Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
сделать стартовой добавить в избранное
Кефирный гриб на сайте www.za4et.net.ru

Политология, Политистория Политология, Политистория

Хизбаллах (перевод с английского)

Совок большой.
Длина 21,5 см. Расцветка в ассортименте, без возможности выбора.
21 руб
Раздел: Совки
Мыло металлическое "Ликвидатор".
Мыло для рук «Ликвидатор» уничтожает стойкие и трудно выводимые запахи за счёт особой реакции металла с вызывающими их элементами.
197 руб
Раздел: Ванная
Забавная пачка "5000 дублей".
Юмор – настоящее богатство! Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь
60 руб
Раздел: Прочее

Санкт-Петербургский государственный университет экономики и финансов Кафедра политологии Работа по политологии Перевод статей: Хизбаллах: транснациональная террористическая организация, Хизбаллах и война с терроризмом, Связь Хизбаллах и Аль-Каиды Выполнил: студент 2го курса Мокрецов Александр Михайлович группа 234 Научный руководитель: Константинова Н. П. Санкт-Петербург 2002 Хизбаллах Транснациональная террористическая организация (Hizballah A ra s a io al erroris Orga iza io ) Автор: Йорам Швайцер (Yoram Schwei zer) Источник: www.ic .org.il/i er er/i er ar icle.cfm Вступление Объявление Президентом Бушем войны с международным терроризмом и включение ливанской Хизбаллах в список наиболее опасных террористических организаций привело к тому, что Хизбаллах начала активную пропаганду, направленную на отрицание всех обвинений в свой адрес. Лидеры Хизбаллах утверждают, что их организация не является террористической, а является «национальным освободительным движением», действия которого направлены только на освобождение ливанских территории от израильской оккупации. Такая политика проводится для того, чтобы защитить активы организации в случае обострения конфликта между международной коалицией и теми, кого считают силами международного терроризма. Лояльность мировой общественности не менее важна для Хизбаллах, чем успех ее операций. Именно поэтому организация выделяет огромные средства на ведение информационной и психологической войны. С самого начала Хизбаллах обладала большим потенциалом в этих сферах, который со временем только нарастал. Способность организации извлечь выгоду из своих террористических действий для ведения информационной войны проявилась во время захватов заложников в Ливане в 1985-1991 годах. Хизбаллах была представлена в прессе как освободительная организация, вынужденная против своей воли совершать террористические акты. Лидеры Хизбаллах делают все возможное, чтобы сохранить имидж организации как современной, обладающей общественной ответственностью политической партии, которая презирает терроризм и допускает какие-либо военные действия только для освобождения ливанских территорий. Тем не менее, полный вывод израильских подразделений с территории Ливана нисколько не повлиял ни на modus opera di организации, ни на ее аргументы по оправданию террористических актов, которые она уже давно совершает за пределами Ливана. Аргументы Хизбаллах Различия между террористом и борцом за свободу или между террористической организацией и организацией национального освобождения до сих пор остаются неуловимыми для многих людей по всему миру. Такая ситуация сложилась в связи с попытками дать определение террористической деятельности в рамках мотивов и намерений тех, кто в нее вовлечен, а не с помощью анализа методов, используемых для достижения той или иной цели. Хизбаллах и другие организации приводят аргументы, оправдывающие убийства мирных жителей ради какой либо высшей идеи. Эти аргументы основаны на отсутствии четкого определения террористического акта. Тем не менее, многие государства сумели скооперироваться в борьбе с терроризмом.

Это стало возможным благодаря тому, что ряд стран не понаслышке знают, что такое терроризм и как с ним бороться. Принятое определение террористического акта звучит как «насильственное политически мотивированное действие, которое не избирательно по отношению к жертвам и осуществляется против невооруженных индивидов в очевидно гражданской обстановке». Из данного определения следует, что Хизбаллах, действия которой уже многие годы направлены на причинение вреда мирным жителям, безусловно, является террористической организацией. Немного истории Хизбаллах была сформирована в 1982 году в Ливане при помощи Иранского Революционного Отряда, который прибыл в страну как вестник исламской революции Хомини. Иран поручил Хизбаллах распространение идей исламской революции в Ливане для последующего установления там фундаменталистского исламского режима. Влияние Хизбаллах в Ливане усиливалось благодаря помощи Ирана. Будучи фактически религиозным и социальным движением с политической поддержкой в Ливане, Хизбаллах, тем не менее, активно создавала военный механизм. Хорошо обученные военные формирования создавали имидж мощной организации, как в самом Ливане, так и за рубежом. Хотя первоначально Хизбаллах была полностью зависима от иранской поддержки, сейчас она стала более самостоятельна благодаря серьезной реструктуризации и изменениям в идеологической и военной подготовке. Организация оказывает огромное влияние на взаимоотношения Израиля и Ливана, пытаясь противостоять возможному мирному разрешению конфликтов, то и дело возникающих между этими странами. Хизбаллах и международный терроризм Первоначальное вовлечение Хизбаллах в международную террористическую деятельность также тесно связано с Ираном. В 1983 организация инициировала серию атак на заграничные представительства в Ливане. Хизбаллах практиковала также похищения граждан развитых стран для достижения своих целей. Что самое интересное, нередко заложниками становились и жители арабских государств, в частности Саудовской Аравии и Кувейта. Организация захватывала авиалайнеры, принадлежащие западным авиалиниям, в том числе Air Fra ce и WA, а также ответственна за ряд взрывов во Франции, на Кипре и в других странах. Хизбаллах занимается также контрабандой оружия и взрывчатых веществ. Нелегальные операции проводились в Испании, Франции и на Кипре. В конце 1980-х вовлеченность организации в террористическую деятельность за пределами Ливана заметно снизилась, особенно в Европе. Видимо этому предшествовали соответствующие инструкции из Ирана, цель которого была улучшить отношения с западом после окончания войны с Ираком. Но уже в Сентябре 1992 года ливанские члены Хизбаллах убили четырех представителей оппозиционной Курдской партии в ресторане Миконос в Берлине. Они были сразу же арестованы и приговорены к внушительным срокам тюремного заключения. На допросе террористы рассказали, что были завербованы в Германии агентом иранской службы безопасности. Члены Хизбаллах совершили два особо кровавых террористических акта в Буэнос Айресе, использовав в операции террористов-смертников. В результате первого террористического акта, атаки на здание израильского посольства, 29 человек погибло, и многие получили ранения.

В результате второго взрыва, в здании Amia, принадлежавшего еврейской общине города погибло 86 человек, и многие получили ранения. Большинство пострадавших были аргентинцами по национальности. Эти страшные события имели место в марте 1992 года. Хизбаллах также пыталась провести еще одну атаку террористов-смертников в марте 1994 года в Бангкоке, но к счастью планы террористов были сорваны по чистой случайности, когда грузовик, начиненный взрывчаткой, попал в аварию, так и не доехав до цели. Хизбаллах подозревается также в сговоре с иранскими спецслужбами, который привел к атаке на американскую военную базу в Дахаране в июне 1996 года, во время которой погибло 19 американских военнослужащих. Еще одним не менее важным элементом причастности Хизбаллах к международному террору является помощь многочисленным террористическим организациям по всему миру. Причем содействие оказывается организациям различных идеологических направленностей, в частности иногда даже находящимся в оппозиции к фундаменталистскому мировоззрению шиитов. Хизбаллах занимается подготовкой активистов из Египетского Исламского Джихада, Сирийского Хизбаллаха и Джамаа Исламия. Получают помощь и исламистские организации Палестины, в частности Хамас и Исламский Джихад Палестины, также как и организации марксистского толка, Народный Фронт Освобождения Палестины (группа Георга Хабаша (George Habash)) и Генеральное Командование Народного Фронта (группа Ахмада Джибрила (Ahmad Jibril)). Операции Хизбаллах после вывода израильских войск с территории Ливана Полный вывод Израилем военных подразделений с территории Ливана, в соответствии с Резолюцией 425 Совета Безопасности ООН, в мае 2000 года привел к серьезным проблемам в области пропаганды и поставил вопрос о существовании Хизбаллах как независимой ливанской организации. В течение всей борьбы Хизбаллах с Израилем, присутствие армии Израиля в Ливане служило оправданием террористических операций организации и помогало частично легитимировать ее как «национально-освободительное движение». При помощи этого, организация продолжала свою террористическую деятельность, используя в своих целях международные воздушные пути для проникновения ее людей на территорию Израиля. Так гражданин Ливана по имени Хусейн Мукдад (Hussei Mukdad) был послан в Израиль через Швейцарию для проведения террористической операции в центре Иерусалима в апреле 1996 года. Гибели многих горожан удалось избежать по счастливой случайности: бомба, изготовленная для террористического акта, взорвалась в номере самого Мукдада в Lawre ce Ho el, когда тот готовился к операции. Преступник был серьезно ранен во время взрыва. Хизбаллах посылала также гражданина Германии Штивена Змирека (S eve Smirek) для выполнения миссии в Израиле. Змирек был принят в организацию в Германии и через Нидерланды вылетел в Израиль в качестве террориста-смертника. Его арест в аэропорту Be Gurio в ноябре 1997 года спас жизни многих граждан Израиля. Но даже после ухода израильских военных из Ливана, Хизбаллах не только отказалась сложить оружие, но и выдвинула новые требования, в частности о возврате некоторых территорий, которые, по мнению лидеров организации, являются исконно ливанскими и об освобождении всех ливанских заключенных, содержащихся в тюрьмах Израиля.

В оригинале: [org-0690] Две сотни ловушек ты расставил на моем пути, Ты говоришь: убью тебя, если наступишь на них. Сам ты расставил ловушки и всякого, кто наступит на них, Ловишь и убиваешь. И ослушником зовешь. Высоколитературные переводы Тхоржевского, к сожалению, лишены текстуальной точности. Лишь около шестидесяти процентов его переводов легко идентифицируется с подлинником. Некоторые четверостишия -- приблизительно шестая часть -- это перевод английских строф из поэмы Фитцджеральда "Рубайат Омара Хайяма". Остальные четверостишия -- их около пятидесяти -- не поддаются идентификации, возможно, это собственные стихи Тхоржевского, разработавшего хайямовские мотивы. Блестящие по форме переводы Тхоржевского имели огромный читательский успех, многократно публиковались в сборниках, антологиях, цитировались в исследованиях. Полностью весь парижский сборник переиздан в приложении к книге Г. Гулиа "Сказание об Омаре Хайяме". вышедшей в свет в 1975 г. Писатель Вл. Солоухин заметил в статье "Как мы переводим", что читающий переводы Тхоржевского получает истинное удовольствие от четверостиший Омара Хайяма, они так легко звучат, сразу запоминаются, что "это стоит сухой и скрупулезной точности" (здесь же, впрочем, оговаривается, что неплохо рядом иметь и точный академический перевод)

1. Перевод английского каламбура

2. Методы перевода английских собственных имен

3. Перевод английских текстов об образовании

4. Перевод английской устной речи на русский язык (на примере художественных фильмов)

5. Перевод неологизмов в английских экономических текстах

6. Переводы по английскому языку из учебника Л.Н. Адрианова
7. Латинские пословицы (с английским переводом)
8. Перевод кино- и видеопродукции с английского на русский

9. Перевод кино- и видеопродукции с английского на русский

10. Особенности перевода поэзии на английский язык

11. Английские фразеологизмы, содержащие в своей семантике элемент цветообозначения и особенности их перевода на русский язык

12. Адекватность моделирования при переводе с английского на русский язык: лексико- семантический аспект

13. Способы перевода терминов с английского языка на русский (на материале экономических текстов)

14. Особенности перевода аббревиатур и сокращений с английского на русский язык

15. Переводческие трансформации. Опыт собственного перевода стихотворений английских авторов

16. Проблемы перевода терминов английской научной документации экономической тематики

Карандаши цветные "Jumbo", 12 цветов.
Карандаши цветные, трехгранные, заточенные. Длина карандаша: 175 мм Толщина грифеля: 5 мм. Количество цветов: 12.
485 руб
Раздел: 7-12 цветов
Трехколесный велосипед Funny Jaguar Lexus Trike Original Volt (цвет: фиолетовый).
Трехколесный велосипед подходит для детей от 1 года. Велосипед Volt заряжает своей энергией, зовет в дорогу. Характеристики: - удобное
2400 руб
Раздел: Трехколесные
Набор безопасных ножниц с фигурными лезвиями, 3 шт.
Замечательные безопасные ножницы Crayola предназначены для всех детей старше 3 лет. Малыши обожают вырезать из бумаги фигурки, создавать
307 руб
Раздел: Ножи, ножницы, резаки

17. Теория перевода с английского языка

18. Проблемы автоматизации перевода математической литературы с английского языка на русский

19. Английский парк

20. Английский Билль о правах 1689 г., Акт об устроении 1701 г. (Доклад)

21. Эволюция английского парламентаризма в 19-м - начале 20-го века

22. Россия и независимые государства (перевод из "Economic and Post-Soviet Economic Structure and Performance")
23. Трудовое право: понятие и виды переводов
24. Топики для сдачи экзамена по английскому языку в 11-ом классе (Шпаргалка)

25. География и окружающая среда Англии, Уэльса, Северной Ирландии и Шотландии (на английском языке)

26. Название всех стран, жители, столицы, языки (на английском языке)

27. Образцы писем делового характера по английскому языку

28. Английская грамматика

29. Английске тексты

30. Зачетные темы по английскому языку для школы

31. Контрольная работа по Английскому языку

32. Образцы писем делового характера на английском языке

Настольная игра "Кортекс".
Сможете отличить баскетбольный мяч от клубники на ощупь или за долю секунды увидеть выход из лабиринта? А молниеносно запомнить предметы и
914 руб
Раздел: Карточные игры
Книга-сейф "Английский словарь", цвет: черный, 24 см.
Этот сейф-шкатулка - точная имитация книги. Будучи поставленным на книжную полку, он ловко затеряется среди настоящей литературы, сохранив
711 руб
Раздел: Копилки
Карандаши для левшей "EasyColors", 12 цветов.
Эти эргономичные цветные карандаши позволяют подготовить руку к письму и сформировать навык работы с пишущими инструментами. Специальные
1517 руб
Раздел: 7-12 цветов

33. Темы английского для экзамена

34. Топики для сдачи экзаменов по английскому языку

35. Топики по английскому языку

36. Топики по Английскому языку

37. Билеты по английскому языку за 11 класс

38. Тесты по английскому языку
39. Способы перевода просторечия, использованного в романе А. Силлитоу "Ключ от двери", на русский язык
40. Роль заимствований в английском языке

41. Билеты по английскому языку для 9 класса (2002г.)

42. Пословицы, поговорки английского языка. Их значение, употребление и русские эквиваленты

43. Местоимения и слова-заместители в современном английском языке

44. Предмет исследования теоретической грамматики. Грамматический строй английского языка

45. Морфологические особенности английских существительных

46. Электронные словари и их применимость для традиционного машинного перевода

47. Косвенные речевые акты в современном английском языке

48. Indirect speech acts in modern English discourse. - Косвенные речевые акты в современном английском дискурсе

Кулинарный набор "Mayer & Boch", 17 предметов.
Кондитерский мешок с 16-ю насадками идеально подходит для хозяек, увлекающихся кулинарным искусством. С помощью насадок, имеющих различное
377 руб
Раздел: Кондитерские принадлежности
Экспресс-скульптор "Эврика", большой.
Настоящее искусство в Ваших руках! Экспресс-скульптор - это не только стимулятор творческих способностей, но и точечный
943 руб
Раздел: Антистрессы
Коврик для ванной "Kamalak Tekstil", 60x100 см (коричневый).
Ковры-паласы выполнены из полипропилена. Ковры обладают хорошими показателями теплостойкости и шумоизоляции. Являются гипоаллергенными. За
562 руб
Раздел: Коврики

49. Виды перевода в современном мире

50. Научно-педагогическое обоснование урока английского языка в 8“б” классе Лингвистической гимназии №3

51. Имена собственные в оригинале и переводе

52. Синтактико-семантический анализ составляющих сложносоставных слов в английском языке

53. Темы по английскому языку (English topics)

54. Сравнительное описание слоговых структур английского и каракалпакского языков
55. Концепт "Дружба" в английском языковом пространстве
56. Английский язык в Южной Африке

57. Перевод авторских неологизмов в трилогии Д.Р.Р. Толкиена "Властелин колец"

58. Формы обращения в английском языке

59. Английский парк

60. Английский романтизм. Восточная поэзия Джорджа Гордона Байрона

61. Фонетическая вариативность английских диалектов

62. Иностранные заимствования в лексике английского языка

63. Заимствования в английском языке

64. Лексическая эквивалентность при переводе художественного текста с нидерландского языка на русский. Особенности перевода метафор. (на материале перевода отрывка из романа Анны Энквист "Тайна")

Карандаши цветные "Colorino Kids", трехгранные, 18 цветов + точилка.
Трехгранный профиль. Яркие, насыщенные цвета. Отстирываются с большинства обычных тканей. Специальная SV технология вклеивания
333 руб
Раздел: 13-24 цвета
Игрушка "Музыкальная сова".
Музыкальная сова танцует и машет крылышками с мигающими огоньками! А ещё она рассказывает сказки: "Курочка Ряба",
653 руб
Раздел: Животные
Копилка "Яблоко".
Принцип работы: копилка "заглатывает" монетку положенную на "язычок". Присутствуют звуковые эффекты.
368 руб
Раздел: Копилки

65. Топики по Английскому языку для англ.шк. (10 класс)

66. Сопоставительный анализ употребления перформативных глаголов в русском и английском языках

67. Способы выравнивания когнитивного диссонанса в переводе поэтических произведений (на материале сонетов Шекспира)

68. Лекции Л. И. Городнего по лексикологии английского языка

69. Сравнительный анализ лингвистического наполнения концепта «ЦВЕТ» в русской и английской культурах

70. Особенности языка и стиля английской научной прозы
71. Виды перевода
72. Русские заимствования в английском языке (Russian borrowings in English language)

73. Сравнительное описание слоговых структур английского и каракалпакского языков

74. Лексико-семантическое поле "женщина" в современном английском языке

75. Прагматическая адаптация при переводе газетно-информационных материалов

76. Формы обращения в английском языке

77. Повесть Временных Лет в переводе Лихачева

78. Изучение методики перевода из одной системы исчисления в другую и разработка программы для этой операции

79. Планы уроков английского языка

80. Пословицы и поговорки на уроках английского языка

Клей ПВА, 500 грамм.
Объем: 500 грамм. Безопасен при использовании по назначению. Оформление флакона в ассортименте, без возможности выбора!
373 руб
Раздел: Для бумаги
Мультиплеер "Мамонтенок".
Мультиплеер "Мамонтенок" в оригинальном дизайне! Нажимая на кнопочки, ребенок сможет послушать 20 популярных песенок из
314 руб
Раздел: Смартфоны, мультиплееры
Переносная люлька-кокон "Кошки на белом".
Люлька-переноска Фея "Кокон" - это комфортная переноска для малыша. Модель с жестким дном и съемным капюшоном защитит ребенка от
1127 руб
Раздел: Переноски

81. Основные лексические и грамматические различия между британским и американским вариантом английского языка

82. Научно-педагогическое обоснование урока английского языка в 8“б” классе Лингвистической гимназии №3

83. Лингвистические основы обучения произношению английского языка в каракалпакской школе

84. Перевод электроснабжения подземных участков шахты "Интинская" на U=1140В

85. Межкультурные аспекты перевода рекламы

86. Структурно - семантические особеннности спортивной фразеологии современного английского языка
87. Особенности перевода рекламного текста
88. Становление английского парламентаризма

89. Английская революция (XVII век)

90. Английская Революция середины 17 века

91. Английская революция - первая революция нового времени

92. Гражданская война в США и ее отражение на английском языке

93. Социально-экономические предпосылки Английской буржуазной революции

94. Идеи английского просвещения в политической жизни второй половины XVIII века: к вопросу о природе британского реформизма

95. История машинного перевода

96. К методике сравнительного анализа стихотворного перевода в лингвистике

Магнит для досок Hebel Maul 6166099, сферический, 10 штук.
Магнит яркого цвета и обтекаемой формы не только надежно удержит листы бумаги на магнитно-маркерной поверхности, но и поможет расставить
500 руб
Раздел: Магниты канцелярские
Набор из 2 мягких ракеток с мячом, арт. Т59921.
Набор для игр с мячом и круглыми, мягкими, ярко оформленными ракетками "батут" оценят, как взрослые, так и дети. Игра с такими
353 руб
Раздел: Ловушки мячей, кэтчбол, огоспорт
Бумага для струйных принтеров "Lomond", 220 г/м, 50 листов, матовая, двухсторонняя, А4.
Изображение отпечатанное на матовой бумаге, не бликует, линии высококонтрастные, чистые тона имеют характерную бархатистую глубину.
355 руб
Раздел: Фотобумага для цветной печати

97. Английская драма

98. Сленг: Дружеские встречи с английским языком

99. Английские университеты ХУШ века в трудах Адама Смита


Поиск Рефератов на сайте za4eti.ru Вы студент, и у Вас нет времени на выполнение письменных работ (рефератов, курсовых и дипломов)? Мы сможем Вам в этом помочь. Возможно, Вам подойдет что-то из ПЕРЕЧНЯ ПРЕДМЕТОВ И ДИСЦИПЛИН, ПО КОТОРЫМ ВЫПОЛНЯЮТСЯ РЕФЕРАТЫ, КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ. 
Вы можете поискать нужную Вам работу в КОЛЛЕКЦИИ ГОТОВЫХ РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ, выполненных преподавателями московских ВУЗов за период более чем 10-летней работы. Эти работы Вы можете бесплатно СКАЧАТЬ.