![]() |
|
сделать стартовой | добавить в избранное |
![]() |
Причастия в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита" |
Оглавление Введение Выбор источника материала Цель курсовой работы Глава I. Причастие в лингвистической науке 1. Понятие о причастии и история его становления в системе языка 1.1 Общая характеристика причастий 1.2 Происхождение причастий 2. Морфологические и синтаксические особенности причастий 2.1 Разряды причастий 2.2 Причастие и его отношение к глаголу и прилагательному 2.3 Образование причастий 2.4 Переход причастий в другие части речи 2.5 Синтаксические функции причастий Глава II. Причастия в романе « Мастер и Маргарита» М. Булгакова 2.1 Действительные причастия настоящего времени 2.2 Действительные причастия прошедшего времени 2.3 Страдательные причастия настоящего времени 2.4 Страдательные причастия прошедшего времени 2.5 Причастия в их отношении к действующим лицам Заключение Список использованной литературы Введение Причастие – класс слов, уникальный по своим морфологическим свойствам. В науке о языке нет единой точки зрения на принадлежность его к определённой категории слов. Отношение причастия к глаголу и прилагательному вызвало то, что отдельные учёные по–разному определяли их место среди частей речи. Их признавали самостоятельной частью речи (Ломоносов), « гибридной» между глаголом и прилагательным (Пешковский), считали отглагольными прилагательными (Буслаев, Булаховский), и, наконец, неспрягаемыми глагольными формами. Таким образом, по своим морфологическим и функциональным признакам причастие как часть речи интересна для изучения. Не менее интересным является функционирование причастия в произведениях художественной литературы, ведь его употребление свойственно в большей степени книжному стилю. В связи с вышеизложенным, целью данной работы является: определить роль причастия в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи: 1) изучить особенности причастия в морфологическом и синтаксическом аспекте; 2) исследовать использование причастий в романе; Для решения поставленных задач необходимо: - ознакомиться с общей характеристикой причастий и рассмотреть разные подходы к определению этой части речи; - изучить теоретический материал о происхождении причастий и пронаблюдать за изменениями, которые произошли с этой частью речи в ходе развития языка; - рассмотреть морфологические и синтаксические особенности причастий; - исследовать причастия в романе «Мастер и Маргарита» М. Булгакова и классифицировать их по разным основаниям. Таким образом, данная работа посвящена проблеме использования причастий разных типов в романе. Если в языковой системе существует определённое соотношение причастий разных видов, то это должно подтвердиться и в ходе анализа языковых особенностей романа «Мастер и Маргарита» в части использования причастий. Объектом исследования является причастие как часть речи. Предмет исследования – роль причастий в романе. Структура работы: введение, 2 главы, заключение, список использованной литературы. Методы, используемые в ходе подготовки и написания курсовой работы: метод языкового наблюдения, сравнения, сопоставления, классификации, статистического подсчёта.
Выбор источника материала Источником исследования послужил роман «Мастер и Маргарита» М. Булгакова. В данном тексте выбраны все случаи употребления причастий и причастных оборотов, они классифицированы по разрядам, отношению к главным действующим лицам и к категории одушевлённости / неодушевлённости. Всего в романе 1321 причастие, причастных оборотов – 449, одиночных причастий – 872. Для сопоставления можно указать, что в дипломной работе студентки Т. В. Кузьмич « Обособленные члены предложения в повести А.И. Куприна «Олеся» из 48 страниц взято 287 предложений с обособленными членами. Предлагаемая работа посвящена анализу причастий, причастных оборотов, их синтаксической функции. Глава I. Причастие в лингвистической науке 1. Понятие о причастии и история его становления в системе языка 1.1 Общая характеристика причастий Причастие — это неспрягаемая форма глагола, выражающая действие как наличный атрибутивный признак предмета, проявляющийся во времени: читающий ученик; прочитанная учеником книга. Причастие не обладает формами лица и наклонения, но обладает глагольными формами времени (настоящего и прошедшего), вида и залога, а также переходностью /непереходностью, которые объединяют его с категориальным и лексическим значением исходного глагола. Причастие обозначает действие (состояние, отношение и др.) как процесс, имеющий своего носителя, и лексически не отличается от других форм глагола. Ср. Студент написал доклад — Написанный студентом доклад. .О категориальной и лексической идентичности причастий и глаголов свидетельствует их синонимичность в позиции придаточных определительных предложений с относительным местоимением который: Студент, который командируется в экспедицию, обратился к преподавателю за советом – Студент, командируемый в экспедицию, обратился к преподавателю за советом. 1.2 Происхождение причастий Причастия представляют собой принадлежность литературного языка. При этом они употребляются преимущественно в стилях книжной речи и почти не встречаются в разговорной бытовой речи. Особо стоят краткие страдательные причастия прошедшего времени, широко употребляемые в разговорной речи и диалектах. Такое положение причастий связано с тем, что причастия с полными окончаниями представляют элементы литературного языка. Это сказывается на ряде их фонетических особенностей, например, при наличии щ в причастиях настоящего времени текущий, горящий, которым соответствуют прилагательные текучий, горячий, представляющие собой по происхождению древнерусские причастия, а также в наличии у ряда причастий перед твёрдым согласным под ударением е, тогда как в глаголах, от которых они образованы, при этих же условиях имеется ё: пришедший, но пришел; изобретший, но изобрёл. М.В. Ломоносов отмечал большую уместность причастий для высоких стилей речи, указывая, что они « приличнее полагаются в риторических и стихотворческих сочинениях, нежели в простом стиле, или в просторечии». В настоящее время, через два столетия после Ломоносова, ограничений в образовании причастий от чисто русских глаголов, чуждых старославянскому языку, не сохранилось.
Основные разряды полных причастий являются продуктивными и образуются от любых глаголов, в том числе от новообразований (яровизирующий, яровизировавший, яровизируемый, яровизированный). Наименее распространены страдательные причастия настоящего времени, но и они у некоторых типов глаголов продуктивны ( засоряемый, формируемый, хранимый) и непродуктивны лишь с суффиксом - ом- ( несомый, ведомый, искомый). Таким образом, причастие – древняя часть речи, наследие старославянского языка, об этом свидетельствует ряд особенностей. Большинство причастий продуктивны. 2. Морфологические и синтаксические особенности причастий 2.1 Разряды причастий Русский язык располагает несколькими разновидностями причастий. Переходные глаголы имеют причастия действительного и страдательного залога. Причастия действительного залога обозначают признак предмета, создаваемый деятельностью самого предмета: ученик, читающий стихотворение. Причастие страдательного залога обозначает признак, который создается действием над предметом со стороны другого деятеля: стихотворение, читаемое учеником. Страдательные причастия характеризуют объект действия, чем и объясняется, что они образуются от переходных глаголов, имеющих объект. Только несколько глаголов, управляющих другими падежами, со значением, близким к объекту, имеют страдательное причастие: управлять самолетом — самолет, управляемый опытным пилотом; руководить учреждением — учреждение, руководимое Николаевым; такие слова, как зависимый, угрожаемый, перешли в прилагательные и не употребляются как страдательные причастия. Непереходные глаголы без частицы - ся образуют причастия, морфологически однородные с действительными: растущий, росший, бегущий. бежавший. Эти причастия не имеют соотносительных причастий страдательного залога. Обычно их по морфологической структуре присоединяют к действительным причастиям в широком понимании этого термина, иногда обе эти группы называют н е - страдательными причастиями, выделяя среди них собственно причастия действительного залога (моющий пол, возвращающий книгу). Глаголы с частицей -ся образуют причастия с этой же частицей, в остальном совпадающие в морфологическом отношении с группой нестрадательных причастий: умывающийся, расположившийся, смеявшийся. Как и в других глагольных формах, флексии этих причастий находится перед частицей -ся: круживш-ий-ся круживш-ая-ся, круживш-ее-ся, круживш-его-ся и т. д., при этом в отличие от глагольных форм частица - ся во всех формах (и после гласных) сохраняет гласный. По своему значению эти причастия вполне соответствуют всем разрядам глаголов с частицей - ся. Причастия в связи с имеющейся у них категорией времени делятся на причастия настоящего времени: поющий, встречающийся, читаемый — и причастия прошедшего времени: певший, встречавшийся, читанный. Причастия настоящего времени имеются только у глаголов несовершенного вида и отсутствуют у глаголов совершенного вида, не имеющего настоящего времени. Значение времени у причастия настоящего времени в основном соответствует значению форм настоящего времени изъявительного наклонения; так, они выражают конкретные действия, происходящие в момент речи: рисующие дети (дети рисуют); обычно или всегда совершающиеся действия: выразительно читающий ученик (ученик выразительно читает).
МАСТЕР НА БАЛУ У САТАНЫ Гениальный роман Булгакова «Мастер и Маргарита» сыграл в моей жизни такую колоссальную роль, что не могу не вспомнить людей, которых надо поблагодарить за этот дар. О Мастере и его Маргарите говорить не буду их я не знал, да и написано о них достаточно. Но за то, что рукопись стала сперва журнальной публикацией, а потом и книгой, хочу поклониться троим скромному литературоведу Августу Вулису, знаменитому писателю Константину Михайловичу Симонову и тогдашнему редактору журнала «Москва» Евгению Поповкину. Всех троих уже нет в живых. Вулис когда-то рассказал мне, как удалось пробить многослойную цензурную стену, спросить об этом Симонова я постеснялся. Со слов Вулиса, было это так. Он знал Симонова по Ташкенту и, получив от Елены Сергеевны рукопись с безнадежной до того издательской судьбой, попросил Константина Михайловича о помощи. Чтобы облегчить прохождение романа через запретительные инстанции, Вулис написал к нему предисловие, где определил жанр «Мастера» как меннипею, авантюрно надеясь, что там, где роман наверняка запретят, непонятная меннипея, авось, проскочит
1. Использование художественной литературы на уроках истории
2. Художественная литература о Великой Отечественной войне
3. Роль художественной литературы в духовно-нравственном развитии будущего офицера
4. Проблемы социальной защиты в произведениях художественной литературы 20-30 годов XX века
5. Испытаем силу художественной литературы
9. Возможности художественной литературы в научно-практической работе психологов и педагогов
10. Значение художественной литературы в становлении школьников
12. Особенности перевода английских частиц в художественной литературе
13. Влияние художественной литературы на развитие словаря старших дошкольников
14. Использование художественной литературы на уроках истории
15. Художественный дискурс как актуализация художественного текста в сознании читателя
16. Сатирическое изображение русской действительности 30х годов в романе "Мастер и Маргарита"
18. Художественное своеобразие романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита»
19. Аллегория и гротеск — художественные средства русской литературы
21. Работа над анализом эпизода художественного произведения на уроках литературы в старших классах
25. Выборы: декларации и действительность (Некоторые проблемы избирательного права в современной России)
26. Сохранение национальной окраски при переводе художественных произведений
27. Билеты по Литературе (2003г., МТЭТ РГТЭУ)
28. Минск в мемуарной литературе: Библиографический реферативный обзор
29. Просветительская деятельность передвижных художественных выставок
30. Сюрреализм как направление в искусстве и литературе
31. НТР и художественное творчество
32. Расцвет критического реализма в театральной культуре и литературе России
33. Средства художественного языка в авангардных стилях начала XX века
34. Художественная обработка материалов животного происхождения в Приамурье
35. Русский авангард. Основные направления и мастера
36. Каслинское литье. Творчество мастеров второй половины XIX века
37. Духовная и художественная культура Древней Греции
42. Разбор рассказа В. М. Шукшина "Мастер"
44. Сборник сочинений русской литературы с XIX века до 80-х годов XX века
45. Как соотносятся в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита" милосердие, справедливость и всепрощение?
46. Мастер и Маргарита - нечистые силы или негрязные
47. Нравственные проблемы общества в современной литературе (Русские люди в рассказах В.М. Шукшина)
48. Художественное своеобразие пьес Бернарда Шоу
49. Феномен Кавказа в русской литературе
50. Поиски истины по роману Булгакова "Мастер и Маргарита"
52. Мое отношение к литературе на военную тему
53. Античная цивилизация. Наследие древнегреческой литературы
57. К анализу романа Булгакова "Мастер и Маргарита"
59. Литература эпохи войн и революций
60. Маяковский и революция. Выписки из критической литературы
62. Особенности художественного изображения эпохи Ивана Грозного в творчестве А. К. Толстого
63. Проблема истории в художественных произведениях А.С. Пушкина
64. Роман "Проклят и убит" В.П. Астафьева в контексте идейно-художественной эволоции творчества писателя
65. Серебряный век русской литературы. В. Хлебников
67. Тема подвига советского народа в Великой Отечественной войне в литературе
68. Фантастика и миф: использование мифологических образов в современной фантастической литературе
69. Художественный мир поэзии А.А. Ахматовой
73. Лекции по зарубежной литературе 20 века
74. Фантастические образы в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита"
75. Фантастика и реальность в романе "Мастер и Маргарита" Булгакова
76. Тема любви в романе Булгакова "Мастер и Маргарита"
77. Использование переносного значения слова для создания художественных тропов
78. История литературы Соединенных Штатов Америки
79. Русский народ как идеал Л. Толстого (по "Исповеди", художественным произведениям и публицистике)
80. Конспект критических материалов. Русская литература 2-й четверти XIX века
81. Шпоры по Поэтике или теории литературы
82. Материал для сочинения по литературе
83. Судьбы женщин в русской литературе
84. Фантастика и реальность в романе М.А.Булгакова "Мастер и Маргарита"
85. Билеты по литературе (2 курс 2 семестр, 2004г.)
89. М.А.Булгаков Добро и зло в романе "Мастер и Маргарита"
90. Русская литература ХІХ века
91. Развитие жанра исторического романа в итальянской литературе 19 века
92. Роль России и ее место в мировой цивилизации в произведениях русской литературы 18-20 вв.
93. Модели будущего в русской литературе
94. Литература как вид искусства. Место литературы в ряду других искусств
95. Судьба романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
96. Художественная техника пианиста
98. Вопросы по истории древней русской литературы