![]() |
|
сделать стартовой | добавить в избранное |
![]() |
Формы, значения и функции английского языка |
1. Введение.Современный английский язык – это национальный язык английского народа, форма английской национальной культуры. Он представляет собой исторически сложившуюся общность и объединяет всю совокупность языковых средств английского народа, в том числе все английские говоры и наречия, а так же социальные жаргоны. Современный английский язык – это язык нормированный, язык художественной литературы, науки, печати, радио, телевидения, театра, школы, государственных актов. Как и в любом другом языке, минимальными единицами, посредством которых происходит общение, являются слова и предложения. 2. Слово. Слово – минимальная единица языка, обладающая позиционной самостоятельностью, способная к синтаксическому функционированию и самая крупная единица морфологии. В термин «слово» следует внести некоторое уточнение, а именно: слово – обобщенный представитель всех словоформ, в которых оно может выступать. Так, говоря о слове река, мы подразумеваем все возможные словоформы – реки, рекой, реку и т.д. Следовательно, словоформа – частная форма словоизменения, слово – представитель всех возможных словоформ. Форму слова изучает специальный раздел грамматики – морфология.2.1 Морфологическая форма слова.Слово является наибольшей единицей морфологии. Наименьшая единица – морфема, которую определяют как наименьшую языковую единицу, обладающую существенными признаками языка. Морфемы включают корень (основу) и аффиксы (от латинского affixus – прикрепленный, общее название всех значимых частей слова, за исключением корня). Аффиксы состоят из префиксов и суффиксов. Аффиксы имеют двоякое назначение в языке: одни используются в словообразовании, т.е. при образовании новых слов от производящей основы или другой части речи; другие служат для образования различных форм одного и того же слова, т.е словоизменения. Некоторые примеры словообразования: -able – суффикс прилагательного, образует прилагательные от основы глаголов: o comfor утешать, успокаивать – comfor able удобный u -, i -, im-, il-, ir- – префиксы прилагательных и существительных, основным значением которых является отрицание того, что выражается в корне слова: legal законный – illegal незаконный possible возможный – impossible невозможный. Некоторые примеры словоизменения: Единственное – множественное число существительных: единственное число передается базисной формой, т.е. формой, не имеющей окончаний и совпадающей с основой (dog – собака ); множественное число обозначается формантом –s ( dogs – собаки ). Общий – притяжательный падеж существительных: общий падеж представляет собой словарную форму существительного единственного числа или форму существительного во множественном числе (s ude – s ude s студент – студенты), суффиксы –‘s и – s‘ являются признаками притяжательного падежа существительного (bro her’s – брата bro hers’ – братьев) Неопределенная форма глагола – прошедее время (у правильных глаголов): o work – worked работать – работал; o ope – ope ed открывать – открыл. 2.2 Лексическое значение слова.Лексическое значение слова – это тот смысл, который мы вкладываем в данное слово.
Однако, слово в процессе своего исторического развития кроме основного (номинального), исходного значения может приобретать новое, производное значение. Такое свойство называется многозначностью. Например, слово ice y имеет несколько значений 1)(осн.) точность; 2) тонкость; 3) мелкие подробности. Смысловая связь всех выделенных значений с основным очень тесная, поэтому все они и рассматриваются как значение одного и того же слова. 3. Часть речиВ зависимости от лексического значения, от характера морфологических признаков и синтаксической функции все слова английского языка делятся на определенные лексико-грамматические разряды, называемые частями речи. Наиболее крупное подразделение частей речи — это две большие группы: знаменательные и служебные части речи. Знаменательные части речи включают такие единицы, которые имеют лексическое значение, т. е. называют понятия: able, dog, joy, s re g h; o bri g, o cry, o e umera e; big, difficul ; soo , well. Обладая лексическим значением, слова знаменательных частей речи способны занимать те или иные синтаксические позиции в предложении, т. е. функционировать в качестве членов предложения, а также быть ядром словосочетания. Таким образом, при отграничении знаменательных частей речи от служебных лексические и синтаксические критерии совпадают. Морфологические свойства также в известной степени присоединяются к ним: словоизменением обладают только знаменательные части речи. Однако среди знаменательных частей речи не все имеют парадигму словоизменения; поэтому морфологический признак не во всех случаях является ограничительным. К этой группе относятся: имя существительное, глагол, имя прилагательное, наречие, имя числительное, местоимение. Служебные части речи не обладают свойством быть предметом мысли, т. е. не обладают самостоятельным лексическим значением. Так, не могут обозначать предмет мысли такие единицы, как of, a d, si ce, he, ибо они не называют отдельных понятий (ср. такие слова, как rela io , mea i g и т. п., которые называют данные понятия). Назначение служебных частей речи в языке — указывать на те или иные отношения между словами знаменательных частей речи, между предложениями или словосочетаниями, или же уточнять грамматическое значение знаменательных частей речи: he colour of he sky, dogs a d ca s, he dog, a dog. К этой группе относятся: предлоги, союзы, частицы и артикли. Рассмотрим поподробнее грамматическое значение и синтаксические функции основных знаменательных частей речи. 3.1 Грамматическое значение основных частей речи.Кроме лексического значения, существует понятие грамматического значения. Грамматическое значение — обобщенное, весьма абстрагированное значение, объединяющее крупные разряды слов и выраженное через свойственные ему формальные показатели или — в противопоставлении — через отсутствие показателей. Очень важным его свойством является то, что грамматическое значение не названо в слове. Формальные показатели специфичны для каждого языка и передают грамматическое значение только в соединении с основами определенных разрядов — частей речи. Так, показатель -s, будучи присоединен к основе существительного, передает значение множественности: ables, boys.
Грамматическое значение имени существительного. Имя существительное — знаменательная часть речи, обладающая значением предметности. Предметность — грамматическое значение, в силу которого словесные единицы — названия как собственно предметов, так и не-предметов (абстрактных понятий, действий, свойств и т. д.) — функционируют в языке сходным образом с названиями собственно предметов. Словообразовательные средства отглагольных, отадъективных существительных создают возможность для названий состояний, свойств, качеств и т. п. функционировать синтаксически наряду с названиями предметов: moveme , s ra ge ess. ac ivi y. Эти образования называются синтаксическими дериватами. Морфологическое их функционирование во многих случаях ограничено: не все синтаксические дериваты способны участвовать в морфологических категориях имени. Это — одна из важнейших черт структуры имени существительного. Английское существительное, как известно, сопровождается артиклем — определенным ( he) или неопределенным (a, a ); может и не иметь при себе артикля: he is a doc or; our fla is o he seco d floor. Проблема грамматического значения артикля и его места в языке — один из самых сложных вопросов английской грамматики, и решается он различными авторами далеко не однозначно. Принято считать, что морфологическая функция артикля заключается в том, что он является показателем имени существительного. Синтаксическая его функция заключается в том, что он определяет левую границу атрибутивного словосочетания: he leaves, he gree leaves; he glossy dark gree leaves. В этой функции он может быть заменен любым другим определителем имени: hose glossy dark gree leaves, ifs glossy dark leaves. Грамматическое значение прилагательного. Прилагательное — это часть речи, называющая признак предмета, обладающий известной условной устойчивостью: a clea dress, a high hill. В форме прилагательного нет указания на то, что этот признак развивается во времени, как действие, и именно это подразумевается, когда мы говорим об условной устойчивости признака: для сравнения, a fas rai (скорый поезд) и a approachi g rai (приближающийся поезд); в последнем примере признак выражен как развивающийся во времени. Прилагательные выражают признак качественный, и в этом случае, как правило, данный признак при его опредмечивании передается существительным, образованным от адъективной основы: red — red ess, brief — brevi y, lo g — le g h. Прилагательное может выражать признак через отношение к предмету — относительный признак — и тогда обычно данное прилагательное само произведено от существительного: ice — icy, i dus ry — i dus rial, week — weekly, wood — woode . Спорной является группа, которую по некоторым ее признакам можно отнести к прилагательным, выражающим количество, — much, ma y, li le, few. Морфологически они близки к прилагательным, так как имеют степени сравнения. По другим своим свойствам они близки к числительным, а также к местоимениям. По существу они стоят между этими тремя частями речи. Грамматическое значение местоимения. Местоимения обладают предельно обобщенным значением: они указывают на любые предметы, существа, отвлеченные понятия, не называя их: Do you k ow him well? – Вы хорошо его знаете? Это в высшей степени обобщенная часть речи, актуализирующаяся в контексте, в ситуации, но лишенная предметного реального содержания в отвлечении от конкретной ситуации.
Я почему-то из всего этого помню только ее толстые пальцы с покрытыми облезшим розовым лаком и грязными ногтями... Но, как пишут обычно, это уже другая история... МОЯ ВЕСЕЛАЯ АНГЛИЯ Рассказы Здрасьте, Ваше Величество! ...Круг вышел не очень-то ровный. Правильность формы несущественна,P сказал Додо. Л. Кэрролл «Алиса в Стране чудес» В восемь лет я разбила лоб, и мне наложили четыре шва. Бабушка всплеснула руками и горько констатировала: Все! Она уже никогда, ни-ког-да не станет разведчицей! В десять лет баскетбольным мячом мне разбили очки. Папа поднял и резко опустил правую руку: Из нее ни-ког-да не получится спортсменка! На выпускном экзамене в музыкальной школе я оттарабанила Глиэра в другой тональности, на слух, нагло досочинив финал, завершив его джазовым аккордом, самоуверенно полагая, что так Глиэр (портрет которого покосился на боковой стене актового зала) звучит лучше. Директор музыкальной школы обиженно заявил моим родителям, что ни-ког-да. Ни-ког-да! Ну, потом мелочи. Вывихнула ногу, повредила связки в балетном классе Дворца культуры ни-ког-да! Побила партнера в кружке бального танца (прости, Гарик) ни-ког-да! Все, Маруся! Учи формы неправильных глаголов английского языка
1. Формы обращения в английском языке
2. Пословицы, поговорки английского языка. Их значение, употребление и русские эквиваленты
3. Языковые средства выражения значений ирреальности в английском языке
5. Топики для сдачи экзамена по английскому языку в 11-ом классе (Шпаргалка)
9. Зачетные темы по английскому языку для школы
10. Контрольная работа по Английскому языку
11. Образцы писем делового характера на английском языке
12. Переводы по английскому языку из учебника Л.Н. Адрианова
13. Топики для сдачи экзаменов по английскому языку
14. Топики по английскому языку
15. Билеты по английскому языку за 11 класс
16. Словообразовательные модели неологизмов в современном английском языке
17. Контрольная работа по английскому языку (Тюмень)
18. Местоимения и слова-заместители в современном английском языке
19. Предмет исследования теоретической грамматики. Грамматический строй английского языка
21. Шпаргалки по английскому языку
25. Лингвистические основы обучения произношению английского языка в каракалпакской школе
26. Английский язык в Южной Африке
28. Иностранные заимствования в лексике английского языка
29. Латинские заимствования в английском языке
30. Сопоставительный анализ употребления перформативных глаголов в русском и английском языках
31. Лекции Л. И. Городнего по лексикологии английского языка
32. Лексико-семантическое поле "женщина" в современном английском языке
33. Реферат перевода с английского языка из книги “A History of England” by Keith Feiling
34. Дидактические игры и их применение на уроках английского языка
35. Ролевые игры на уроках английского языка
36. Ролевые игры на уроках английского языка на основной ступени обучения в средней школе
37. Использование видео на уроках английского языка
41. Сравнительный анализ употребления знаков препинания в русском и английском языках
43. Реализация личностно-ориентированного подхода на уроках английского языка
44. Внеклассная работа как часть изучения английского языка в старших классах
45. Психологический анализ урока английского языка
46. Формирование лексических навыков на старшем этапе обучения английскому языку
47. Реализация идей поликультурного образования при обучении английскому языку в начальной школе
48. История английского языка по книге Bill Bryson The Mother Tongue
49. Различия в лексике британского и американского вариантов английского языка
50. Строй современного английского языка
51. Английский язык, стилистика. Вопросы и билеты
52. Урок-игра, английский язык
57. Латинские заимствования в английском языке
58. 2 сочинения по английскому языку english
59. 2 топика по английскому языку english
61. Choosing a career (на английском языке)
62. Английский язык
63. Билеты и ответы на них по Английскому языку на 2002 год
64. Грамматика английского языка
66. Контрольная работа по английскому языку №1 ИЗО ГУУ (г. Москва)
67. Лексическая синонимия в английском языке
68. Методические указания и контрольные задания по английскому языку
69. Методичка по Английскому языку для экономистов
73. Страны, говорящие на английском языке
74. Темы по английскому языку для школы
75. Топики на английском языке
77. Куча тем по английскому языку для школы /english/
78. Зачетные темы по английскому языку для школы /english/
79. Некоторые слова из учебника по Английскому языку для 10 классов спец. школ
80. Процедуры и функции в языке Паскаль. Сфера действия описаний
84. Лексические слияния в современном английском языке
85. Отрицание и средства его выражения в английском языке
89. Личные письма в английском языке
90. Методы обучения чтению на английском языке
91. Научный стиль в английском языке
93. О месте идиом в изучении английского языка
94. Основные особенности вариантов английского языка
95. Основные способы словообразования в современном английском языке
96. Особенности пунктуационного режима английского языка
98. Перевод дипломатической документации с английского языка на русский язык