Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
сделать стартовой добавить в избранное
Кефирный гриб на сайте www.za4et.net.ru

Искусство, Культура, Литература Искусство, Культура, Литература     Литература, Лингвистика Литература, Лингвистика

Художественное своеобразие пушкинского романа в стихах

Мыло металлическое "Ликвидатор".
Мыло для рук «Ликвидатор» уничтожает стойкие и трудно выводимые запахи за счёт особой реакции металла с вызывающими их элементами.
197 руб
Раздел: Ванная
Ночник-проектор "Звездное небо, планеты", черный.
Оригинальный светильник-ночник-проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фанариков); 2) Три
350 руб
Раздел: Ночники
Совок большой.
Длина 21,5 см. Расцветка в ассортименте, без возможности выбора.
21 руб
Раздел: Совки

Художественное своеобразие пушкинского романа в стихах Прими собранье пестрых глав, Полусмешных, полупечальных, Простонародных, идеальных, Небрежный плод моих забав, Бессонниц, легких вдохновений, Незрелых и увядших лет. Ума холодных наблюдений И сердца горестных замет. А. С. Пушкин "Евгений Онегин" — трудное произведение. Самая легкость стиха, привычность содержания, знакомого с детства читателю, как ни странно создают добавочные трудности в понимании пушкинского романа в стихах. Иллюзорное представление о "понятности" произведения скрывает от сознания современного читателя огромное число непонятных ему слов, выражений, фразеологизмов, имен, намеков, цитат. Особенность и значение "Евгения Онегина" не только в том, что были найдены новый сюжет, новый жанр и новый герой, но и в новаторском отношении к художественному слову. Изменилось самое понятие художественного текста. Роман в стихах — жанр, который автор отделяет и от традиционного прозаического романа, и от романтической поэмы. "Евгений Онегин" отличается особой манерой, воссоздающей иллюзию непринужденного рассказа. "Забалтываюсь до нельзя", — говорит автор. Эта манера связывалась в сознании Пушкина с прозой ("проза требует болтовни"). Однако эффект простоты авторского повествования создавался исключительно сложными поэтическими средствами. Переключение интонаций, игра точками зрения, система ассоциаций, реминисценций и цитат, стихия авторской иронии — все это создавало исключительно богатую смысловую конструкцию. Простота была кажущейся и требовала от читателя высокой поэтической культуры. "Евгений Онегин" опирался на всю полноту европейской культурной традиции: от французской психологической прозы XVII — XVIII в.в. до романтической поэмы, также на опыты "игры с литературой" от Стерна до "Дон Жуана" Байрона. Однако чтобы сделать первый шаг в мировой литературе, надо было произвести революцию в русской. И не случайно "Евгений Онегин" — бесспорно, самое трудное для перевода и наиболее теряющее при этом произведение русской литературы. Одновременно "Евгений Онегин" был итогом всего предшествующего пушкинского пути. Поэма "Кавказский пленник" и романтические элегии подготовили тип героя; "Руслан и Людмила" — контрастность и иронию стиля; дружеские послания — интимность авторского тона. Поэтическое слово "Евгения Онегина" одновременно обыденно и неожиданно. Обыденно, так как автор отказался от традиционной стилистики: "высокие" и "низкие" слова уравнены как материал. Оставляя за собой свободу выбора любого слова, Пушкин позволяет читателю наслаждаться разнообразием речи, в которой есть и высокое, и простое слово. Контрастное соположение слов, стихов, строф и глав, разрушение всей системы читательских ожиданий придают слову и тексту "Евгения Онегина" краски первозданности. Неслыханное дотоле обилие цитат, реминисценций, намеков до предела активизирует культурную память читателя. Но на все это накладывается авторская ирония. Она обнажает условность любых литературных решений и призвана вырвать роман из сферы "литературности", включить его в контекст "жизни действительной".

Все виды и формы литературности обнажены, открыто явлены читателю и иронически сопоставлены друг с другом, условность любого способа выражения насмешливо продемонстрирована автором. Но за разоблаченной фразеологией обнаруживается не бездонная пустота романтической иронии, а правда простой жизни и точного смысла. В романе постоянно идет диалог автора с читателем. Вот, к примеру, авторское обращение к читателю в четвертой главе, открывающееся словами: "Вы согласитесь, мой читатель." Этот эпизод романа отмечен острой иронией, переливами комической экспрессии: от притворного добродушия вначале доя ядовитой насмешки в конце. Авторская мысль и слово как бы проникают здесь в чужую жизненную позицию, чтобы в итоге довести все до комического абсурда. Исследуется "житейский опыт — ум глупца". Вы согласитесь, мой читатель, Что очень мило поступил С печальной Таней наш приятель; Не в первый раз он тут явил Души прямое благородство, Хотя людей недоброхотство В нем не щадило ничего: Враги его, друзья его (Что, может быть, одно и то же) Его честили так и сяк. Пушкинская мысль берет свой разбег с нарочитого парадокса — отождествления "врагов" и "друзей". Далее следует несколько иронических строк в адрес "друзей". И в друг автор как бы оглядывается на собеседника: А что? Да так. Я усыпляю Пустые, черные мечты. Этот авторский жест несет в себе энергию живого разговорного слова. И далее в ходе иронической беседы с читателем возникает эпизод с абсолютной серьезностью тона. Автор выражает неистовый гнев, глубоко личный в своих истоках, но и понятный каждому по его собственному опыту: Я только в скобках замечаю, Что нет презренной клеветы, На чердаке вралем рожденной И светской чернью ободренной, Что нет нелепицы такой, Ни эпиграммы площадной, Которой бы ваш друг с улыбкой, В кругу порядочных людей, Без всякой злобы и затей, Не повторил стократ ошибкой. Примечательно, что авторское высказывание завершается иронически, но уже словами и интонациями "друзей": А впрочем, он за вас горой: Он вас так любит. как родной! Вот только небольшой пример многоплановости авторского диалога с читателем в "Евгении Онегине". Современная автору критика не разглядела в романе его новаторского содержания. Это произошло потому, что в "Евгении Онегине" нет традиционных жанровых признаков: начала, конца, традиционного сюжета и привычных героев. Уже в конце 1-й главы поэт, как бы опасаясь, что читатель не заметит противоречивости характеристик, заявил: "Пересмотрел все это строго; / Противоречий очень много, / Но их исправить не хочу". Таким образом, противоречие как принцип построения "пестрых глав" Пушкин положил в основу художественной идеи романа. На уровне характеров это дало включение основных персонажей в контрастные пары, причем антитезы Онегин — Ленский, Онегин — Татьяна, Онегин — Зарецкий, Онегин — автор и др. дают разные и порой трудно совместимые облики заглавного героя. Более того, Онегин разных глав предстает перед нами в разном освещении и в сопровождении противоположных авторских оценок. Да и сама авторская оценка дается как целый хор разных голосов.

Гибкая структура онегинской строфы позволяет такое разнообразие интонаций, что в конце концов позиция автора раскрывается не какой-либо одной сентенцией, а всей системой оценок. Так, например, категорическое осуждение героя в 7-й главе, данное от лица повествователя, чей голос слит с голосом Татьяны, "начинающей понимать" загадку Онегина ("подражанье, ничтожный призрак", "чужих причуд истолкованье."), почти дословно повторено в 8-й, но уже от лица "самолюбивой ничтожности", "благоразумных людей", и опровергнуто всем тоном авторского повествования. Но, давая новую оценку героя, Пушкин не отменяет и старой. Он предпочитает сохранить и столкнуть обе. Так, например, в характеристиках Татьяны находим явное противоречие: "русская душою", "она по-русски плохо знала. И изъяснялася с трудом На языке своем родном". Пушкин, таким образом построив текст, дает понять читателю, что жизнь принципиально не вмещается в литературу. И действительно, реальная жизнь таит в себе неисчерпаемые возможности и бесконечные варианты. Поэтому автор не дал сюжету однозначного развития, хотя и вывел в своем романе основные типы русской жизни. Это, с одной стороны, Онегин — тип "русского европейца", человека ума и культуры и одновременно денди, томимого пустотой жизни; и с другой стороны, Татьяна — русская женщина, связавшая народность чувств с европейским образованием, а прозаичность светского существования — с одухотворенностью всего строя жизни. Пушкин оборвал роман, "не договорив" сюжета. Он не хотел неисчерпаемость жизни сводить к завершенности литературного текста. Но в "Евгении Онегине" он создал не только роман, но и формулу русского романа. Эта формула легла в основу всей последующей традиции русского реализма. Скрытые в ней возможности исследовали и Тургенев, и Гончаров, и Толстой, и Достоевский. Список литературы

Бальмонту чужд буквализм. Он передавал не только философский смысл драм Кальдерона, но и проявлял их художественное своеобразие, особенности поэтического стиля великого драматурга. И смысловые, и стилистические отступления от оригинала, конечно, были, что неизбежно при переводе, когда автор принципиально отказывается от буквализма. Одно из важнейших современных требований к переводу - историзм в передаче замысла поэта, его философии, его поэтической лексики. Характерно, что при сравнении "старых" переводов Бальмонта с современными оказывается, что поэт бывал историчнее наших сегодняшних переводчиков Кальдерона. Конечно, в выборе перевода имеет значение и субъективный момент. Бальмонт признавался: "Не счастье ли найти клад, и не высокая ли радость прочесть неожиданно, в подлиннике, на чужом и на близко-родном языке то, о чем когда-то думал сам, думал и забыл или не умел выразить" {Врхлицкий Я. Избранные стихи. Прага, 1928. С. XIX.}. Подобная субъективность не вела" Бальмонта к искажению переводимого произведения

1. Феномен любви в русской национальной культуре

2. Феномен Кавказа в русской литературе

3. Фридрих Ницше в русской художественной культуре

4. Специфика художественной формы в произведениях живописи в контексте стилевого многообразия

5. "Горе от ума" как памятник русской художественной речи

6. «Трагическое и комическое» в русской художественной культуре XIX века
7. Пейзаж в лирике Пушкина и русских поэтов
8. Традиция перевода оперного либретто Р. Вагнера в русской художественной культуре 80-х годов ХIХ – 10-х годов ХХ века

9. Историческая традиция как контекст русской духовности

10. Промыслы русской художественной керамики

11. ХІХ век - время расцвета русской художественной культуры

12. Усиление борьбы в России сторонников западных ценностей жизни против русской национальной культуры

13. Особенности художественного восприятия произведений изобразительного искусства в курсе "Мировая художественная культура"

14. Власть в русской традиционной культуре: опыт культурологического анализа

15. Творчество Андрея Рублева его значение для развития русской национальной культуры

16. Русская музыкальная культура XVII века

Горшок надувной дорожный "PocketPotty" со сменными пакетами.
Горшок Pocket Potty от торговой марки Roxy-kids станет незаменимым аксессуаром дома, на прогулке или в длительной поездке с малышом.
560 руб
Раздел: Горшки обычные
Точилка механическая "KW-trio".
Механическая точилка. Пластиковый корпус. Размер: 95x65x100 мм. Расцветка представлена в ассортименте, без возможности выбора.
482 руб
Раздел: Точилки
Стиральный порошок "Molecola" для белого белья и цветного детского белья, экологичный, 1,2.
Экологичный стиральный порошок для детского белья ТМ Molecola является безопасным как для детей с первых дней жизни, так и для окружающей
357 руб
Раздел: Для стирки детских вещей

17. Финны и Русские - диалог культур

18. Георгий Свиридов и традиции русской духовной культуры

19. В чем своеобразие любовной темы в лирике А. С. Пушкина

20. Реальное функционирование русского языка и пути его развития

21. Эстетические категории прекрасного и безобразного в русской философской культуре

22. Язык стиха Пушкина и жанрово-видовые конструктивы русского стиха (лирика и роман в стихах)
23. Трагическая роль русского народа в произведении А.С. Пушкина "Борис Годунов", в опере М.П. Мусоргского "Борис Годунов" и картине В.И. Сурикова "Боярыня Морозова"
24. Средства художественного языка в авангардных стилях начала XX века

25. Пушкин и Ломоносов. Литературно-языковое творчество

26. Идея и художественные средства ее воплощения в поэме А.Ахматовой "Реквием"

27. Литературные критики о произведениях А.С. Пушкина

28. Проза Д.И. Фонвизина в истории русского литературного языка

29. Русский символизм как литературное течение

30. Литературно-художественное книгоиздание на современном этапе

31. Образ России в русской литературе, Пушкин-Гоголь-Достоевский

32. Самодержавие как феномен русской культуры

Набор для проведения раскопок "Dino Excavation. Динозавры".
Набор "Трицератопс и Брахиозавр" из серии Dino Excavation создан специально для детей, интересующихся палеонтологией. В
373 руб
Раздел: Археологические опыты
Рюкзак для старших классов "Совы", черный, 41x32x14 см.
Рюкзак для старших классов, студентов, молодежи. 1 основное отделение, 1 дополнительный карман. Материал: водоотталкивающая ткань. Широкие
621 руб
Раздел: Без наполнения
Шкатулка музыкальная "Рояль", 15x16x18 см, арт. 24801.
Состав: пластик, элементы металла. Регулярно удалять пыль сухой, мягкой тканью. Музыкальный механизм с ручным заводом. Мелодия
802 руб
Раздел: Шкатулки музыкальные

33. Русская интеллигенция как специфический феномен русской культуры

34. Феномен венецианской художественной традиции XVII века

35. Эстетические представления Лафонтена в художественной рефлексии русских писателей последней трети XVIII века

36. Древнее русское предание, ожившее в сказке Пушкина

37. Нормы современного русского литературного языка

38. Русская литературно-критическая и философская мысль второй половины XIX века
39. Художественная концепция петербургского периода русской истории в стихотворении В.Брюсова "Три кумира"
40. "Как хороши, как свежи были розы…" (о стихах русского поэта Ивана Петровича Мямлева)

41. А. С. Пушкин и С. А. Есенин — певцы русской природы

42. Анализ эпизода литературного произведения: композиция, содержательные функции художественной детали

43. Характер героя и средства его создания в одном из произведений русской литературы XX века

44. Художественные средства в поэме "Реквием" А.А. Ахматовой

45. Я люблю Пушкина Цветаевой (цикл М. Цветаевой «Стихи Пушкину»)

46. Образы русской природы в стихах А. Блока о России.

47. Художественные средства изображения в "Слове ..."

48. Краткий очерк зарождения и первоначального развития русского национального литературного языка (XV-XVII века)

Коробка подарочная "Большая медведица".
Коробка подарочная. Материал: мелованный, ламинированный, негофрированный картон плотностью 1100 г/м2. Отделка: полноцветный декоративный
302 руб
Раздел: Коробки
Настольная игра "Сумасшедший лабиринт".
Логическая, веселая и азартная игра нацелена на развитие внимания, ловкости и скорости мысли. Игроки в постоянном напряжении, передвигая
1990 руб
Раздел: Игры-ходилки с фишками
Набор детской складной мебели "Первоклашка. Осень".
В комплект входит стол-парта и стул с мягким сиденьем, пенал. Металлический каркас. Столешница облицована пленкой с тематическими
1637 руб
Раздел: Наборы детской мебели

49. Роман в стихах А. С. Пушкина "Евгений Онегин"

50. Русская природа в лирике А. С. Пушкина

51. Нравственное и эстетическое воспитание средствами художественной литературы

52. История русского литературного языка

53. Женские образы в русской литературе в 1-ой половины XIX в. (По произведениям А.С. Грибоедова и А.С. Пушкина

54. Великий русский писатель - Александр Пушкин
55. Характер героя и средства его создания в одном из произведений русской литературы XX века
56. Роль художественной детали в одном из произведений русской литературы XIX века

57. Интерьер как средство характеристики героя. (По одному из произведений русской литературы XIX века.)

58. Изучение проблемы диалога культур в контексте интерпретации восточной традиции в русской поэзии ХХ века

59. "Евгений Онегин" - энциклопедия... русского литературного языка

60. Литературный контекст романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»

61. Великий русский сексолог Александр Сергеевич Пушкин

62. Русский литературный язык: от XVIII века к XX. Размышления по поводу знаменательных дат

63. А.А. Брянчанинов и его книга "Русские народные сказки в стихах"

64. Самозванчество как феномен в русской истории

Карандаши металлик, трехгранные, 12 цветов.
Карандаши цветные металлик. Трехгранные. Удобно точить. Прочный грифель. Количество цветов: 12. В ассортименте, без возможности выбора.
324 руб
Раздел: 7-12 цветов
Рюкзак детский "Pixie Crew" с силиконовой панелью для картинок (розовый, цветной горох).
Повседневные вещи кажутся скучными и однотонными, а тебе хочется выглядеть стильно и быть не как все? "Pixie Crew" сделает твою
1581 руб
Раздел: Детские
Флаг "Россия", шёлк, 90х135 см.
Размер: 90х135 см.
479 руб
Раздел: Наградная продукция

65. «Жан Сбогар» Ш. Нодье и русская литература XIX века (Пушкин, Лермонтов, Достоевский)

66. Русские былины как средство приобщения детей шести лет к устному народному творчеству и истории России

67. Лингвориторические средства выражения антропоцентризма в русском и переводном эзотерическом дискурсе

68. Языковая репрезентация национальной картины мира в художественном тексте (на материале английского и русского языков)

69. История возникновения и развития Литературно-художественного и общественно-политического журнала "Нева"

70. Зарождение и развитие телевизионной критики в контексте отечественной литературной культуры XX века
71. Перевод английской устной речи на русский язык (на примере художественных фильмов)
72. Синтаксический стилистический повтор как средство изобразительности в художественном тексте

73. Содержание понятия "семья" и средство его реализации в русском и английском языках

74. Средства обозначения разнонаправленного горизонтального движения в русском и немецком языках

75. Формы существования национального русского языка: русский литературный язык, просторечия, диалекты, жаргонизмы

76. Исскуствоведческий текст как средство формирования культуроведческой кооперации на уроках русского языка

77. Художественные вопросы конструирования электронных средств

78. Русские народные художественные промыслы

79. Нормы современного русского литературного языка

80. Первые шаги в упорядочении русского литературного языка на новой основе (А.Д. Кантемир, В.К. Тредиаковский)

Комплект постельного белья 1,5-спальный "Disney" (с наволочкой 50х70 см).
Добро пожаловать в мир популярных персонажей, супергероев и сказочных существ. Постельное белье для мальчиков и девочек украсит интерьер и
2232 руб
Раздел: Детское, подростковое
Шары Ньютона "Эврика", большие.
Движение – это жизнь! Небольшая настольная кинетическая скульптура в собранном виде демонстрирует закон сохранения энергии, открытый
390 руб
Раздел: Антистрессы
Рюкзак школьный, цвет темно-синий (арт. RB-861-2/2).
Рюкзак школьный, два отделения, объемный карман на молнии на передней стенке, боковые карманы из сетки, откидное жесткое дно,
1730 руб
Раздел: Без наполнения

81. Русская литературная прозаическая сказка 2-й половины XIX века

82. Творчество лорда Байрона и феномен байронизма в контексте времени

83. Художественный подтекст как средство раскрытия характеров героев в повестях "Бэла" и "Максим Максимыч" в романе М.Ю. Лермонтова "Герой нашего времени"

84. Литературные герои в художественных произведениях

85. Игры, песни, стихи как средство развития коммуникативных навыков в начальной школе

86. Работа над изобразительными средствами языка в аспекте развития речи учащихся пятых классов на уроках русского языка
87. Русская народная сказка как средство развития образной речи у детей старшего дошкольного возраста
88. Художественный текст как средство формирования лексического навыка на языковых специальностях университета

89. Мнемические приемы как средство развития образной памяти младших школьников на уроках литературного чтения

90. Особенности методики обучения прыжкам через скакалку детей старшего дошкольного возраста средствами художественной гимнастики

91. Русский свадебный обряд как культурный феномен

92. Средства достижения выразительности в интерьере

93. История русского искусства

94. Русская армия от Петра 1 до Александра 2

95. Зажигательные смеси, состав, средства применения и доставки, вызываемые повреждения, методы лечения и защиты

96. Современные средства поражения

Набор чехлов для путешествий "Бон вояж".
В набор чехлов для путешествий входит 5 чехлов различного размера и назначения, в которые можно положить любые вещи, которые пригодятся
520 руб
Раздел: Чехлы для одежды
Письменные принадлежности "Набор первоклассника", арт. Нп4_17692.
В наборе: доска для лепки, клей-карандаш, ручка шариковая синяя - 2 штуки, карандаш черно графитный - 2 штуки, точилка, пластилин, набор
527 руб
Раздел: Наборы канцелярские
Карандаши цветные "Kores", 48 цветов, с точилкой.
Двусторонние цветные карандаши имеют насыщенные цвета. Трехгранная форма корпуса снижает усталость и придает дополнительный комфорт.
716 руб
Раздел: Более 24 цветов

97. Великие русские путешественники

98. Геоинформационный рынок популярных ГИС продуктов. Классификация технических и программных средств для ГИС

99. Обзор средств для автоматизации геодезических вычислений

100. Нормативное регулирование перемещения через таможенную границу транспортных средств


Поиск Рефератов на сайте za4eti.ru Вы студент, и у Вас нет времени на выполнение письменных работ (рефератов, курсовых и дипломов)? Мы сможем Вам в этом помочь. Возможно, Вам подойдет что-то из ПЕРЕЧНЯ ПРЕДМЕТОВ И ДИСЦИПЛИН, ПО КОТОРЫМ ВЫПОЛНЯЮТСЯ РЕФЕРАТЫ, КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ. 
Вы можете поискать нужную Вам работу в КОЛЛЕКЦИИ ГОТОВЫХ РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ, выполненных преподавателями московских ВУЗов за период более чем 10-летней работы. Эти работы Вы можете бесплатно СКАЧАТЬ.