единицы с двух разных позиций, получивших в лингвистике названия ономасиологического и семасиологического подходов. Переименование является частным случаем номинации, языковой дисциплины о процессах называния реалий действительности, которая, в свою очередь, в сущности, тождественна ономасиологии, представляющей собой “науку об именах, о природе названий, о средствах обозначения и их типах” . Начало ономасиологических исследований было заложено представителями немецкой школы “Wör er u d Sache ” (“Слова и вещи”): Р. Мерингер, В. Мейер-Любке, Г. Шу-харт, рассматривавших слово в качестве средства языкового обозначения вещей, артефактов, предметов материальной и духовной культуры. Переименованием следует считать результат новой номинации, несколько сместив угол исследования: слово является не только языковым обозначением предметов и явлений, оно выступает как замена уже существующей в языке лексемы. С позиции языковой культуры переименования выступают как результат избыточной неологии (Luxus- eologie), право на существование которой, в отличие от необходимой ( o eologie), отрицают блюстители чистоты языка – пуристы. Переименования не называют новые предметы и явления, а просто меняют обозначения старых, и с этой точки зрения они нецелесообразны, их появление пуристам представляется неразумным. Однако такие имена часто с восторгом принимаются носителями языка. Переименование рассматривается нами как явление, принадлежащее языку-системе. Термин “переименование” обозначает в первую очередь процесс смены в языке прежних имен на новые.

Также им следует называть результат процесса смены имен – значимую языковую единицу. Главным условием признания нового имени переименованием является соблюдение лексемой требования сохранения тождества значения. Точки соприкосновения с переименованиями, основывающиеся на тождестве значений входящих в них лексем, имеют варианты, синонимы, параллели, перифразы и модные слова. Сравнительный анализ показал отличия этих пограничных явлений от переименований: • При одинаковости в сохранении семантического тождества категория вариантности является шире категории переименования. В то время как переименования представляют собой изменения в лексическом составе, в языке существуют фонетические, орфографические, словообразовательные и грамматические варианты. • Синонимами называются слова близкие по значению, имеющие зачастую разную референтную соотнесенность. Синонимия базируется на семасиологическом подходе к лексике, рассматривает лексемы с позиции языковой синхронии. Переименованиями занимается ономасиология, диахроническая лингвистика. • Параллелизм языковых единиц проявляется в одновременном существовании двух подобных лексем. Параллелизм следует рассматривать как начальную стадию формирования переименования. Возникая в языке, переименование выступает сначала в роли параллели к существующему слову. • Перифраз описательно обозначает референт, служит для усиления выразительности текста. Случаи закрепления иносказательной номинации и вытеснения ею первичного имени практически не существуют: Ленинград – Северная Пальмира, Эйнштейн – автор теории относительности, Dresde – Elbflore z. Это иносказательности, различающиеся характерологически. • Понятие “модные слова” включает в себя понятие “переименования”, границы которого несколько уже. В качестве наиболее типичных единиц переименования можно отметить имена собственные: топонимы и антропонимы. Такие явления, как Петербург &l ; Ленинград, улица Тверская вместо улицы Горького, Книпер-Чехова &l ; Книпер, Сергиев-Посад &l ; Загорск и т.п. относятся к бесспорным случаям замен. Другой пример, жители немецкой деревни Wolfpaizig “местность, где кусает волк” переименовали ее в Wolparzi g “приятная, поросшая кустарником возвышенность”, так как свое прежнее название они воспринимали как обидное, оскорбляющее их слово. Примечательно, что для замены люди выбрали созвучную лексему, омоним. Периферия переименований представлена сменой имен референтов с привнесением незначительной дополнительной коннотации: OK, Pres ige, Job, Deadli e и т. п. Это условные переименованиями, поскольку они дополнительно выражают модность, престижность, некоторые смысловые оттенки. Как, например, Job – дополнительная работа, OK – модное выражение согласия. Переименования необходимо рассматривать в рамках определенных условий их употребления. Процесс переименования неразрывно связан с ситуацией, в которой он протекает, в зависимости от которой в языке происходит отбор лексем, отвечающих принципу коммуникативной целесообразности. При рассмотрении границ переименований необходимо учесть возможность следующих типов отношений: – классический случай полного забвения “старого слова”; – преимущественная замена переименованиями прежних лексем в определенных ситуациях; – параллельное употребление с долей предпочтения переименований.

Последний тип отношений превалирует. В лексическом составе содержится довольно большой пласт слов-кандидатов в “классические” переименования, представляющий интерес для исследования. Социолингвистический анализ новых словконкурентов традиционных номинаций позволяет провести условное деление переименований на общелингвистические (лексемы, используемые всеми носителями языка) и социолектные (единицы, употребительные в отдельной социальной группе людей). Примерами социолектных переименований являются многочисленные замены слов в жаргоне, молодежном языке, терминологии, диалектах, а также идеологические переименования. При рассмотрении жаргонных и молодежных переименований необходимо заметить, что сленговые слова и выражения иногда вытесняют общеязыковой вариант, а также часто с ним сосуществуют. Большинство разговорных переименований представлены в сниженном регистрах. С аксиологической позиции новые слова могут как содержать оценку, так и не содержать ее. Примерами переименований, не содержащих оценку являются: 1) существительные: Audi orium (замена слова Zuhörerschaf ), Debü (замена выражения ers es Auf re e ), Dis a z (замена слова E fer u g); 2) глаголы: chiffriere /codiere (замены слова verschlüssel ), dehuma isiere (замена слова e me schliche ); 3) прилагательные/наречия: au o om (замена слова u abhä gig), au ori är (замена слова selbs herrlich), co ra (замена слова e gege gese z ). Переименования могут быть связаны с завышением и с занижением общественной оценки денотата. Интересным примером завышения оценочности может послужить смена нейтрального имени A führer на Big Boss, Big Mäc, Chef, Firs Boy, Ki g, Leader, Muf i. Оттенок исключительности понятию “вожак, руководитель” здесь придают заимствованные слова. Другой пример, понятие “человек, не справившийся с чем-либо” имеет негативную общественную оценку. По мнению большинства носителей языка, Versager уже не показывает в достаточной мере этот неЮ.М. Шемчук ВЕСТНИК ВГУ, Серия 18 “Лингвистика и межкультурная коммуникация”, 2005, № 2 гативизм, требует еще большего занижения оценочности, и поэтому оно переименовывается в Age 008, Doppel ull, Voll ull, ulli( ger), Schlappi, Schlappsack, Pe fuzzi ( ordd .), Pe er. “Резкую оценку чего-либо несущественного, не заслуживающего внимания, не имеющего значение, ненужного” сегодня озвучивают жаргонизмы Schwachfug, Dü schiß, Palawa sch (ös err.), Sifferei ( ordd .), Psycho-Schro . Выделяются группы понятий, преимущественно подвергающиеся переименованию. Переименованные понятия бытовой сферы можно объединить в нижеследующие блоки: Антропонимы (название людей и их характеристика) Вместо Va er часто говорят теперь в кругу молодежи Dad(dy), а вместо A führer употребляют лексемы Ki g, Leader, Big Mac, Boss, Chef, Big Boss. Предметы, окружающие человека Слово Geld, например, обычно в разговорной речи заменяется на Mo ey. Развлечения Вместо лексемы a ze сегодня встречается заимствованное слово da ce . Эмоциональные, психические состояния В современном немецком разговорном языке среди средств выражения различных состояний наибольшим разнообразием отличаются переименования, служащие для выражения удивления и изумления: Ich geh' kapu .

Если Гальтис соответствует селению Гальт, то Ауха Олт. Название Ауха, быть может близко древневерхненемецкому слову Aa и его разновидностям: Aha, Aach, Ache, что значит «вода», «река» (подобно тому как кельтское alp значит «гора», «вершина»). Словом Аа, Aha и т. п. назывались и называются многие речки и ручьи в Германии, на Балтийском побережье, в Швейцарии. В Голландии насчитывается свыше четырех десятков речек с таким названием. В первоначальном значении проточной, текучей воды это старое слово (быть может, связанное с латинским aqua) до сих пор употребляется в Ганновере, Шлезвиг-Гольштейне, Ольденбурге. Живет оно и в современном немецком языке: die Au или die Aue, в значении долины или луга вдоль реки (в этом смысле оно звучит в старом названии плодородных земель, полосой тянущихся вдоль реки Хельмы в Тюрингии, южнее Гарца, и называемых «Goldene Aue»). В средневековом латинском языке Aa древневерхненемецкого языка передавалось словом aqua; так, например, город Aachen назывался по-латыни Aquae или Aquisgranum

1. Сниженная лексика в современном немецком языке; источники пополнения и особенности функционирования в молодежном сленге

2. Средства выражения предположения в современном немецком языке

3. Способы отрицания в современном немецком языке

4. Функционально-стилистические особенности придаточных предложений в современном немецком языке

5. Кулинарная лексика в немецком языке

6. Лексико-семантическое поле "женщина" в современном английском языке
7. Лексико-семантическое поле "женщина" в современном английском языке
8. Разговорно-просторечная и областная лексика в словарях и в современном русском языке (лексикографический аспект)

9. Лексико-грамматическое поле вежливости в современном английском языке

10. Заимствованная лексика в системе современного русского языка

11. Введение новых правил в орфографии в немецком языке

12. Алкоголь(на немецком языке)

13. Синонимия немецкого языка. Синонимический ряд и тематическая группа

14. Региональная культура и история на уроках немецкого языка в средней школе

15. Роль поэзии в обучении немецкому языку

16. Поле запаха в немецком языке на примере романа П.Зюскинда ПАРФЮМЕР

Игровой набор "Мультифункциональный грузовик с мини-бульдозером и запчастями".
Игровой набор "Мультифункциональный грузовик" с целым чемоданом запасных частей станет отличным подарком любому мальчику.
1195 руб
Раздел: Самосвалы, грузовики
Доска пробковая, с деревянной рамой, 90x60 см.
Доска выполнена из пробки высокого качества, имеет регулируемые элементы крепления. Информация крепится при помощи флажков, кнопок или
1002 руб
Раздел: Демонстрационные рамки, планшеты, таблички
Клей-карандаш Kores, 20 г, 4 штуки.
Клей-карандаш Kores предназначен для склеивания картона, бумаги, текстиля. Изготовлен из нетоксичного вещества с глицерином для
336 руб
Раздел: Клеящие карандаши

17. Функционирование пословиц и поговорок в немецком языке, отражающих межличностные отношения

18. Косвенные речевые акты в современном английском языке

19. Новое в словообразовательной системе современного французского языка

20. Речевой этикет в современном русском языке

21. Способы образования неологизмов в терминологии в современном французском языке

22. Поле запаха в немецком языке на примере романа П.Зюскинда ПАРФЮМЕР
23. Использование библейских сюжетов в проектной деятельности учащихся старших классов средней школы (на примере немецкого языка)
24. Аудирование на уроках немецкого языка

25. Шпаргалки по современному русскому языку

26. Обозначение сторон света в современном бретонском языке

27. О пассиве в современном бирманском языке

28. Системные связи в лексике русского литературного языка донациональной эпохи (на материале рукописных книг Пролога XIII-XVII вв.

29. Традиции «Симплициссимуса» в современном немецком романе

30. Экзаменационные билеты по немецкому языку

31. Категория падежа в русском и немецком языках

32. Современный русский язык

Магниты "Standart", 0,7 кг, 30 мм, темно-синие, 10 штук.
Диаметр: 30 мм. Сила: 0,7 кг. Материал: цельный ферритный магнит. Количество: 10 штук. Цвет: темно-синий.
318 руб
Раздел: Магниты канцелярские
Светильник с датчиком света и движения "Майти лайт".
К сожалению, не всегда при ремонте и проектировании можно предугадать, где Вам понадобится установка светильника. Светильник с датчиком
405 руб
Раздел: Ночники
Игольчатый конструктор "Bloko". 50 деталей в тубе.
Европейский производитель конструкторов Bloko представляет инновационную разработку для обучения детей конструированию с раннего возраста.
1050 руб
Раздел: Прочие

33. Фразеологизмы современного английского языка

34. Фразеологизмы современного английского языка

35. О грамматическом выражении модальности в современном русском языке

36. Особенности парадигматических отношений аналитических глагольных лексем в современном английском языке

37. К проблеме деинтенсификации оценочных конструкций в современном английском языке

38. Социальные факторы и развитие современного русского языка
39. Модальные значения несогласованных предикатов в современном русском языке
40. Немецкий язык /11 класс/

41. Немецкий язык

42. Сравнительный анализ системы глагольных времен в русском и немецком языках

43. Тенденции развития современной немецкой лексикографии

44. Микротерминосистема наименований психогностических наук в современном русском языке

45. Лексические слияния в современном английском языке

46. Модальные глаголы немецкого языка и их переводы на русский

47. Немецкий язык

48. Немецкий язык

Пакеты фасовочные, 10(+8)x27 см (1000 штук).
Область применения: расфасовка, упаковка продуктов питания и товаров народного потребления как на производстве, так и в быту. Размер:
306 руб
Раздел: Пакеты для продуктов
Самоклеящиеся этикетки, A4, 105x74 мм, 8 этикеток на листе.
Формат: А4. Размер: 105x74 мм. В комплекте: 100 листов (на 1 листе 8 этикеток).
500 руб
Раздел: Бейджи, держатели, этикетки
Защита от включения конфорок плиты, 4 штуки, прозрачный.
Защита на колпачки газовой плиты. Рукоятки не должны превышать 50 мм в диаметре, а расстояние между ними не меньше 67 мм.
605 руб
Раздел: Безопасность ребенка

49. Нормы современного русского языка

50. Объявления о знакомстве в немецком языке

51. Понятие нормы в современном русском языке

52. Предлоги в русском и немецком языке

53. Проблема территориального деления немецкого языка

54. Происхождение новых слов в современном русском языке (на материале неологизмов иностранного происхождения)
55. Семантические особенности фразеологических единиц современного английского языка, объединенных концептом "время"
56. Современный литературный язык

57. Современный русский язык

58. Сопоставительный анализ фразеологических единиц семантического поля частей тела в английском, русском и немецком языках

59. Специфика функционирования новой лексики в русском языке начала XXI века

60. Средства невербальной коммуникации в изучении иностранного языка (на примере немецкого языка)

61. Стили современного литературного языка

62. Суффиксальная система современного английского языка

63. Фонетическая зарядка как средство формирования произносительных навыков у учащихся второго класса на уроках немецкого языка

64. Фразеологизмы как структурная единица лексико-семантической системы языка

Кружка фарфоровая "FIFA 2018. Забивака. Без рук!", 400 мл.
Объем: 400 мл. Материал: фарфор.
358 руб
Раздел: Кружки, посуда
Набор "Скорая помощь".
Набор "Скорая помощь" будет прекрасным подарком для любого ребенка, отлично подойдет для сюжетно-ролевых игр. Выполнен в виде
763 руб
Раздел: Наборы доктора
Фоторамка "Poster black" (70х100 см).
Рамка настенная может располагаться как вертикально, так и горизонтально. Для фотографий размером: 70х100 см. Материал: пластик.
460 руб
Раздел: Размер 50x60 и более

65. Фразеология немецкого языка в лексикографическом аспекте

66. Эмотивные высказывания в современном английском языке

67. Диалог как средство развития коммуникативной компетенции у учащихся начальной школы на уроках немецкого языка

68. Игровые приемы обучения как средство формирования грамматических навыков у учащихся начальных классов при обучении немецкому языку

69. Иноязычные аффиксы в современном русском языке и проблема их перевода на арабский язык

70. Аббревиатуры в современном русском языке (на материале СМИ)
71. Англоязычные заимствования в современном русском языке (на примере СМИ)
72. Функциональные стили современного русского языка

73. Развитие грамматических навыков при использовании игр на уроках немецкого языка в шестом классе

74. Тематическое планирование уроков немецкого языка в 5 классе

75. Фразеологический анализ ФЕ с компонентом-соматизмом Mund/рот в немецком и русском языках

76. Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере переводов романа С. Кинга “Долгий путь”)

77. Лексико-семантический анализ современных англоязычных рекламных слоганов

78. Медицинская терминология как составная часть украинского языка. История украинской медицинской терминологии (Медична термінологія як складова частина української лексики)

79. Иностранные заимствования в лексике английского языка

80. Современный газетный заголовок. Работа с заголовком на уроках русского языка в школе

Пробковая доска в деревянной раме MDF, 40x30 см.
Пробковые доски применяются в качестве персональных информационных дисплеев. На их поверхность с помощью кнопок или булавок можно
424 руб
Раздел: Прочее
Детская горка, розовая.
Стабильная и прочная пластиковая горка с пологим спуском. Горка характеризует высокое качество и непревзойденный дизайн! Изготовлена из
1941 руб
Раздел: Горки
Детский шампунь-гель для волос и тела Weleda "Апельсин", 150 мл.
Натуральное средство 2 в 1 с нежнейшей кремовой текстурой и растительной моющей основой бережно очищает и ухаживает за чувствительной
542 руб
Раздел: Гели, мыло

81. Лексико-семантический анализ современных англоязычных рекламных слоганов

82. Русский язык в современной Молдове

83. Диалектная лексика в современных русских арго

84. Нормы современного русского литературного языка

85. Новая заимствованная общественно-политическая лексика в языке российских СМИ

86. Интенсификация процесса обучения иностранным языкам с помощью современных технических средств обучения
87. Методический аспект лексико-семантического анализа на уроках русского языка
88. Современная ситуация в языке морали. Необходимость преодоления морали

89. Вхождение заимствованных слов в лексику русского языка

90. О современном состоянии нового немецкого правописания

91. Язык и этническая идентичность национальных меньшинств в современной России

92. Фразеологизмы в языке современных СМИ

93. Cравнительная характеристика современных методик преподавания английского языка

94. Адекватность моделирования при переводе с английского на русский язык: лексико- семантический аспект

95. Семантические функции пространственных и временных предлогов в немецком и русском языках

96. Инновационные процессы в языке современной прессы

Пакеты для хранения и заморозки грудного молока, 15 штук.
Пакеты для молока предназначены для хранения и заморозки грудного молока. Пакеты стерильны и полностью готовы к использованию. Пакеты с
351 руб
Раздел: Молокоотсосы, аксессуары
Магнит для досок Hebel Maul 6166099, сферический, 10 штук.
Магнит яркого цвета и обтекаемой формы не только надежно удержит листы бумаги на магнитно-маркерной поверхности, но и поможет расставить
500 руб
Раздел: Магниты канцелярские
Набор из 2 мягких ракеток с мячом, арт. Т59921.
Набор для игр с мячом и круглыми, мягкими, ярко оформленными ракетками "батут" оценят, как взрослые, так и дети. Игра с такими
353 руб
Раздел: Ловушки мячей, кэтчбол, огоспорт

97. Язык современного телевидения: технологии или творчество

98. Нормы русского языка и их изменение в современном обществе

99. Понятие о современном русском литературном языке


Поиск Рефератов на сайте za4eti.ru Вы студент, и у Вас нет времени на выполнение письменных работ (рефератов, курсовых и дипломов)? Мы сможем Вам в этом помочь. Возможно, Вам подойдет что-то из ПЕРЕЧНЯ ПРЕДМЕТОВ И ДИСЦИПЛИН, ПО КОТОРЫМ ВЫПОЛНЯЮТСЯ РЕФЕРАТЫ, КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ. 
Вы можете поискать нужную Вам работу в КОЛЛЕКЦИИ ГОТОВЫХ РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ, выполненных преподавателями московских ВУЗов за период более чем 10-летней работы. Эти работы Вы можете бесплатно СКАЧАТЬ.