Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
сделать стартовой добавить в избранное
Кефирный гриб на сайте www.za4et.net.ru

Искусство, Культура, Литература Искусство, Культура, Литература     Литература, Лингвистика Литература, Лингвистика

Русская прививка к мировой сатире

Чашка "Неваляшка".
Ваши дети во время приёма пищи вечно проливают что-то на ковёр и пол, пачкают руки, а Вы потом тратите уйму времени на выведение пятен с
222 руб
Раздел: Тарелки
Фонарь садовый «Тюльпан».
Дачные фонари на солнечных батареях были сделаны с использованием технологии аккумулирования солнечной энергии. Уличные светильники для
106 руб
Раздел: Уличное освещение
Забавная пачка "5000 дублей".
Юмор – настоящее богатство! Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь
60 руб
Раздел: Прочее

Русская прививка к мировой сатире (Гоголь и Зощенко) Галина Белая 1 Говоря о русской сатире, её онтологических особенностях, нельзя не задуматься над тем творческим кризисом, который настиг крупнейших её представителей – Гоголя и Зощенко. Как известно, их сатирическое творчество было прервано в зените, остановлено в самой высокой точке. Именно сатира стала жертвой кризиса, в то время как сам творческий процесс ещё продолжался (у Зощенко – около двух десятилетий). Эта драма определила путь обоих писателей: у Гоголя – путь от первого тома «Мёртвых душ» к сожжению тома второго; у Зощенко – от сатирических рассказов 20-х годов к морализаторству в «Возвращённой молодости», «Рассказах о Ленине» и других произведениях 30-х годов. Если признать, что это был путь к поражению, то нельзя не поставить вопрос о том, было ли оно закономерным или случайным. Исследуя этот феномен, начнём с упорного отказа обоих писателей признать себя юмористами. Говоря о своих ранних произведениях, которые он не ценил, Гоголь особо подчёркивал, что вовсе не заботился о том, “зачем это, для чего и кому от этого выйдет какая польза”. Зощенко тоже с неизменной настойчивостью повторял, что считать его рассказы юмористическими “не совсем правильно”. “Под юмористическими, – объяснял он, – мы понимаем рассказы, написанные ради того, чтобы посмешить, это складывалось помимо меня – это особенность моей работы”. Как мы видим, оба писателя считали юмор чем-то несерьёзным, “шутками”, как говорил Гоголь. Так же важно, как оба писателя определяли центр своих интересов – художественных и этических: это “человек и душа вообще, её законы” (Гоголь), “некоторые недостатки человека” (Зощенко). Однако из их же высказываний становится ясно, что этот объект (душа человека) довольно рано стал им обоим казаться недостаточно серьёзным. Вдумавшись в брошенные мимоходом слова Гоголя, мы поймём, насколько масштабны были его амбиции: он мечтал о “службе” для “общего добра”. Так как, полагал он, мир находится “в дороге”, то ему как писателю важно, чтобы “мысль о строении как себя, так и других сделалась общей”. “Это желанное состояние, – писал он, – ищется всеми никто не хочет читать другие книги, кроме той, где может содержаться хотя намёк на эти вопросы”. Сходные стремления мы находим у Зощенко. Революция должна была, по его предположению, привести к духовному, нравственному обновлению человека, и он, писатель, хотел бы играть роль деятельного “посредника в хороших делах”. “Польза”, “служба”, “общая забота”, “посредничество” – всё это у обоих писателей было проявлением понимания литературы как жизнетворчества. Идея оказалась исторически устойчивой. И поскольку применительно к советской сатире её последствия недостаточно изучены, остановимся на творчестве Зощенко. Идея жизнетворчества в русской культуре XX века питалась не только исторической памятью (как известно, в начале XX века она была популярной идеей и символистов, и футуристов): с приходом революции идея преобразования жизни и человека активизировалась; в ней появилось очевидное вкрапление вульгарного утилитаризма и идеологического прагматизма, характерное для советской культуры.

Для многих писателей она была конъюнктурной темой, для Зощенко она стала темой экзистенциальной. В повести «Перед восходом солнца» остался след своего рода травмы, позволяющий реконструировать экзистенциальные импульсы Зощенко. Во время работы в совхозе Маньково, где Зощенко был птицеводом, его ошеломили встречи с крестьянами, низко кланяющимися, целующими руку, подобострастно улыбающимися. “.Я подхожу к крестьянину. Он пожилой. В лаптях. В рваной дерюге. Я спрашиваю его, почему он содрал с себя шапку за десять шагов и поклонился мне в пояс. Поклонившись ещё раз, крестьянин пытается целовать мою руку. Я отдёргиваю её. –Чем я тебя рассердил, барин? – спрашивает он. И вдруг в этих его словах и в этом его поклоне я увидел и услышал всё: я увидел тень прошлой привычки жизни. Я услышал окрик помещика и тихий рабский ответ. Я увидел жизнь, о которой не имел понятия. Я был поражён, как никогда в жизни”. Такие встречи не могли пройти бесследно. Они усилили чувство социальной вины, свойственное русской интеллигенции и не исчезнувшее после Октября. Дань этой интеллигентски-народнической тенденции отдал и Михаил Зощенко. Прежняя литература была им отвергнута как вялая и пассивная. Судя по незавершённой книге «На переломе» (1919–1920), Зощенко после революции боялся “дворянской реставрации” в литературе; А.Блока он считал “рыцарем печального образа”, а надежды возлагал на литературу с героическим пафосом, моделируя её по М.Горькому и В.Маяковскому. Борьбой с традицией была отмечена и проба сил в прозе: в ранних рассказах («Любовь», «Война», «Рыбья самка» и других) была ощутима традиция Чехова, вскоре, однако, им отринутая: большая форма чеховского рассказа казалась Зощенко не соответствующей потребностям нового читателя. Он избрал краткую форму в 100–150 строк, которая надолго стала канонической формой его сатирических рассказов. Он хотел писать языком, где был бы воспроизведён “синтаксис улицы. народа”. Так родилась проза Зощенко – литература, которую, улавливая её пафос, пародисты чуть позже назвали литературой “для небогатых”. Первой победой писателя были «Рассказы Назара Ильича, господина Синебрюхова» (1921–1922). О верноподданности героя, “маленького человека”, побывавшего на германской войне, было рассказано иронически, но беззлобно; писателя, кажется, скорее смешит, чем огорчает, и смиренность Синебрюхова, который “понимает, конечно, своё звание и пост”, и его “хвастовство”, и то, что выходит ему время от времени “перетык и прискорбный случай”. Дело происходит после Февральской революции, рабье в Синебрюхове ещё кажется оправданным, но уже выступает как тревожный симптом: как же так – произошла революция, а психика людей остаётся прежней. Повествование было окрашено словом героя – небезобидного простака, попадающего в различные курьёзные ситуации. До поры до времени он кажется читателю почти гоголевским – страдательным – героем. Но поведение таких героев в напряжённых ситуациях обнаруживает, что они пассивны, пока не понимают, “что к чему и кого бить не показано”, но когда “показано”, они не останавливаются ни перед чем и их разрушительный потенциал неистощим: они издеваются над родной матерью, ссора из-за ёршика перерастает в “цельный бой” («Нервные люди»), а погоня за ни в чём не повинным человеком превращается в злобное преследование («Страшная ночь»).

Поразивший Зощенко разрыв между масштабом революционных событий и консерватизмом человеческой психики сделал писателя особенно внимательным к той сфере жизни, где, как он считал, деформируются высокие идеи и эпохальные события. Наделавшая много шума фраза писателя: “А мы потихонечку, а мы полегонечку, а мы вровень с русской действительностью” – вырастала из ощущения тревожного разрыва между “стремительностью фантазии” и реальной русской революцией. Не подвергая сомнению саму идею революции, Зощенко считал, однако, что, проходя сквозь русскую действительность, идея встречает на своём пути деформирующие её препятствия, коренящиеся в психике человека. 2 Я зыковой комизм, который стал отпечатком образа мыслей зощенковского героя, стал формой его саморазоблачения. “Мало ли делов на свете у среднего человека!” – восклицает герой рассказа «Чудный отдых». Горделивое отношение к “делу” – от демагогии эпохи, но его реальное содержание снижает амбициозность “среднего человека”: “Сами понимаете: то маленько выпьешь, то гости припрутся, то ножку к дивану приклеить надо. Жена тоже вот иной раз начнёт претензии выражать, то гости припрутся.” Основной стихией повествования становится смех, формой авторской оценки – ирония, жанром – комический сказ. Эта художественная структура стала канонической для Зощенко. Её структуру можно проследить на материале рассказа «Жертва революции». “Я был жертвой революции”, – заявляет его герой в момент, когда высоко ценились революционные заслуги. Читатель ждёт описания крупных событий, чреватых сложностями для тех, кто попал под “колесо истории”. Но в рассказе Ефима Григорьевича, “бывшего мещанина города Кронштадта”, всё выглядит просто и буднично. Служил он у графа в полотёрах. “Натёр я им полы, скажем, в понедельник, а в субботу революция произошла. В понедельник я им натёр, а в субботу революция, а во вторник бежит ко мне ихний швейцар и зовёт: –Иди, говорит, кличут. У графа, говорит, кража и пропажа, а на тебя подозрение. Живо!” В этом восприятии истории через призму натёртых полов и пропавших часиков уже обнаруживалось сужение революции до размеров ничем не примечательного, едва нарушившего ритм жизни события. Так продолжалось и дальше. Где-то гремят бои, где-то слышатся выстрелы, а герой всё думает о пропавших часиках. Как вдруг вспоминает, что “ихние часики” он “сам в кувшин с пудрой пихнул”. И бежит он по улицам, и берёт его какая-то неясная тревога: “Что это, думаю, народ как странно ходит боком и вроде как пугается оружейных выстрелов и артиллерии? Спрашиваю у прохожих. Отвечают: «Октябрьская революция». А в мыслях у Ефима Григорьевича – только часики пропавшие. Услышал он, что произошла революция, «поднажал» – и на Офицерскую”. Только увидел он – графа ведут, арестованного, рванулся к нему про часики сказать, а в это время “мотор” и задел его, и пихнул колёсами в сторону. Так и остался у Ефима Григорьевича след на ступне. Ровным перечислением: “в понедельник я им натёр, а в субботу революция, а во вторник ко мне ихний швейцар бежит” – Зощенко наметил контуры мира, где не существует резких сдвигов и где революция не входит в сознание человека как решающий катаклизм эпохи.

Всякая попытка правдиво осветить эту тему признается проявлением махрового черносотенства. О деятельности масонства или говорят вскользь, как о незначительном факторе, не заслуживающем внимания, или отмечают только "положительную роль" его в деле формирования русского образованного общества и Ордена Русской Интеллигенции. А, между тем, русское и мировое масонство сыграло чрезвычайно значительную роль в разрушении русского национального государства. Вредно переоценивать эту роль, как склонны делать некоторые из сторонников теории, что в постигнувшей Россию трагедии виноваты "одни жиды и масоны": подобная постановка далека от исторической объективности и с помощью этой теории невозможно понять действительные исторические причины русской национальной катастрофы. Но вредно и недооценивать роль масонства и еврейства. Историки недооценивающие роль масонства и еврейства в так называемый "Петербургский период" Русской истории не в силах правдиво изобразить сложный ход русской истории, между революцией совершенной Петром I и февральскооктябрьской революцией совершенной "масонской пятеркой" (см. С. Мельгунов

1. Роль России и ее место в мировой цивилизации в произведениях русской литературы 18-20 вв.

2. Кризис вооружения Русской армии в Первой мировой войне.

3. О мировом значении русской литературы

4. Роль Русской Армии в Первой Мировой войне

5. Русская музыка XVIII и первой половины XIX века. Музыкальная культура Европы после I мировой войны: эстетика экспрессионизма

6. Петродворец - русский "Версаль"
7. Германия. Баухауз и его вклад в развитие мирового дизайна
8. Авиация Второй мировой войны

9. Стратегия войны Наполеона и тактика обороны русских войск

10. Великие русские путешественники

11. Место США в мировом капиталистическом хозяйстве

12. Мировые проливы и каналы

13. Экономика, география, политическое устройство и место в современной мировой экономике Южной Кореи

14. Южная Корея в мировой экономике

15. Мировое машиностроение

16. Глобальные проблемы человечества. Использование Мирового океана

Пакеты фасовочные, 10(+8)x27 см (1000 штук).
Область применения: расфасовка, упаковка продуктов питания и товаров народного потребления как на производстве, так и в быту. Размер:
306 руб
Раздел: Пакеты для продуктов
Самоклеящиеся этикетки, A4, 105x74 мм, 8 этикеток на листе.
Формат: А4. Размер: 105x74 мм. В комплекте: 100 листов (на 1 листе 8 этикеток).
500 руб
Раздел: Бейджи, держатели, этикетки
Защита от включения конфорок плиты, 4 штуки, прозрачный.
Защита на колпачки газовой плиты. Рукоятки не должны превышать 50 мм в диаметре, а расстояние между ними не меньше 67 мм.
605 руб
Раздел: Безопасность ребенка

17. Германия в мировой экономкие

18. Мировой лесной рынок

19. Основные тенденции, перспективы развития современного мирового хозяйства

20. Мировые ресурсы и добыча алмазов и драгоценных металлов

21. Экономические преобразования в Италии после второй мировой войны

22. Викинги : жизнь, быт, культура, связь с русской нацией
23. Преступление и наказание по "Русской Правде"
24. Русская Правда - кодекс древнерусского права

25. Внешняя политика Советского государства в канун и в годы второй мировой войны

26. Колонизация Сибири русским народом

27. Русское централизованное государство

28. Знаменитые Фавориты русских императриц и их влияние на судьбу Российского государства

29. Жизнедеятельность П.А. Кропоткина и ее место в развитии мировой общественной мысли

30. Русская Правда - кодекс древнерусского феодального права

31. О репрессиях в Алтайском крае в годы второй мировой войны

32. Русская церковь и государство в первой половине XVI века

Глобус "Двойная карта", рельефный, диаметром 320 мм, с подсветкой.
Диаметр: 320 мм. Масштаб: 1:40000000. Материал подставки: пластик. Цвет подставки: черный. Мощность: 220 V, может использоваться в
1290 руб
Раздел: Глобусы
Коробка подарочная "Апрельский Париж".
Коробка подарочная. Материал: мелованный, ламинированный, негофрированный картон плотностью 1100 г/м2. Отделка: полноцветный декоративный
326 руб
Раздел: Коробки
Табурет-подставка детский с ручкой.
На прочный табурет малыш сможет не только сесть, но и встать. Табурет удобно использовать как подставку, легко переносить за ручку.
390 руб
Раздел: Стульчики

33. Феодальная война в Русском государстве

34. Одесса в годы Первой Мировой Войны

35. Государственно-политические аспекты деятельности Русского Общевоинского союза

36. Война в воздухе: авиация в период второй мировой войны ТБ-7. Бомбардировка Берлина

37. Русская правда. Законодательство СССР 1941-1953гг.

38. Россия в первой мировой войне
39. Русская Правда
40. Норманнская теория происхождения русской государственности ее апологеты и критики

41. Правовой режим мирового океана

42. Роль финансов в создании и функционировании свободных экономических зон как одном из направлений интеграции России в мировую экономику

43. Список мирового наследия (The World Heritage List, на английском языке)

44. Способы перевода просторечия, использованного в романе А. Силлитоу "Ключ от двери", на русский язык

45. Пословицы, поговорки английского языка. Их значение, употребление и русские эквиваленты

46. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с компонентом “mund”/”рот” в немецком и русском языках

47. Русские заимствования в английском языке (Russian borrowings in English language)

48. Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере перевода новеллы С.Кинга "Долгий путь")

Игра "Зообильярд".
Главное достоинство этой игры в том, что в неё могут играть все от мала до велика. Причём не просто играть, а получать удовольствие от
1019 руб
Раздел: Игры на ловкость
Детский бинокль ночного видения "Секретный агент".
Каждый ребенок знаком с героями фильмов, мультфильмов и комиксов, выполняющими секретные задания. И, безусловно, у каждого суперагента
342 руб
Раздел: Шпионские штучки
Набор фигурок "Счастливые друзья".
В наборе: 2 флокированные фигурки. Высота фигурок: 4,5 см. Материал: пластмасса. Возраст: 3+. В ассортименте представлено несколько
347 руб
Раздел: Персонажи мультфильмов, сказок

49. Нестеров М.В.- русский художник

50. Русская живопись от классицизма к авангардизму

51. Русская живопись XIX века

52. Портрет в русской живописи 19 века ( Репин, Серов, Крамской)

53. Русское искусство 18 века

54. Русский художник 18 века Антон Павлович Лосенко
55. Специфика народного орнамента русских
56. История развития мирового кино

57. Особенности становления и эволюции мирового и отечественного дизайна

58. Зарождение и становление русского кинематографа

59. История развития музыкальной культуры Хакасии (ее взаимодействие и взаимообогащение с русской музыкальной культурой)

60. Основные достижения русской культуры XIX века: романтизм в России; корни русского романтизма; русская национальная музыкальная школа и живопись во второй половине XIX века

61. Быт и нравы русских женщин в XVI-XVII веках

62. Культура русской дворянской усадьбы

63. Особенности художественного восприятия произведений изобразительного искусства в курсе "Мировая художественная культура"

64. Русская культура XVI века

Трехколесный велосипед Funny Jaguar Lexus Racer Trike (цвет: бронза).
Детский трехколесный велосипед с колясочной крышей на колесах ПВХ – настоящее спасение для мам с маленькими детьми. Главное место для
3600 руб
Раздел: Трехколесные
Карандаши цветные, трехгранные, 18 цветов.
Один цвет желтый - флюо! Мягкие, но при этом очень прочные карандаши, легко затачиваются и не крошатся. Насыщенные штрихи на бумаге. Не
305 руб
Раздел: 13-24 цвета
Противень глубокий "Mayer & Boch", мраморная крошка, 30,9 см.
Противень MAYER&BOCH изготовлен из высококачественной углеродистой стали с антипригарным мраморным покрытием. Толщина изделия составляет 4
348 руб
Раздел: Противни

65. Русская культура в начале XX века: Символизм. Религиозные течения в философии

66. Русское юродство как феномен культуры, его национальное значение

67. Средоточие русского образования

68. История русского календаря

69. Культура Эпохи Высокого Возрождения и ее представители как светочи мировой культуры

70. Русская культура 9-13 вв.
71. Серебряный век в русской литературе и искусстве
72. Русская средневековая эстетика

73. Театр "Русский Стиль" (г. Орел)

74. Русская здрава (методы оздоровления на Руси)

75. Менталитет русского народа через призму русской литературы 19-го века

76. Психологизм в русской литературе. Лекция из курса проф. В.Гудонене

77. Типология образа слуги в русской литературе XIX века на материале произведений А.С.Пушкина, Н.В. Гоголя, И.А. Гончарова

78. Серебрянный век русской поэзии. Творчество Маяковского

79. Мотив встречи с Пушкиным в русской поэзии XIX-XX веков

80. Первооткрыватели русской фантастики

Мольберт "Ника растущий", со счетами (синий).
Двусторонний мольберт для детей прекрасно подойдет для обучения и для развлечения. Одна сторона мольберта - магнитная доска для работы с
1790 руб
Раздел: Буквы на магнитах
Шкатулка РТО, 35.5х25.5х20 см (арт. 3678-RT-60).
1937 руб
Раздел: Шкатулки для рукоделия
Швабра-вертушка "Торнадо Хенди".
Швабра для пола "Торнадо" обладает крутящейся насадкой из микрофибры, обеспечивающей отличное впитывание грязи и жидкости во
1385 руб
Раздел: Швабры и наборы

81. Современность сатиры В.В.Маяковского

82. Стилистика русского языка

83. Сопоставительный анализ фразеологизмов с анимализмами в немецком и русском языках

84. Речевой этикет в современном русском языке

85. Куприн- русский писатель

86. Мольер "Мещанин во дворянстве" - сатира на дворянство и буржуа
87. Экзамен по русскому языку для поступления в Бауманскую школу
88. Анализ акцента литовца при произнесении русского текста

89. Диалектологический словарь русского языка

90. Категория наклонения глагола в русском и казахском языках

91. Место Михаила Зощенко в русской литературе

92. Многозначность и богатство русской лексики

93. Проза Д.И. Фонвизина в истории русского литературного языка

94. Русская риторика

95. Русский символизм: лекция из курса д-ра Валюлис

96. Сатира и утопия в романе Ф. Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль"

Папка для труда, А4.
Формат листов: А4. Материал: картон, текстиль. Товар в ассортименте, без возможности выбора! На фото представлен не весь ассортимент товара!
366 руб
Раздел: Папки-портфели, папки с наполнением
Карандаши цветные "Lyra Groove Slim", 12 цветов + точилка.
Карандаши с эргономичным захватом по всей длине. Диаметр грифеля 3,3 мм! Точилка. Уникальные карандаши с канавками! Запатентовано! Научите
540 руб
Раздел: 7-12 цветов
Набор чехлов для путешествий "Бон вояж".
В набор чехлов для путешествий входит 5 чехлов различного размера и назначения, в которые можно положить любые вещи, которые пригодятся
520 руб
Раздел: Чехлы для одежды

97. Серебряный век русской литературы. В. Хлебников

98. Синонимия русского и немецкого языков. Проблематика подбора, перевода и классификации синонимов на материале романа Г. Фаллады "Каждый умирает в одиночку

99. Фразеологизмы новозаветного происхождения в современном русском языке


Поиск Рефератов на сайте za4eti.ru Вы студент, и у Вас нет времени на выполнение письменных работ (рефератов, курсовых и дипломов)? Мы сможем Вам в этом помочь. Возможно, Вам подойдет что-то из ПЕРЕЧНЯ ПРЕДМЕТОВ И ДИСЦИПЛИН, ПО КОТОРЫМ ВЫПОЛНЯЮТСЯ РЕФЕРАТЫ, КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ. 
Вы можете поискать нужную Вам работу в КОЛЛЕКЦИИ ГОТОВЫХ РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ, выполненных преподавателями московских ВУЗов за период более чем 10-летней работы. Эти работы Вы можете бесплатно СКАЧАТЬ.