Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
сделать стартовой добавить в избранное
Кефирный гриб на сайте www.za4et.net.ru

Иностранные языки Иностранные языки

Языковая игра в разговорной речи

Ночник-проектор "Звездное небо и планеты", фиолетовый.
Оригинальный светильник - ночник - проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фонариков) 2) Три
330 руб
Раздел: Ночники
Ночник-проектор "Звездное небо, планеты", черный.
Оригинальный светильник-ночник-проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фанариков); 2) Три
350 руб
Раздел: Ночники
Горшок торфяной для цветов.
Рекомендуются для выращивания крупной рассады различных овощных и цветочных, а также для укоренения саженцев декоративных, плодовых и
7 руб
Раздел: Горшки, ящики для рассады

СОДЕРЖАНИЕВведение 1. Теоретические предпосылки исследования 2. Анализ использования различных видов языковой игры в речевой деятельности Заключение Список использованной литературы ВВЕДЕНИЕ Изучение языковой игры имеет длительную традицию, восходящую к античности. Упоминание об игре слов, «забавных словесных оборотах» как средстве шутки или «обмана» слушателей содержится еще в «Риторике» Аристотеля (1; с. 145-147). В нашу эпоху проблема языковой игры приобрела особую актуальность в 80-х годах, периоде наиболее эффективного исследования разговорной речи. Первое систематизированное описание явления языковой игры в русистике можно отнести к выходу коллективной монографии под редакцией ЕЛ. Земской (14; с172 -214). Значительное влияние на исследование проблемы оказали работы Е. А Агеевой, Т.В. Булыгиной, И.Н Горелова, Т. А. Гридиной, Н.А. Николиной, В.З.Санникова, К.С. Седова, А.Д. Шмелёва (4; 7; 8; 13; 16). Языковая игра - явление многоаспектное, имеющее одновременно стилистическую, психолингвистическую, прагматическую и эстетическую природу. Многоплановость данного феномена делает затруднительным непротиворечивое и исчерпывающее определение языковой игры, далеко не все аспекты которой достаточно хорошо изучены. Цель работы – анализ и описание и классификация самостоятельно отобранного фактического материала - извлечённых из речевого потока различных видов языковой игры. Языковая игра в речи возникает по-разному. В одном случае адресант использует то, что уже знает, запомнил и в нужный момент умело воспроизводит. Как правило, это уже ставшие штампом известные формулы. Нас интересовали те ситуации, когда языковая игра (как взаимодействие системного и асистемного) создавалась непосредственно в момент общения, причём внимание уделялось недостаточно исследованному аспекту проблемы - игре на уровне текста. Сказанным определяется новизна и актуальность темы. Методы исследования: изучение степени разработанности различных аспектов проблемы в специальной литературе; наблюдение; анализ использования различных видов языковой игры в речевой практике (жанры разговорной речи); классификация. Полученные результаты: отобраны и описаны наиболее продуктивные и некоторые малоизученные приёмы языковой игры в речевом общении, дополнена существующая классификация видов языковой игры. Эффективность исследования определяется новизной представленного материала; полученные данные могут быть использованы для демонстрации эстетических ресурсов языка, заложенных на всех уровнях его организации и реализуемых в речи, что помогает полнее и разносторонне осваивать выразительные возможности русского языка. Работа над данной проблемой строилась таким образом. Сначала анализировались теоретические источники по вопросу исследования, в течение нескольких месяцев осуществлялся сбор фактического материала (примеры языковой игры в разговорной речи)1, затем производилось описание практического материала, который в некоторых случаях дополнялся примерами из художественных произведений, где языковая игра служит маркером разговорности. Работа состоит из введения, основной части, состоящей из двух глав (теоретической и практической), заключения и списка использованной литературы.

Теоретические предпосылки исследования Нормативность и целесообразность - элементы речевой культуры, образующие в совокупности речевое мастерство. Умение верно и лингвистически корректно пользоваться нормативными речевыми структурами, знание языковых норм необходимо при создании любого высказывания. Речевая деятельность человека строится на использовании главным образом готовых коммуникативных единиц. При создании как подготовленного, так и неподготовленного высказывания используются схемы, клише. Стереотипы общения, в которых языковые единицы увязаны с типическими ситуациями, проявляются на уровне жанровых форм. Жанровые рамки свойственны различным речевым формам (диалогическим и монологическим, подготовленным и неподготовленным, официальным и неофициальным), реализуемым в различных коммуникативных ситуациях: В реальных коммуникативных ситуациях (преимущественно в разговорной речи) нередко происходит осознанное нарушение языкового стереотипа, вызванное стремлением привлечь внимание собеседника к нестандартности собственной речи, а также способностью к освоению ассоциативного потенциала языковых единиц. В этом случае допустимо говорить об эстетических элементах обыденной каждодневной коммуникации. Своеобразие живого разговорного общения состоит именно в том, что в силу неофициальности, непосредственности, непринужденности трафареты и стандарты сочетаются в нём с отчётливо выраженной установкой на творчество. В коммуникации творчество проявляется прежде всего на уровне языковой игры. Личностное проживание творческой природы языка многократно усиливается, когда слово становится тождественным игре. Игровая функция языка очень важна. Она освобождает подсознание, делает процесс постижения мира свободным, прямым и притягательным. «Человеческая культура возникла и развёртывается в игре, как игра.» -утверждает И. Хейзинга (19; с.9), С системно-языковой точки зрения языковая игра рассматривается как аномалия – «явление, которое нарушает какие-либо сформулированные правила или интуитивно ощущаемые закономерности», (4;с.437), «запрограммированное языковой игрой отклонение от стереотипа восприятия, образования и использования языковых единиц» (9; с. 9). Как явление сферы дискурса, языковая игра, по мнению Н.А.Николиной Е.ААгеевой, «предполагает системность языка (и системность его употребления) как предпосылку для реализации разного рода дериваций, отклонений от &quo ;правильного&quo ; (привычного, коммуникативно обусловленного) построения языковых и функционирования речевых единиц&quo ;(13;с.552). Главной коммуникативной задачей говорящего, использующего языковую игру, является намеренное отстранение от слова, словесная рефлексия и в сознании адресанта, и в сознании адресата речи. Как отмечает философ h. Lipps, языковая игра в речи даёт нам &quo ;контраст представлений&quo ;, &quo ;смысл в бессмыслице&quo ;, &quo ;смущение вследствие непонимания и внезапное уяснение&quo ;. &quo ;Контраст возникает, например, благодаря тому, что мы признаём за словами некоторое значение, которое мы, однако, не можем затем вновь признать за ними&quo ; (цит по: 18; с.7

). Чтобы оценить смешное, необходимо умение анализировать, рассуждать, сопоставлять. Игра предполагает обязательную ориентацию на коммуникативную ситуацию, обладающую признаками непринуждённости, неофициальности. Языковая игра служит маркером разговорности, так как перечисленные признаки «относятся к компонентам коммуникативного акта, формирующим разговорную речь. Иначе говоря, разговорная речь создаёт оптимальные предпосылки для возникновения языковой игры, однако и сама языковая игра становится . знаком определённой коммуникативной ситуации - ситуации непринуждённого общения» (13; с.353). Психологи считают игру одним из основных свойств человеческой культуры. Авторы учебного пособия «Основы психолингвистики» И.Н.Горелов и К.Ф. Седов рассматривают игру как вид деятельности, который не преследует каких-то ярко выраженных конкретных практических целей: «Цель игры - доставить удовольствие людям, которые принимают в ней участие». Исследователи предлагают следующее определение рассматриваемого явления: «Языковая игра - феномен речевого общения, содержанием которого выступает установка на форму речи, стремление добиться в высказывании эффектов, сходных с эффектами художественно словесности»(7; с. 180). Такого рода эффекты носят характер комического. Языковая игра имеет установку на комический эффект. В этом контексте весьма показательны присутствующие в работах М.М.Бахтина идеи о неофициальной природе смеха, создающего «фамильярный праздничный коллектив», противостоящий всякой официальной «серьезности». «Настоящий смех», - отмечал исследователь, - «не отрицает серьёзности, а очищает и восполняет её. Очищает от догматизма, односторонности, окостенелости, от фанатизма и категоричности, от элементов страха или устрашения, от дидактизма, от наивности и иллюзий, от дурной одноплановости и от однозначности.»(3; с. 17). Механизм комического может проявляться в реализации иллокутивных составляющих: шутки, остроты, балагурства, каламбура, насмешки, иронии. Комический эффект сокращает дистанцию в межличностном общении, способствует расшифровке скрытой иронии, восприятию шутки. В основе комического непременно заложено какое-либо противоречие, объединение в одно целое нескольких представлений, являющихся чуждыми друг другу по своему внутреннему содержанию. По этому поводу философ Тh. Visher и поэт Jea Paul образно замечали: «Остроумие - это переодетый священник, который венчает каждую пару. Он венчает охотнее всего ту пару, к соединению которой родственники относятся нетерпимо» (по 18; с. 7). Языковая игра не содержит логической необходимости, но она освобождает и распутывает мыслительный процесс. Открытия, которые делают участники коммуникативной ситуации, раздвигают пределы воображения, побуждают к творческому поиску, воспитывают умение слушать и слышать, развивают быстроту реакции на слово. Эффект внезапности и неожиданности в совершаемых языковых открытиях усиливает их воздействие на адресата, а юмористическая окраска, стремление к розыгрышу делают их понятными и доступными. Языковая игра развивает языковое чутьё, умение логически мыслить, слушать и слышать, раскрепощённость в обращении с понятиями, лёгкость и радость от общения.

Третье основное отличие не связано с первым, но я считаю его исключительно важным: разница в описании многих реальных жизненных ситуаций. Например: Я хожу на курсы. - русский вариант. Я беру курсы. - английский вариант. У меня есть ... - русский вариант. Я имею ... - английский вариант. Я хочу пить. - русский вариант. Я есть жаждущий. - английский вариант. Это относится большей частью к разговорной речи, т.е. к описанию тех ситуаций, которые возникают в жизни наиболее часто и которые в результате этого превратились как бы в клише, твердо устоявшиеся конструкции. Сюда относятся приветствия, прощания, вежливые обращения и т.п. Мы будем рассматривать такие ситуации в разделе "Разговорные выражения". Но различия в описании ситуаций существуют не только в повседневной разговорной речи, они вообще встречаются довольно часто на всех языковых уровнях. Поэтому здесь мой совет таков: стремитесь не к тому, чтобы просто перевести слова с одного языка на другой, а чтобы дать правильное описание ситуации на том языке, которым Вы пользуетесь в данный момент

1. Игры для развития речи и мышления дошкольников

2. Живое значение слов "личность" и "personality" в языковом сознании русских и англичан

3. Формирование речи у дошкольников в сюжетно-ролевой игре

4. Дидактические игры в развитии речи детей-сирот 2 года жизни

5. Элементы разговорной речи в современных печатных изданиях для мужчин

6. "Горе от ума" как памятник русской художественной речи
7. Тематизация высказывания во французской разговорной речи
8. Тематические сегментированные конструкции во французской разговорной речи

9. Cлова с "размытой" семантической структурой во французской разговорной речи

10. Культура разговорной речи

11. Мужской и женский язык в разговорной речи

12. Разговорная речь в системе функционирования разновидностей литературного языка

13. Современная разговорная речь

14. Функциональное поле футуральности в немецкой разговорной речи и СМИ

15. Язык как система, уровни языковой системы. Фонемы. Морфемы. Предложение

16. Способы образования самостоятельных частей речи

Полотенце вафельное "Лаванда", банное, пляжное, 100х150 см.
Вафельное полотенце "Лаванда". Легкое и практичное полотенце удобно использовать на пляже, в бане и в бассейне. Плотность
304 руб
Раздел: Большие, ширина свыше 40 см
Мелки в пластиковом держателе, 9 цветов.
Мелки для ванны можно смыть водой и тряпочкой. Состав - мел+воск. Количество цветов: 9. Возраст: с 3 лет.
313 руб
Раздел: Восковые
Набор детской посуды "Человек паук. Дисней", 3 предмета.
Детский набор посуды "Человек паук" сочетает в себе изысканный дизайн с максимальной функциональностью. Предметы набора
447 руб
Раздел: Наборы для кормления

17. Обучение монологической речи будущих педагогов профессионального образования

18. Математика как языковая игра

19. Идея "языковых игр"

20. Языковые игры как средство формирования лексических умений говорения

21. О книге Г. Н. Трофимовой «Языковой вкус интернет-эпохи в России: Функционирование русского языка в Интернете"

22. Использование русских народных (подвижных) игр в детском саду
23. Внутренний человек в русской языковой картине мира
24. К вопросу об особенностях французского и русского языкового мышления

25. Языковая репрезентация национальной картины мира в художественном тексте (на материале английского и русского языков)

26. Отражение в языке социально-культурных факторов русской языковой картины мира

27. Семантическое пространство концепта любовь в русской языковой картине мира

28. Языковое сознание и особенности его проявления у представителей русского и казахского этносов (социолингвистический и психолингвистический аспекты)

29. Богатство речи языковой личности

30. Влияние музыкально-дидактических игр на формирование эмоциональной отзывчивости дошкольников с нарушением речи

31. Использование игр и игровых приемов в работе с детьми, имеющими фонетико-фонематическое недоразвитие речи

32. Дидактическая игра на уроках русского языка

Набор цветных карандашей "Noris Club", акварельные, 36 цветов, с кистью.
Детские цветные акварельные карандаши в картонной коробке. Серия «Noris Club» предназначена для использования детьми. Специальное защитное
859 руб
Раздел: Акварельные
Мозаика.
50 фишек. Размер поля: 24 х 35 см. Размер фишки: 40 х 45 х 14 мм. Материал: полипропилен.
450 руб
Раздел: Пластмассовая
Блюдо для блинов "Спелая смородина", 24,5x28x3 см.
Блюдо для блинов. Размер: 24,5x28x3 см. Материал: фарфор.
619 руб
Раздел: Прочее

33. Русские национальные виды спорта и игры народов мира

34. Концепт "Дружба" в английском языковом пространстве

35. Пушкин и Ломоносов. Литературно-языковое творчество

36. Языковой портрет современного сибирского города: опыт сопоставления (на материале Новокузнецка и Красноярска)

37. Русский язык и культура речи

38. "Игра". Сказки Матильды Шапиро
39. Виды языковых норм
40. Земские соборы русского государства в XVI-XVII веках

41. Что говорят мифы и легенды об истории Олимпийских игр

42. Реализация языкового процессора оператора FOR языка BASIC

43. Курсовая работа по основам программирования. Игра "Паровоз"

44. Создание игры

45. Программ-игра «Морской бой», с использованием анимированных графических объектов и возможностью управлять их движением с помощью клавиатуры

46. Математические игры и головоломки

47. Характеристика и значение деловых игр в медицине

48. Большие и малые ИГРЫ. Классификация

Бейдж с рулеткой, 54x85 мм.
Рулетка с держателем для бэйджа (горизонтальный). Рулетка вытягивается на 80 см. Крепится при помощи металлического клипа на поясе или к
371 руб
Раздел: Бейджи, держатели, этикетки
Подарочный набор "Покер", арт. 42444.
Набор включает в себя 200 фишек черного, синего, зеленого, белого и красного цветов с различным номиналом, подставку для фишек, также 1
1076 руб
Раздел: VIP-игровые наборы
Заварочный чайник с кнопкой BE-5587 "Webber", 600 мл.
Объем: 600 мл. Объем внутренней колбы: 200 мл. Материал внутренние колбы - пластик. Чайник заварочный из высококачественного термостойкого
386 руб
Раздел: Чайники заварочные

49. Роль дидактических игр в развитии элементарных математических представлений дошкольника

50. Влияние подвижных игр для развития физических качеств у юных легкоатлетов (10-14 лет)

51. Словесно-дидактические игры по теме «Знакомство с экзотическими плодовыми комнатными растениями»

52. Ролевые игры на уроках английского языка

53. Ролевые игры на уроках английского языка на основной ступени обучения в средней школе

54. Роль игры в развитии ребенка
55. Игра как фактор развития познавательных процессов младших школьников
56. Дидактическая игра как средство развития познавательного интереса учащихся на уроках математики

57. События на Кавказе в контексте "Большой игры"

58. Насилие в компьютерных играх и его влияние на психику человека

59. Игры взрослых: социально - психологические аспекты изучения

60. Обзор Олимпиад и Олимпийских игр 60-64 г

61. Олимпийские игры древности

62. Олимпийские игры

63. Олимпийские игры 1900 года

64. Развитие ловкости посредством спортивных и подвижных игр

Машинка закаточная винтовая "Мещёра-2".
Машинка идеальна для домашнего консервирования, она проста в использовании и надежна в работе. Конструкция машинки обеспечивает ее
337 руб
Раздел: Консервирование
Аэрозоль Gardex "Extreme" от клещей, 150 мл.
Аэрозоль является эффективным средством, парализующим клещей после соприкосновения с одеждой. Действие активного вещества сохраняется до
305 руб
Раздел: Аэрозоль, спрей
Фигурка "Zabivaka Знаменосец", 9 см.
Фигурка "Zabivaka Знаменосец" в подарочной коробке (64 наклейки флагов 32-х стран-участниц в комплекте). Этот обаятельный,
389 руб
Раздел: Игрушки, фигурки

65. Казахские национальные виды спорта и подвижные игры

66. Олимпийские игры современности. Герои отечественного спорта

67. Языковое манипулирование: границы дозволенного

68. Оценка финансового состояния организации на примере предприятия в стратегической деловой игре "Никсдорф Дельта"

69. Деловые игры в поцессе обучения

70. Деятельность Пьера де Кубертена по возрождению Олимпийских игр современности
71. История античных Олимпийских игр
72. "Служка" преподобного Серафима и сестра поэта Языкова

73. Компьютерные игры

74. Д.Б. Эльконин. Психология игры

75. Хасинто Бенавенте. Игра интересов

76. А.С. Шишков и проблемы культуры русской речи

77. Социальные, лингвистические и психологические факторы языковой ситуации в Папуа Новой Гвинее

78. О реконструкции дославянских этнических границ на территории славии в связи с одной языковой чертой

79. Об этнографическом аспекте языковых изменений

80. Типы языковых обществ

Подставка для колец "Единорог", арт. 62243.
Регулярно удалять пыль сухой, мягкой тканью. Материал: металл (сплав цинка, с покрытием из серебра 0,7 микрон). Товар не подлежит
365 руб
Раздел: Подставки для украшений
Кружка фарфоровая "FIFA 2018. Забивака. Трюк с мячом!", 400 мл.
Объем: 400 мл. Материал: фарфор.
358 руб
Раздел: Кружки, посуда
Снежкобластер "Тройной".
Снежкобластеры спасут вас от замерзших рук и мокрых перчаток! Для настоящих лидеров зимних баталий в нашем арсенале есть тройной
1585 руб
Раздел: Прочее

81. Языковые средства оценки фантастического мира в британской фольклорной прозе

82. Поэтические игры с пустотой московского концептуализма (эксперименты Д.А. Пригова)

83. Манипуляция и игра: различие оперативных процедур в культуре XX в.

84. Иллюзорный мир игр современного общества

85. Игра о камне Андреаса Грифиуса

86. Праздничность Гоголя: жертва и игра
87. Эвфемизмы в современной русской речи
88. Языковая и речевая нормы

89. Особенности русской речи эмигрантов четвертой волны

90. "Странное" в языковом сознании А. С. Пушкина

91. Теория игр

92. Бескоалиционные игры

93. Матричная игра

94. Кооперативные игры

95. Игра как социальное поведение

96. Программа обучения игре на народных инструментах (балалайка)

Таблетки для посудомоечных машин BIOMIO "BIO-TOTAL" с эфирным маслом эвкалипта, 30 штук.
Экологичные таблетки для посудомоечной машины 7-в-1 "BioMio" эффективно и деликатно, с заботой о посуде, удаляют самые стойкие
502 руб
Раздел: Для посудомоечных машин
Набор контейнеров для хранения грудного молока и детского питания "Happy Baby", 6 штук.
Специальные контейнеры для хранения молока и питания позволяют сохранять ценные питательные элементы сцеженного грудного молока, в том
350 руб
Раздел: Молокоотсосы, аксессуары
Менажница (5 секций) "Садовая ягода".
Менажница (5 секций). Диаметр: 24,5 см. Высота: 2,5 см. Материал: керамика.
397 руб
Раздел: Менажницы

97. Обучение детей игре на детских музыкальных инструментах

98. Ролевая игра

99. Разработка компьютерной языковой системы обучения японскому письму с использованием техники обработки естественного языка


Поиск Рефератов на сайте za4eti.ru Вы студент, и у Вас нет времени на выполнение письменных работ (рефератов, курсовых и дипломов)? Мы сможем Вам в этом помочь. Возможно, Вам подойдет что-то из ПЕРЕЧНЯ ПРЕДМЕТОВ И ДИСЦИПЛИН, ПО КОТОРЫМ ВЫПОЛНЯЮТСЯ РЕФЕРАТЫ, КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ. 
Вы можете поискать нужную Вам работу в КОЛЛЕКЦИИ ГОТОВЫХ РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ, выполненных преподавателями московских ВУЗов за период более чем 10-летней работы. Эти работы Вы можете бесплатно СКАЧАТЬ.