Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
сделать стартовой добавить в избранное
Кефирный гриб на сайте www.za4et.net.ru

Искусство, Культура, Литература Искусство, Культура, Литература     Литература, Лингвистика Литература, Лингвистика

Семантическая аспектность понятий величины «большой», «громадный»в английском и русском языках

Ручка "Шприц", желтая.
Необычная ручка в виде шприца. Состоит из пластикового корпуса с нанесением мерной шкалы. Внутри находится жидкость желтого цвета,
31 руб
Раздел: Оригинальные ручки
Ручка "Помада".
Шариковая ручка в виде тюбика помады. Расцветка корпуса в ассортименте, без возможности выбора!
25 руб
Раздел: Оригинальные ручки
Забавная пачка "5000 дублей".
Юмор – настоящее богатство! Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь
60 руб
Раздел: Прочее

Экимьян Яна Валерьевна Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Краснодар 2007 Работа выполнена на кафедре общего и славяно-русского языкознания Кубанского государственного университета. Актуальность исследования обусловлена вниманием лингвистики к семантике слова и сочетаемости лексических единиц, а также стремлением к исследованию слов в их отношениях с другими словами. Сочетаемость слова связана с его лексико-грамматическими особенностями. Лексическая сочетаемость позволяет определить семантические поля и лексические значения сочетаемых слов. Немалый интерес представляет реализация определённых семантических групп в английском и русском языках, а также их сопоставление. Необходимо отметить, что при сопоставлении лексико-семантических групп затрагиваются и многие теоретические аспекты перевода, которые основываются на особенностях языков и культур. Объектом изучения являются как имена прилагательные со значением величины, так и тексты литературных произведений на английском языке и их переводы на русский язык, в которых представлена реализация понятий «большой», «громадный» в английском и русском языках. Предметом исследования являются прилагательные “e ormous”, “imme se”, “huge”, “vas ”, “large”, “big”, “grea ” в английском языке и прилагательные «большой», «громадный», «огромный», «крупный», «великий», «величайший» в русском языке. Цель работы - исследование и описание лексико-семантических групп “e ormous” - «большой», «громадный» в английском и русском языках; установление лексико-семантических аспектов значения группы “e ormous” в английском языке. Задачи работы: исследовать лексическую сочетаемость английских и русских прилагательных лексико-семантических групп “e ormous” - «большой», «громадный», выявить их основные атрибутивные группы и определить семантические компоненты их значений; выявить особенности функционирования прилагательных лексико-семантической группы “e ormous” в британском и американском вариантах английского языка; сопоставить употребление прилагательных лексико-семантической группы “e ormous” в различных функциональных стилях английского языка; исследовать отражение в русских переводах сочетаемости прилагательных данной ЛСГ; исследовать отражение в английских переводах сочетаемости прилагательных лексико-семантической группы «большой», «громадный»; сопоставить структуры лексико-семантических групп “e ormous” - «большой», «громадный» между собой и с их представлением в языке перевода. Материалом исследования послужили 12000 примеров, отобранных путём сплошной выборки из произведений английских, американских и русских писателей. Методологической основой исследования являются научные труды по семантике, стилистике, теории перевода и грамматике английского и русского языков, таких ученых, как О. С. Ахманова, Л. С. Бархударов, В. В. Виноградов, И. Б. Голуб, В. Н. Комиссаров, В. Н. Крупнов, Е. В. Курилович, В. Ю. Меликян, Г. П. Немец, Е. В. Падучева, Н. М. Шанский, Н. Ю. Шведова. Научная новизна работы определяется необходимостью более глубокого исследования значения оттенков реализации понятий «большой», «громадный» в контекстах русского и английского языков, что особенно актуально при переводах английских текстов на русский язык, поскольку в русском языке эти прилагательные реализуются преимущественным количеством семантических оттенков.

Теоретическая значимость исследования заключается в обобщении и систематизации теоретических подходов к изучению семантики и лексической сочетаемости прилагательных в английском и русском языках, а также в возможности заключения выводов на основе сопоставления полученных данных исследования. Практическая значимость работы заключается в том, что её результаты могут быть рекомендованы к применению в вузе как в лекционных курсах по теории языка, языкознанию, лексикологии, межкультурной коммуникации, основам перевода, так и на практических занятиях по английскому и русскому языках. На защиту выносятся следующие положения: имена прилагательные, актуализирующие понятия «большой», «громадный» сочетаются с существительными различных лексико-грамматических разрядов и тематических групп, реализуя при этом значения 1) размера, 2) степени, 3) степени/оценки, 4) оценки. Параметрические имена прилагательные максимально полно проявляют свою значимость в синонимических рядах, выделяемых в данной лексико-семантической группе, являясь синонимами во всех значениях. Отношения между словами данных лексико-семантических групп и их переводов – это отношения инварианта и вариантов, отношения лексического и смысловых полей. Совокупность смысловых полей определяет структуру исследуемой лексико-семантической группы. Принцип системности в качестве основного определяет частные методы исследования – дистрибутивный, трансформационный, компонентный, контекстуального и сопоставительного видов анализа. Апробация работы. Основные положения диссертационного материала излагались на международной научно-практической конференции «Проблемы прикладной лингвистики» (Пенза, 2005), на международной научно-практической конференции «Языковые и культурные контакты различных народов» (Пенза, 2005), на международной научно-практической конференции «Языковые и культурные контакты различных народов» (Пенза, 2006), в межвузовском сборнике научных статей «Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии» (Тамбов, 2006), в научно-образовательном и прикладном журнале «Гуманитарные и социально-экономические науки» (Ростов – на – Дону, 2006). Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трёх глав, Заключения и Библиографического списка. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ Во Введении обосновываются актуальность проблемы и выбор темы, указываются предмет и объект исследования, цели и задачи, методы и приёмы, методологическая основа, материал исследования, определяются научная новизна, теоретическая и научная значимость работы, описывается структура диссертации, формулируются положения выносимые на защиту. В первой главе «СЕМАНТИЧЕСКАЯ АСПЕКТНОСТЬ ПОНЯТИЙ «БОЛЬШОЙ», «ГРОМАДНЫЙ» В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ» рассматриваются теоретические вопросы, связанные с изучением лексико-семантической группы “e ormous” / «большой», «громадный» в английском языке. Понятие величины как в английском, так и в русском языках чаще всего реализуются словами “e ormous”, “imme se”, “huge”, “vas ”, “gia ”, “giga ic”, “large”, “big”, “grea ”: «намного превосходящий обычные линейные размеры», «огромный», «громадный», «гигантский», «колоссальный», «исполинский», «циклопический».

Следует отметить, что эти прилагательные реализуются в тексте на основе соответствующих семантических связей, которые были отмечены на основании тезауруса Роже, где группа этих слов объединена центральным понятием семантического гнезда - «размер», а также на основании дефиниций в толковом словаре, что можно считать условием семантической смежности, так как данные слова истолковываются одно через другое. Также семантическая связь данных прилагательных может быть подтверждена на основании сопоставительного анализа переводов. Прилагательные лексико-семантической группы “e ormous” изучаются в их наиболее типичной функции зависимых членов адъективно – атрибутивных словосочетаний. Считая, что значение слова определяется его предметно-понятийной соотнесённостью, особенностями языковой системы и является содержательной стороной слова, мы понимаем значение как сложную единицу плана содержания, разложимую на составляющие её элементарные семантические компоненты. Рассматривая комбинации семантических компонентов, объединяемых в значениях слов, можно не только сравнивать отдельные слова, как это делается в синонимических словарях, но и проследить лексико-семантические связи между словами в какой – либо группе слов одного языка, и сопоставить её с однотипной группой другого языка. Интенсивное развитие значений слов предполагает проверку употребления прилагательных со значением «большой», «громадный» в сочетании с существительными – названиями лиц, событий, действий, с абстрактными и собирательными существительными в значении степени и сопоставление данной лексико-семантической группы в различных функциональных стилях. Поскольку исследуемые прилагательные рассматриваются в атрибутивных словосочетаниях, то проследить круг сочетающихся с ними слов, значит, проследить, с существительными какого класса они сочетаются, какие значения и их семантические компоненты при этом реализуются. В результате устанавливается характер семантических связей между членами атрибутивного сочетания, в котором зависимый член выражен прилагательным лексико-семантической группы “e ormous” / «большой», «громадный». Сочетаемость прилагательного обязательна и атрибутивное словосочетание является минимальным контекстом, достаточным для выявления значений прилагательного. В соответствии со словарём, прилагательные лексико-семантической группы “e ormous” / «большой», «громадный» могут обозначать размер, степень, оценку, степень и оценку явления. В значении размера с существительными – названиями лиц вcтретились прилагательные e ormous, huge, large, grea , big, giga ic (например, “He was a big bo y ma ”(C. A.) / «Это был большой, широкоплечий мужчина »); с существительными – названиями пространств использовались прилагательные e ormous, huge, large, grea , big, giga ic, vas , imme se (например, “A ou lyi g eas er rac of he e ormous Edgo Was e was close a ha d ” ( H. .) / « С востока примыкала обширная Эдгонская равнина »); с существительными – названиями предметов сочетаются прилагательные e ormous, huge, large, grea , big, giga ic, gia , vas , imme se (например, “ he co e s of a e ire bowl disappeared i his huge, rep ilia sli of a mou h”.

Эти сведения необходимы для образования понятия, определения его формы и рационального рассмотрения. Такими сведениями может быть любая информация о предмете, позволяющая выделить его из массы однородных (и неоднородных) предметов и четко определить его характеристики. Другими словами, это информация о существенных и иных признаках предмета. В процессе общения с точки зрения эффективности передачи информации особый интерес вызывает такой элемент содержания понятия, как коннотация. Она в большей или меньшей степени характерна для языков разных стран и в очень большой степени для русского языка. Это всевозможные вариации произношения, интонации, ударения на отдельные слова, этические, эстетические, этнические, профессиональные, уменьшительно-ласкательные и другие оттенки и окрасы понятий, применяемые в речи. Такие вариации могут приводить к изменению значения понятия без изменения его словесной формы, а изменение словесной формы чаще всего приводит к изменению значения. Например, слова «книга» «книжонка»; «бабка» «бабушка» «бабуля» вполне иллюстрируют коннотацию

1. Сопоставительный анализ фразеологических единиц семантического поля частей тела в английском, русском и немецком языках

2. Грамматические трансформации при устном переводе с русского языка на английский

3. Синтактико-семантический анализ составляющих сложносоставных слов в английском языке

4. Формирование экологических понятий на уроках русского языка

5. Семантический анализ понятия конкурентоспособности

6. Развитие общего понятия и системы преступлений от Русской Правды до Судебника 1497 г
7. «Оценка человека”: стилистическисниженные единицы в разговорно-сленговой сфере английского языка и их перевод на русский язык
8. Дополнение в английском и русском языках

9. Семантические функции пространственных и временных предлогов в немецком и русском языках

10. Языковая репрезентация национальной картины мира в художественном тексте (на материале английского и русского языков)

11. Основные понятия грамматики русского языка

12. Перевод английской устной речи на русский язык (на примере художественных фильмов)

13. Письменный перевод с английского языка на русский язык

14. Понятие о стилях речи русского языка

15. Средства выражения побудительной модальности в английском и русском языках

16. Структурно-семантическая характеристика универбатов в современном русском языке

Рюкзак для средней школы, джинсовый "Скай", 46x34x18 см.
Рюкзак для средней школы. 2 основных отделения, 4 дополнительных кармана. Формоустойчивая спинка. Ремни регулировки объема. Материал:
978 руб
Раздел: Без наполнения
Солнцезащитная рулонная шторка для автомобиля Altabebe, арт. AL7030.
Солнцезащитная рулонная шторка для автомобиля Altabebe AL7030 - аксессуар, который защитит ребенка от ярких солнечных лучей при перевозке
660 руб
Раздел: Прочее
Статуэтка "Маленькая леди", 10 см.
Материал: фарфор. Регулярно удалять пыль или мыть тёплой водой. Товар не подлежит обязательной сертификации.
462 руб
Раздел: Миниатюры

17. Заимствования в английском языке и способы их перевода на русский язык

18. Анализ фразеологизмов английского языка с именами собственными и их эквивалентов в русском языке

19. Способы перевода просторечия, использованного в романе А. Силлитоу "Ключ от двери", на русский язык

20. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с компонентом “mund”/”рот” в немецком и русском языках

21. Русский язык (Шпаргалка)

22. Русский язык
23. Сопоставительный анализ фразеологизмов с анимализмами в немецком и русском языках
24. Экзамен по русскому языку для поступления в Бауманскую школу

25. Диалектологический словарь русского языка

26. Методическое руководство по проведению занятия по русскому языку в рамках аудиовизуального курса для студентов-иностранцев с использованием видеозаписи мультфильма "Мороз Иванович".

27. Фразеологизмы новозаветного происхождения в современном русском языке

28. Глагол в русском языке

29. Русский язык и культура речи

30. Типы словарей, используемые в русском языке

31. Шпаргалка по русскому языку

32. Функциональные стили в русском языке

Дневник школьный "Герб".
Формат: А5. Количество листов: 48. Внутренний блок: офсет 70 г/м2, печать в 1 краску. Тип крепления: книжное (прошивка). Твердый переплет
338 руб
Раздел: Для младших классов
Велосипед трехколесный Moby Kids "Comfort. EVA", цвет: синий.
Детский трёхколёсный велосипед Moby Kids "Comfort 10х8 EVA". В данной модели предусмотрены дополнительные функции и аксессуары,
4216 руб
Раздел: Трехколесные
Пепельница на ножке "Мэджик", 72 см.
Пепельница (на ножке) "Мэджик". Размер: 9,5 см. Высота пепельницы: 72 см. Материал: металл.
1534 руб
Раздел: Пепельницы

33. Теория и методика русского языка (экзаменационные билеты)

34. Приемы обучения непроверяемым написанием на уроках русского языка

35. Роль долговременной памяти в формировании орфографического навыка у младших школьников на уроках русского языка

36. Экология русского языка

37. Методические особенности комментированного обучения и применения поурочного балла при изучении трудных тем на уроках русского языка шестых классов

38. Уроки чтения на русском языке в азербайджанской школе
39. Русский язык. Пунктуация
40. Русский язык в мире

41. Некоторые вопросы изучения тюркизмов в русском языке

42. О лексикографическом отражении американского стандарта английского литературного языка

43. Логика русского языка

44. О книге Г. Н. Трофимовой «Языковой вкус интернет-эпохи в России: Функционирование русского языка в Интернете"

45. Отдельные предположения о появлении и развитии русского языка

46. Михаил Васильевич Ломоносов — реформатор русского языка и стихосложения

47. Программа вступительных экзаменов по русскому языку в 2004г. (МГУ)

48. Шпаргалка по русскому языку

Дырокол для люверсов на 30 листов, серебристый.
Дырокол в металлическом корпусе, предназначенный для установки люверсов. Перфорирует одновременно до 30 листов бумаги. Диаметр
630 руб
Раздел: Дыроколы
Подставка для украшений Jardin D'Ete "Нежная сирень".
Подставка для ювелирных изделий не оставит равнодушной ни одну любительницу изысканных вещей. Сочетание оригинального дизайна и
967 руб
Раздел: Подставки для украшений
Умные кубики. Силуэты. 50 игр для развития интеллекта.
IQ-кубики «Силуэты» — это универсальный набор для развития дошкольника. В процессе игры он учится конструировать, систематизировать,
306 руб
Раздел: Развивающие игры с кубиками

49. Малява про халяву. Русский язык выставили на бабки.

50. Об обсценных выражениях русского языка

51. Дано ли нам предугадать? (о будущем русского языка)

52. Религиозная лексика русского языка как выражение христианского мировоззрения

53. Основные вопросы и задачи изучения истории русского языка до XVIII в.

54. Русский язык - основа национального единства и русской культуры
55. Русский язык начала XXI века
56. Е. Д. Поливанов и обучение русскому языку в национальной школе

57. Хорош ли русский язык?

58. Ответы на экзаменационные вопросы по русскому языку

59. Развитие орфографической зоркости на уроках русского языка

60. Шпаргалки по русскому языку за 9 класс

61. Экзаменационные вопросы с билетами за весенний семестр 2001 года по грамматике и лексикологии Русского языка

62. Коллективная форма организации начального обучения русскому языку

63. Психолого-педагогические основы контроля и оценки деятельности учащихся на уроках русского языка

64. Игровые формы уроков русского языка

Наклейки на стену "Космос", светящиеся в темноте (62 штуки).
Удивительный набор "Космос" от Djeco представляет собой 62 фосфоресцентные пластиковые наклейки для декора комнаты. Наклейки
879 руб
Раздел: Интерьерные наклейки
Овощечистка "Mayer & Boch".
Овощечистка - это удобный инструмент, с помощью которого удобно чистить овощи и фрукты как с тонкой, так и со слишком толстой кожурой.
308 руб
Раздел: Овощечистки, рыбочистки
Автомобиль со звуковым сигналом "Джип-каталка", красный.
Автомобиль Джип-каталка - это удобное транспортное средство для малыша! Каталка сделана в виде машинки. Малыш отталкиваясь ножками сможет
1698 руб
Раздел: Каталки

65. Оценка письменных работ (сочинений) с точки зрения русского языка (из опыта вступительных экзаменов в МГУ им. М.В.Ломоносова)

66. Развитие познавательного интереса к урокам русского языка

67. Внеклассная работа по русскому языку как форма организации учебно-воспитательной работы в национальной школе

68. Русский язык российского права

69. Историческая грамматика русского языка

70. Омонимия в русском языке
71. Примерные билеты по Русскому языку
72. Современный русский язык

73. Причастия и деепричастия в системе частей речи русского языка

74. Методичка по русскому языку для школы

75. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке

76. Усвоение иноязычных структурных элементов в русском языке

77. О грамматическом выражении модальности в современном русском языке

78. Слово в меняющемся мире: русский язык начала XXI столетия: состояние, проблемы, перспективы

79. Русский язык

80. Функционирование русского языка на Северо-Западе

12 тонких фломастеров "Супертипс" ярких цветов.
357 руб
Раздел: 7-12 цветов
Сумка - термоконтейнер Lubby для бутылочки (твердая), 22,5 см.
Сумка-термоконтейнер идеально подходит для прогулок и поездок. Сумка способна поддерживать температуру питания в бутылочке в течение
342 руб
Раздел: Подогреватели, термоконтейнеры
Беговел "Funny Wheels Basic" (цвет: оранжевый).
Беговел - это современный аналог детского велосипеда без педалей для самых маленьких любителей спорта. Удобный и простой в
2550 руб
Раздел: Беговелы

81. Приемы записи сообщения SMS: уподобление цифр буквам русского языка

82. О русском языке наших дней

83. Заимствование иноязычных слов в русском языке

84. Русский язык и духовное состояние общества

85. Методика организации исследовательской деятельности учащихся по русскому языку и литературе

86. Письменная коммуникация современных школьников как отражение уроков русского языка в средней школе
87. Русский язык в свете творческой филологии
88. Обозначения святости в ономастическом пространстве русского языка

89. Артикль и предлог как актуализаторы имени (на материале греческого и русского языков)

90. Толково-исторический словарь к стихотворению М.Ю.Лермонтова «Бородино» (о работе со словом на уроке русского языка)

91. Происхождение и развитие русского языка

92. Реальное функционирование русского языка и пути его развития

93. Лексические и фонетические основы русского языка

94. Мировая культура в Русском языке

95. Моё отношение к реформам русского языка

96. Наблюдение за состоянием современного русского языка

Пакеты фасовочные "Экстра" в евроупаковке, 24х37 см (1000 штук), 8 мкм.
Пакеты фасовочные из пищевого полиэтилена низкого давления, используется для фасовки, хранения и перевозки пищевых и непищевых
378 руб
Раздел: Пакеты для продуктов
Умные кубики. Контуры. 50 игр для развития интеллекта.
IQ-кубики "Контуры" - универсальный набор интеллектуальных игр для дошкольников. IQ-кубики помогают развивать моторную и
306 руб
Раздел: Развивающие игры с кубиками
Тетрадь на резинке "Elements", В5, 120 листов, клетка, синяя.
Тетрадь общая на резинке. Формат: В5. Количество листов: 120 в клетку. Бумага: офсет. Цвет обложки: синий.
401 руб
Раздел: Прочие

97. Нормы русского языка и их изменение в современном обществе

98. Нужен ли изучающему русский язык (как иностранный) русский жаргон

99. Особенности русского языка. Фразеологизмы и их значение в развитии, образности языка


Поиск Рефератов на сайте za4eti.ru Вы студент, и у Вас нет времени на выполнение письменных работ (рефератов, курсовых и дипломов)? Мы сможем Вам в этом помочь. Возможно, Вам подойдет что-то из ПЕРЕЧНЯ ПРЕДМЕТОВ И ДИСЦИПЛИН, ПО КОТОРЫМ ВЫПОЛНЯЮТСЯ РЕФЕРАТЫ, КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ. 
Вы можете поискать нужную Вам работу в КОЛЛЕКЦИИ ГОТОВЫХ РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ, выполненных преподавателями московских ВУЗов за период более чем 10-летней работы. Эти работы Вы можете бесплатно СКАЧАТЬ.