![]() |
|
сделать стартовой | добавить в избранное |
![]() |
Экономика и Финансы
Микроэкономика, экономика предприятия, предпринимательство
Лексикологический аспект стилевых движений (Политическая корректность) |
Лобанова Л. П. Ясности, или понятности значения, противостоят два порока – темнота и, если так можно выразиться, чрезмерная ясность, или двусмысленность; в первом случае не видно никакого значения, во втором появляются сразу несколько, но не ясно, какое из них истинное. Г.В. Лейбниц Тот состав слов, который мы здесь рассматриваем, позволяет определить, с точки зрения лексикологии, смысловые сферы, в которых политическая корректность производит исправление языка, а также установить направления семантического развития политкорректных наименований. На основе такого лексикологического анализа можно делать определенные заключения относительно развития стилевых движений, возникающих благодаря динамике категорий культуры. "Зарождающееся стилевое движение акцентирует свои отличия от сложившихся норм культурного поведения, принятых в данное время, и акцентирует свои различия с общепринятыми нормами". Исходя из основных дифференцирующих признаков семантики политически корректных имен, можно классифицировать характерные признаки стилевых движений, возникающих в результате политически корректной культурной революции. При этом мы не рассматриваем отдельно английские и немецкие слова, но объединяем их в общую классификацию, поскольку они имеют аналогичный характер развития. Расовая политкорректность Семантическое развитие этого вида политической корректности идет в направлении от признака расового (например, цвет кожи) к признаку государственной принадлежности: – egroes / o -whi es / colored / blacks / mi ori y (group) / Africa America s / Afroamerica s (негры – небелые – цветные – черные – меньшинство – американцы африканского происхождения – афроамериканцы); – I dia / a ive America / America I dia / Ameri dia / firs a io (индеец – коренной американец – индеец американского происхождения – америндеец – первая нация). Это означает, что научное, этнографическое обозначение замещается политическим. При этом, если в случае черных и цветных можно усмотреть возможность субъективной оценки объективного факта в результате лексических значений слов, их называющих и указывающих на цвет кожи, то трудно найти аналогичное обоснование для слова "индеец", давно вытеснившего слово "краснокожий". Наряду с этим есть случаи политически корректных имен, сохраняющих указание на цвет кожи в привлекательном варианте; например, пришедшее в Германию из Америки в виде кальки слово "So e me sch" –человек солнца, – но они не находят распространения. Этническая политкорректность С одной стороны, создание новых имен в этой смысловой сфере осуществляется в направлении отказа от употребления слова, называющего народ, и разделения народа в языке на отдельные племена, его составляющие. Это происходит путем использования самоназваний племен; например: вместо "индейцы"- "чироки", "ирокезы", "навахи" и т. д., хотя все индейцы продолжают называть себя индейцами, осознавая себя одним народом. Цыгане должны называться в Германии "Roma u d Si i". Табуизация слова "Zigeu er" привела к тому, что цыган никак невозможно обозначить как народ. Племя, называемое в форме множественного числа "Si i" (Ci i), живет в Германии давно, во многих поколениях.
Roma (тоже форма множественного числа) пришли в Германию уже в ХХ веке с Балкан. Новое политкорректное имя "Roma u d Si i" создает для подавляющего большинства немцев полную языковую неуверенность в нескольких направлениях: – никто не знает, в каком числе употребляются эти слова – в единственном или во множественном: они являются заимствованными для немецкого языка и, с точки зрения немецкой грамматики, не имеют признака множественного числа, но оба употребляются во множественном числе; – возникает вопрос, как определить, к какому племени принадлежит конкретный человек, чтобы политкорректно назвать его; – невозможно определить, как назвать его правильно в единственном числе (правильно будет "ei Si o", "ei Rom"); – непонятно, можно ли так же называть женщину – существительные женского рода в единственном числе – "ei e Si iza", "ei e Rom i". Кроме того, к цыганскому народу относятся также и другие племена, а для них нет отдельного политически корректного имени. Второе направление состоит в замене названия народа словом, указывающим на гражданство; например, вместо "русские" – "россияне" (ср. нем. "Russe " и политически корректное новообразование последнего десятилетия "Rußlä der"). Культурная политкорректность В этой смысловой сфере направление семантического развития определяется переходом от указания на культурную принадлежность к указанию на географическое происхождение. Одним примером может служить слово "Orie al" – выходец с Востока, – которое раскрывает истинную природу понятия, указывая на культурную принадлежность; это и научный термин: существует научная дисциплина ориенталистика, т. е. востоковедение. Оно заменено политкорректным именем "Asia America " – американец азиатского происхождения, – которое указывает на географическое происхождение и является более широким понятием. В соответствии с таким подходом, немца, например, родившегося и выросшего в азиатской части России и выехавшего в Америку, тоже следует именовать американцем азиатского происхождения – Asia America – и рассматривать его в культурном отношении так же, как, скажем, китайца или японца. Политкорректное имя никак не указывает на особенности культуры, в которых сформировалась личность. Другой пример – такие слова, как "Busch" – буш; "Pampa" –пампасы; "Urwald" – джунгли; "Kraal" –крааль, – которые заменяются политически корректным словом "Heima la d" (родная земля). При этом, слово "Busch", например, указывает не только на бушменскую расу, но и на бушменский язык и бушменскую культуру, и когда говорится о человеке из джунглей, из пампасов или из крааля, то имеется в виду, по сути, его культурная принадлежность. Новое политически корректное имя "родная земля" не делает различий между культурными особенностями, также и географическое происхождение не указывается, по всей вероятности, по той причине, что географическое понятие в этих случаях тесно связано с понятием культуры. В Германии, например, существует и общее для всех случаев такого рода обозначение – "другой культурный круг". Фолькер Гунске разъясняет это понятие следующим образом: "Так, слова "чужеземец", "иностранец", "дикарь" или "раса" уже давно не приняты в приличном обществе.
Но что сказать, если хочешь говорить именно об этом? Для выхода из этого щекотливого положения находятся чаще всего неожиданные решения, которые невероятно обогащают словарный состав. Тем временем прочно утвердился "другой культурный круг". Выражение с прямо-таки торжественным флером. Если папочка еще в 60-е годы совершенно неуклюже и без всякого стеснения говорил о неграх из крааля, чтобы подчеркнуть "культурное отличие", то сегодня сын умеет уже без артикуляционных затруднений и с приятной дрожью вести речь о "другом культурном круге". При этом он достиг двух целей обучения одним разом. Во-первых, он избегает скверных слов и пользуется политически корректным вокабуляром, а во-вторых, он одаривает турков, арабов или готтентоттов уже не презрительным, а великодушным, прямо-таки терпимым взором: тот, кто происходит из другого культурного круга, не виноват, что немецкая культура была ему недоступна. Иные люди, иные нравы Другой культурный круг – неизбежная оборотная сторона многих чаяний обогащения культуры иностранцами. При уповании на культурное обогащение обычный иностранец мутирует в спасителя, который принесет нам замену утопии – мультикультурное общество. А все, что не нравится в этом киче мультикультуры, просто причисляется к другому культурному кругу, с которым не хочется соприкасаться". Другая разновидность культурной политкорректности выражается в сепаратизме внутри одной культуры. Об этом свидетельствует наличие в языке таких терминов, как – белая наука; – черная наука; – женская наука; – альтернативная наука (вводится в оборот в русском языке); – черные университеты; – черная литература; – женская (лесбийская) литература и т. п. Существует женская культура в целом, противопоставленная мужской культуре и существующая как противовес "грязным мужским фантазиям". Эта культура состоит из женской литературы, женской науки, женских газет и журналов, женских групп и женских кафе. Женская культура возникла как результат ранимости. Специфически женская ранимость вызывается наличием мужчин как таковых. Культурной традиции противопоставлена также альтернативная культура, которая есть результат альтернативного мышления. Признаки альтернативной культуры: – театральный спектакль не в театре, а в пивной палатке, – балет – в церкви; – опера - на футбольном поле; – концерт фортепьянной музыки – на базарной площади; – рок-концерт – на Красной площади в Москве, т.е. фактически на кладбищенской площади, если подумать о захоронениях вдоль кремлевской стены. Гражданская политкорректность В отношении гражданства политическая корректность действует в нескольких направлениях. Во-первых, упоминание об иностранцах, иностранном политически некорректно в принципе: – иностранцев следует называть приезжими, нездешними: foreig ers > ewcomers; – это требование распространяется и на иностранные языки, которые должны именоваться политически корректно современными языками (foreig la guages > moder la guages), из чего, между прочим, следует, что родной язык не может быть отнесен к современным, а от несовременного остается полшага до причисления родного языка к отсталым.
К ней мы относим: Во-первых, участников Белого движения, за исключением тех, кто, в конце концов, стал считать власть большевиков законной. Во-вторых, тех людей, которые, в силу разных жизненных обстоятельств, не смогли принять активного участия в Белом движении, но разделяли его основные принципы. В-третьих, людей, вывезенных за рубеж в юном возрасте, или родившихся в эмигрантских семьях, сформировавшихся как личность за пределами России и осознающих для себя необходимость продолжать традиции Белого движения. В конечном счете, для каждого человека, оказавшегося за пределами России, вопрос о том, является ли он белоэмигрантом, или нет, был вопросом самоощущения. Понятия «русская эмиграция» и «российская эмиграция» в данной работе будут использоваться в зависимости от контекста. Национальная самоидентификация была весьма важным аспектом в жизни политически активных эмигрантов. Вопрос принадлежности к той или другой нации далеко не всегда был связан с этническим происхождением. В настоящее время существуют две основные точки зрения на политическую сущность белой эмиграции
1. Политическая корректность, или языковой такт
2. Лингвистические и экстралингвистические аспекты перевода общественно-политической тематики
3. Государственно-политические аспекты деятельности Русского Общевоинского союза
5. Кризис конца 98 - экономико-политические аспекты (Доклад)
9. Политические партии и движения
10. Общественно-политические движения
11. Терроризм - психологические и политические аспекты
12. Терроризм - психологические и политические аспекты
13. Новые общественно-политические движения как предмет политической социологии
14. Философия Н.А.Бердяева. Социально-политический аспект
16. Некоторые аспекты политического поведения казачества
17. Психологические аспекты политического лидерства
18. Роль предлога в конструкции вынужденного движения в английском и русском языке в аспекте грамматики
19. Движение декабристов. Русская общественно-политическая мысль до и после 14 декабря 1825 года
20. Общественно политические движения XIX в.
21. Общественно-политическое движение в Украине в начале ХХ века (1900-1914 гг.)
25. Общественно-политические движения
26. Общественно-политические организации и движения
27. Партии и общественные движения в свете политической науки
28. Политические аспекты безопасности Российской Федерации
30. Форма, размеры и движения Земли и их геофизические следствия. Гравитационное поле Земли
31. Биоэтические аспекты использования животных в биомедицине
32. Правовые аспекты борьбы с терроризмом
33. Подготовка данных и движение по азимутам
34. Некоторые аспекты отравлений азотной кислотой и окислами азота при химических авариях
35. Экономика, география, политическое устройство и место в современной мировой экономике Южной Кореи
36. Основные этапы формирования политической карты мира
37. Широкозонная система спутниковой дифференциальной навигации (теоретический аспект)
41. Сальвадор Альенде - политический деятель Чили
42. Социально-экономическое и политическое развитие Канады в 1945-1965гг.
43. Движение декабристов. Причины, характер движения. Судьба и значение движения
44. Политическое развитие России в 1730-1740 гг.
46. Возникновение политического терроризма в России. Убийство Александра II
47. Особенности социально-экономического и политического развития России в XVIII веке
48. Социально - экономические, политические изменения в СССР в 1953 - 1980 гг.
49. Общественно-политическое и экономическое развитие России в период 1995-август 1999гг.
50. Политическое и правовое учение Древнего Китая. Учение мудреца Конфуция
51. Политические и правовые учения Древней Греции
52. Краткие лекции по истории политических и правовых учений (к зачету-тестированию)
53. Политические воззрения Сперанского М.М.
58. Политическая жизнь и политическое устройство Испании
59. Политические права российских граждан
60. Политические права и свободы граждан
62. Единый социальный налог - правовой аспект
63. Специфика политических конфликтов
64. Правовые аспекты борьбы с терроризмом
65. Классификация политических режимов
66. Политический режим и гражданское общество
67. Теоретические аспекты между бюджетами всех уровней с помощью деятельности Федерального Казначейства
68. Политический режим, как элемент формы государства
69. Возникновение, развитие и организация аудиторских проверок и ревизий. Правовой аспект
73. Особенности взаимосвязи движений и рисунка на примере хороводной формы танца
76. Роман Ивана Сергеевича Тургенева "Отцы и дети" в аспекте современного изучения классики
77. Партизанское движение в произведение Л. Н. Толстого "Война и мир"
78. Политическая программа декабристов
79. Бухарин – политический портрет
80. Политическая биография Екатерины I
81. Бухарин H.И. (политический портрет)
82. Петр I, взаимосвязь политических и социально-экономических процессов
83. Политический портрет Сталина
84. В.И. Ленин – политический деятель и человек
85. Политический портрет Столыпина
89. Политическое развитие государства в годы правления первого президента
90. Реформа политической системы в условиях перестройки
91. Донбасс в Великой Отечественной Войне: подпольное и партизанское движение
92. Возникновение и основные этапы политической истории Волжско-Камской Булгарии (Контрольная)
93. Декабристское движение внесло раскол в общество
94. Массовые репрессии и политические процессы 20-х 30-х годов
96. Нэйтивизм в общественно-политической жизни США на исходе XIX столетия
97. Политические и правовые идеи Реформации
98. Роль политических субкультур в политической культуре общества
99. Социально-политическая борьба в Афинах в конце 5 века до н.э.