Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
сделать стартовой добавить в избранное
Кефирный гриб на сайте www.za4et.net.ru

Иностранные языки Иностранные языки

Англоязычные заимствования в современном русском языке (на примере СМИ)

Пакеты с замком "Extra зиплок" (гриппер), комплект 100 штук (150x200 мм).
Быстрозакрывающиеся пакеты с замком "зиплок" предназначены для упаковки мелких предметов, фотографий, медицинских препаратов и
148 руб
Раздел: Гермоупаковка
Крючки с поводками Mikado SSH Fudo "SB Chinu", №4BN, поводок 0,22 мм.
Качественные Японские крючки с лопаткой. Крючки с поводками – готовы к ловле. Высшего качества, исключительно острые японские крючки,
58 руб
Раздел: Размер от №1 до №10
Фонарь желаний бумажный, оранжевый.
В комплекте: фонарик, горелка. Оформление упаковки - 100% полностью на русском языке. Форма купола "перевёрнутая груша" как у
87 руб
Раздел: Небесные фонарики

Выпускная квалификационная работа Англоязычные заимствования в современном русском языке (на примере СМИ) ОглавлениеВведение Глава 1. Иноязычные заимствования в современном русском языке 1.1 Причины возникновения иноязычных заимствований в русском языке 1.2 Освоение иноязычных слов русским языком 1.3 Изменения различного характера заимствованных слов Выводы по главе 1 Глава 2. Англоязычные заимствования в российских сми 2.1 Стилистические особенности средств массовой информации 2.2 Анализ употребления англоязычных заимствований в современных СМИ Выводы по главе 2 Приложения Заключение Библиография ВведениеТема данной выпускной квалификационной работы относится к области лексикологии. Как известно, лексика является наиболее динамичной стороной языка в любой период времени. Она представляет собой наименьшую степень абстракций в языке, поскольку слово всегда предметно ориентировано; оно может заимствоваться, образовываться заново или из имеющихся в языке элементов. Мы рассматриваем в данной работе заимствование как один из главных способов пополнения языкового лексикона. Актуальность нашей работы связана с интенсивным проникновением англицизмов в русский язык, что вызвало обострение языковой ситуации, озабоченность и полемику среди лингвистов. А также представителей широкой российской общественности, заявивших о необходимости очищения языка от &quo ;чужих&quo ; слов и защите русского языка от агрессивного вторжения иноязычных заимствований, особенно англицизмов. Данные заимствования пришли в русский язык из других языков и были заимствованы в процессе социально-экономических и культурных отношений между народами и странами. Такие слова называются иноязычными заимствованиями. Многие из них получают широкое применение в разных сферах устной и письменной речи, другие ограничены в своем употреблении. Некоторые слова были заимствованы еще в эпоху общеславянского языка и усвоены древнерусским языком как элементы общеславянского языкового наследия. В наше время заимствованная лексика очень популярна и употребима. Цель нашей работы: выявить некоторые принципы использования англоязычных заимствований в российской прессе. Задачи данной выпускной квалификационной работы: дать определение иноязычных заимствований; проследить пути проникновения и основные этапы освоения заимствований в русском языке; на конкретных примерах выявить целесообразность употребления заимствований в российских СМИ последнего пятилетия. Объектом исследования является российская пресса. Предметом исследования - англицизмы, являющиеся заимствованиями из английского языка и функционирующие в современном русском языке и в российских СМИ. Для решения исследовательских задач нами был определен метод исследования, а именно - количественный и смысловой анализ российской прессы. Теоретическая значимость работы состоит в комплексном подходе к освещению проблемы иноязычных заимствований, который предъявляет к исследователю необходимость соблюдать: во-первых, взаимосвязь социальных и лингвистических факторов, влияющих на процессы заимствования; во-вторых, единство диахронического и синхронического аспектов в исследовании иноязычных слов.

Практическая ценность нашей работы состоит в том, что научные исследования иноязычных заимствований и их необходимая популяризация через различные средства массовой информации способствуют: развитию языкового сознания и культуры как отдельных носителей языка, так и всего языкового коллектива в целом; корректному (в количественном и качественном отношении) употреблению &quo ;чужих&quo ; слов в языке; выработке лингвистических основ языковой политики, адекватной как современным условиям стремительной глобализации всех сфер общественной жизни, так и условиям сохранения самобытности родного языка как важной составляющей национальной культуры. Материалами для исследования послужили англоязычные заимствования, собранные в ходе изучения научной и учебной литературы, а также в результате анализа текстов различных публицистических жанров современных российских средств массовой информации. Композиционно работа состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, приложения, заключения и библиографии. Во введении рассматриваются цель, задачи, объект, предмет и метод исследования, теоретическая значимость данной работы и ее практическая ценность. В первой главе рассматриваются причины возникновения иноязычных заимствований в русском языке, пути их освоения русским языком и изменения морфологического, семантического и фонетического характера заимствованных слов. В первом разделе второй главы рассматриваются функции газетно-публицистического стиля, стилистические особенности средств массовой информации и отмечается огромное влияние средств массовой информации на развитие русского языка. Во втором разделе второй главы приводится ряд статей из различных газет с использованием англоязычных слов, дается анализ употребления англоязычных заимствований в современных средствах массовой информации. Приложение содержит статьи из газет, имеющих англоязычные слова. В заключении делаются выводы по данному исследованию. Глава 1. Иноязычные заимствования в современном русском языке 1.1 Причины возникновения иноязычных заимствований в русском языкеБрейтер М.А. выделяет следующие причины иноязычных заимствований: в общественной жизни появляются новые реалии, новые предметы, новые понятия (маркетинг, паблисити, брэнд); появление новых слов, обозначающих явления, которые и ранее присутствовали в жизни общества, но не имели соответствующего обозначения. Обычно их существование замалчивалось. Это слова типа мафия, рэкет; появление нового слова обозначающего то, что прежде называлось при помощи словосочетания (рейтинг - положение фирмы, политического деятеля, передачи в списке себе подобных; имидж - образ &quo ;себя&quo ;, который создает тележурналист, политический деятель, фотомодель и др.); изменение социальной роли предмета (офис - контора, служебное помещение, сбербанк - прежде сберкасса); влияние иностранной культуры, диктование модой на иностранные слова. Новая лексика появляется в языке, чтобы обозначить какое-то новое понятие. Примерами заимствований ХХ века могут служить слова юниор, перфоманс, пиар, маркетинг, менеджмент и т.п. . Большинство новых слов появилось с развитием науки, техники, культуры, экономики, производственных отношений.

Многие из этих слов прочно входят в жизнь, утрачивают свою новизну и переходят в активный словарный запас. Например, в 50-70-е годы появляется много терминов, связанных с развитием космонавтики: космонавт, космодром, космовидение, телеметрия, космический корабль и др. Народная речь быстро освоила их, поскольку слова эти используются постоянно. Новые слова появляются по-разному: одни создаются по образцу слов, уже имеющихся в языке (автолавка, кинопанорама и др.), другие заимствуются полностью. В-третьих, происходят семантические преобразования, так что новое слово является результатом переносного употребления старого, что увеличивает его многозначность, обогащая язык. Заимствованные слова могут выполнять не только номинативную, но и экспрессивную функцию. Некоторые слова от обозначения предметов, понятий, явлений перешли к их оценке. Например, переосмысление слов аутсайдер, бум, нокаут в публицистическом стиле. Виноградов В.В. разделяет слова по истории заимствования на два типа. Первый тип - заимствования относительно старые, связанные с изменением политической и экономической системы России. Второй тип - заимствования новые, пришедшие непосредственно в последние годы . В последние годы стали актуальными слова, заимствованные еще задолго до Октябрьской революции и потерявшие своё значение с установлением советской власти. Таково, например, слово губернатор (лат. guber a or - рулевой, правитель). Оно получило новую жизнь, пополнило список официальных клише: губернатор Ставропольского Края. 1.2 Освоение иноязычных слов русским языкомОсвоение в разные эпохи русским языком иноязычных слов отражает историю нашего народа. Экономические, политические, культурные контакты с другими странами, военные столкновения наложили свой отпечаток на развитие языка. Самые первые заимствования из неславянских языков произошли еще в VIII-XII вв. Из скандинавских языков (шведского, норвежского) пришли слова, связанные с морским промыслом, имена собственные. В официально-деловой речи Древней Руси употреблялись слова (ныне устаревшие) вира, тиун, ябеда, клеймо. Из финно-угорских языков были заимствованы названия рыб, а также некоторые слова, связанные с жизнью северных народов . Под влиянием Золотой Орды в русский язык пришло множество тюркских слов. Большинство из них давно уже стали органичной частью русского языка, и не воспринимаются нами как заимствованные. Таковы, например, башка, кутерьма, караул, казна и др. Значительное влияние на язык Древней Руси оказал греческий язык. Киевская Русь вела оживленную торговлю с Византией. Проникновение греческих элементов в русскую лексику началось еще до принятия христианства на Руси (VI в) и усилилось под воздействием христианской культуры. Из греческого языка пришли многие названия бытовых предметов; слова, связанные с наукой: грамматика, история, философия, алфавит, диалект; заимствования из области религии: ангел, алтарь, амвон, анафема, архимандрит, антихрист, архиепископ, демон, елей, евангелие, икона, схима, лампада, монах, монастырь, пономарь, протоиерей, панихида и т.д. Более поздние заимствования из греческого языка относятся исключительно к сфере наук и искусств.

Я вам приведу ещё один пример. Теория без подтверждения примерами плохо усваивается. Вы слышали, наверное, о музее современного модерного искусства на 5-й Авеню? PДа, но это очень больное место. Там Музей Гугенхайма. PДа, да, да. Это музей современного искусства. Точнее это музей больного дегенеративного искусства. Сам Гугенхайм был еврей, который сделал большие деньги в горнорудном деле и стал миллионером. Его потомки абсолютные выродки. Поэтому, все те миллионы, которые он всю жизнь собирал, он стал раздавать на благотворительность. Но, что это была за благотворительность? Это была дегенеративная благотворительность. Так был создан музей Гугенхайма. Но, что это за музей? Это музей дегенеративного искусства. Итак, писатели России жалуются на русофобию и прямо пишут, что русофобская пресса, радио и телевидение изображают русских в искажённом виде. В современном русском языке есть очень хорошее выражение: сдвиг по фазе. То есть, на нормальную волну в характере человека, как бы, накладывается вторая волна, волна дегенеративной личности

1. Вхождение заимствованных слов в лексику русского языка

2. Заимствование иноязычных слов в русском языке

3. Лексические особенности современного журналистского текста: заимствования на страницах "Литературной газеты" за 2008 год по русскому языку

4. Заимствования в английском языке и способы их перевода на русский язык

5. Заимствованная лексика русского языка

6. Название денежных единиц в древнерусском и русском языках XI-XVII веков
7. Слово в меняющемся мире: русский язык начала XXI столетия: состояние, проблемы, перспективы
8. Об истории слов с элементами авиа- и аэро- в русском языке конца XIX — начала ХХ веков

9. Трансформация фразеологизмов в англоязычной прессе и их перевод на русский язык

10. Русская архитектура XVIII века

11. Русский либерализм XIX века

12. Грамматические трансформации при устном переводе с русского языка на английский

13. Фразеологический анализ ФЕ с компонентом-соматизмом Mund/рот в немецком и русском языках

14. Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере переводов романа С. Кинга “Долгий путь”)

15. Русская живопись XIX века

16. Русское искусство 18 века

Танк с пневмопушкой.
У танка башня поворачивается, пушка поднимается, стреляет снарядами (пульки входят в комплект, 6 штук). Размер: 28x8x10 см. Материал: пластик.
327 руб
Раздел: Танки
Карандаши акварельные "Progresso Aquarelle", 24 цвета, 24 штуки.
Набор акварельных карандашей Koh-i-noor Progresso содержит 24 бескорпусных цветных карандаша, размещенных в металлической упаковке.
1027 руб
Раздел: Акварельные
Кровать для кукол деревянная (большая).
К кроватке прилагается матрасик, одеяльце и подушечка. Размеры дна кровати: 50х20 см. Размеры боковых сторон (качалки): 27х24
469 руб
Раздел: Спальни, кроватки

17. Русский художник 18 века Антон Павлович Лосенко

18. Основные достижения русской культуры XIX века: романтизм в России; корни русского романтизма; русская национальная музыкальная школа и живопись во второй половине XIX века

19. Русская культура XVI века

20. Русский язык (Шпаргалка)

21. Официально-деловой стиль русского языка

22. Стилистика русского языка
23. Речевой этикет в современном русском языке
24. Виды придаточных предложений в русском языке

25. Значимость русского языка

26. Новое в русском языке

27. Функциональные стили русского языка

28. Методика преподавания русского языка с учетом регионального компонента

29. Экология русского языка

30. Графика русского языка до и после Кирилла

31. Шпаргалка по русскому языку

32. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с компонентом “mund”/”рот” в немецком и русском языках

Шкатулка музыкальная "Балерина и звездное небо".
Музыкальная шкатулка для украшений с классической музыкой. Когда шкатулка открыта - звучит музыка и фигурка кружится. Необычное зеркальце,
1116 руб
Раздел: Шкатулки музыкальные
Подставка для сортировки писем и бумаг "Germanium", черная.
Выполнена из металла (сетка). 5 вместительных секций. Размер - 195х365х205 мм. Цвет - черный.
758 руб
Раздел: Подставки, лотки для бумаг, футляры
Датчик протечки воды "Сирена AL-150", напольный 90 дБ, батарейка в комплекте.
Датчик протечки воды Сирена AL-150 предупредит вас о появлении воды. Его следует размещать на полу или в месте, где вода появится при
444 руб
Раздел: Прочее

33. Функциональные стили в русском языке

34. Проблемы национального характера в русской прозе 20 века

35. Детерминантные свойства русского языка на фонетическом уровне

36. Реферат перевода с английского языка из книги “A History of England” by Keith Feiling

37. Оружие и снаряжение русской армии 16 века

38. Проблемы экологии XXI века и основные аспекты экологических проблем
39. Приемы обучения непроверяемым написанием на уроках русского языка
40. Роль долговременной памяти в формировании орфографического навыка у младших школьников на уроках русского языка

41. Развитие логического мышления учащихся 5 и 9 классов на внеклассных занятиях по русскому языку

42. Развитие познавательного интереса к урокам русского языка. Роль занимательности в процессе обучения

43. Современный газетный заголовок. Работа с заголовком на уроках русского языка в школе

44. Шпаргалки по современному русскому языку

45. Органицизм в русской социологии XIX века

46. Русская философия серебряного века

47. Русские полководцы XVIII века

48. Рабы XXI века

Мольберт "Ника растущий", со счетами (светофор).
Двусторонний мольберт для детей прекрасно подойдет для обучения и для развлечения. Одна сторона мольберта - магнитная доска для работы с
1902 руб
Раздел: Буквы на магнитах
Цветные счетные палочки Кюизенера.
Возраст: 3 - 7 лет. Каждая палочка – это число, выраженное цветом и величиной. С математической точки зрения палочки это множество, на
399 руб
Раздел: Счетные наборы, веера
Ростомер говорящий "Теремок".
Дети так быстро растут! Следить за их ростом поможет говорящий ростомер «Теремок» от Азбукварика. Нужно только повесить его на
482 руб
Раздел: Ростомеры

49. Между религией и революцией: духовные искания русской интеллигенции Серебряного века

50. Русский язык на Северном Кавказе

51. Некоторые вопросы изучения тюркизмов в русском языке

52. О транспозиции временных форм глагола в русском языке

53. О концепциях стиля русского искусства XVII века в отечественном искусствознании

54. Проблема личности в художественной культуре Западной Европы и русского средневековья XVII века
55. Логика русского языка
56. Анекдотическое в русской литературе XX века

57. Наука о русском языке в постсоветской России

58. История русской литературы (XVIII век и первая половина XIX века)

59. Особенности композиции одного из произведений русской литературы XIX века

60. Новый герой русской литературы XIX века

61. Русская литература 18 века

62. Приемы комического и их роль в одном из произведений русской литературы XIX века

63. Традиции русской поэзии XIX века в творчестве И. А. Бунина

64. Программа вступительных экзаменов по русскому языку в 2004г. (МГУ)

Детский музыкальный горшок "Disney. Winnie&Friend" (белый).
Горшок имеет анатомическую форму и произведен из качественного и безопасного пластика, отличается эргономичностью. Горшок оформлен
498 руб
Раздел: Горшки обычные
Горшок эмалированный с крышкой (с рисунком), 3 л.
Объем: 3 литра. Материал: эмаль. Дизайн деколи товара в ассортименте, без возможности выбора.
575 руб
Раздел: Горшки обычные
Органайзер для украшений "Little dress" (черный).
У вас много украшений? И все они, хранясь в коробке, частенько путаются между собой, теряются или гнутся? На помощь в решении проблемы
990 руб
Раздел: Подставки для украшений

65. Шпаргалка по русскому языку

66. Малява про халяву. Русский язык выставили на бабки.

67. Вклад Ломоносова в русский язык и литературу

68. Глубинная структура прилагательных и причастий в русском языке

69. Формоизменение фразеологизмов русского языка

70. Основные этапы истории русского языка
71. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке
72. История русского языка и его национально-культурное своеобразие

73. Е. Д. Поливанов и обучение русскому языку в национальной школе

74. Хорош ли русский язык?

75. Ответы на экзаменационные вопросы по русскому языку

76. Развитие орфографической зоркости на уроках русского языка

77. Тема сна в русской литературе 19 века

78. Фразеологические единицы, характеризующие человека, в современном русском языке

79. Характер героя и средства его создания в одном из произведений русской литературы XX века

80. Роль эпизодических персонажей в одном из произведений русской литературы XIX века

Фиксатор головы ребенка для автокресла "Совы".
Клювонос надежно поддерживает голову ребенка во время сна в автокресле и не сползает со лба ребенка на лицо и шею, так как система
730 руб
Раздел: Удерживающие устройства
Карандаши цветные "Artberry", 24 цвета.
Шестигранные цветные карандаши с толщиной грифеля 3 мм, толщина самого карандаша 7 мм. Увеличенное количество цветовых пигментов для еще
321 руб
Раздел: 13-24 цвета
Комплект пеленок для девочки Idea Kids однотонный из бязи (3 штуки, 120х75 см).
Пеленки - это самые первые вещи, в которые Вам предстоит одеть Вашего малыша. Комплект пеленок станет верным помощником в первые месяцы
357 руб
Раздел: Пелёнки

81. Мастерство изображения народной жизни в одном из произведений русской литературы XIX века

82. Реальное и фантастическое в одном из произведений русской литературы XX века

83. Мастерство сатирического изображения действительности в одном из произведений русской литературы XIX века

84. Философская проблематика одного из произведений русской литературы XX века

85. Роль художественной детали в одном из произведений русской литературы XIX века

86. Особенности композиции одного из произведений русской литературы XIX века
87. Интерьер как средство характеристики героя. (По одному из произведений русской литературы XIX века.)
88. Особенности жанра одного из произведений русской литературы XX века

89. Мастерство в изображении быта героев одного из произведений русской литературы XIX века

90. Своеобразие раскрытия любовной темы в одном из произведений русской литературы XX века

91. Изучение проблемы диалога культур в контексте интерпретации восточной традиции в русской поэзии ХХ века

92. Мастерство реалистического изображения жизни в одном из произведений русской литературы XX века

93. Фольклорные традиции в произведении одного из русских писателей XIX века. (Н.С.Лесков. «Левша».)

94. Шпаргалки по русскому языку за 9 класс

95. Мастерство изображения мира человеческих чувств в одном из произведений русской литературы XIX века.

96. Русская поэзия серебряного века. Вячеслав Иванов

Логическая игра "Следопыт, колобок".
Игра предлагает ребенку 48 различных заданий на развитие логики и мышления. Смысл игры заключается в том, что нужно разложить пазлы особым
1104 руб
Раздел: Игры логические
Набор столовых приборов BE-0011S24 "Webber", 24 предмета.
В наборе 24 предмета: - вилка столовая (6 штук), - ложка столовая (6 штук), - ложка чайная (6 штук), - нож столовый (6
957 руб
Раздел: От 19 до 50 предметов
Ремень-кошелек эластичный с двумя отделениями, чёрный (арт. TD 0453).
Если Вы носите одежду без карманов или занимаетесь спортом, Вы, разумеется, сталкивались с необходимостью носить телефон, кошелек, ключи и
355 руб
Раздел: Поясные

97. Трансформации художественной системы реализма на рубеже XX-XXI веков

98. XXI век – начало бессмертия людей

99. Новая модель управления для XXI века


Поиск Рефератов на сайте za4eti.ru Вы студент, и у Вас нет времени на выполнение письменных работ (рефератов, курсовых и дипломов)? Мы сможем Вам в этом помочь. Возможно, Вам подойдет что-то из ПЕРЕЧНЯ ПРЕДМЕТОВ И ДИСЦИПЛИН, ПО КОТОРЫМ ВЫПОЛНЯЮТСЯ РЕФЕРАТЫ, КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ. 
Вы можете поискать нужную Вам работу в КОЛЛЕКЦИИ ГОТОВЫХ РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ, выполненных преподавателями московских ВУЗов за период более чем 10-летней работы. Эти работы Вы можете бесплатно СКАЧАТЬ.