Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
сделать стартовой добавить в избранное
Кефирный гриб на сайте www.za4et.net.ru

Иностранные языки Иностранные языки

Теоретические основы исследования современной пунктуации в русском и английском языках

Совок большой.
Длина 21,5 см. Расцветка в ассортименте, без возможности выбора.
21 руб
Раздел: Совки
Совок №5.
Длина совка: 22 см. Цвет в ассортименте, без возможности выбора.
18 руб
Раздел: Совки
Мыло металлическое "Ликвидатор".
Мыло для рук «Ликвидатор» уничтожает стойкие и трудно выводимые запахи за счёт особой реакции металла с вызывающими их элементами.
197 руб
Раздел: Ванная

Содержание Введение I. Теоретические основы исследования современной пунктуации как исторически сложившейся системы 1.1 Пунктуация как языковая система. Основы теории пунктуации 1.2 Принципы системы современной пунктуации 1.3 Гибкость современной пунктуации Выводы по первой главе II. Краткий сопоставительный анализ английской и русской систем пунктуации 2.1 Запятая как основной семантико-синтаксический сигнал и базовый элемент современной системы пунктуации 2.2 Сходства и различия в системе правил и закономерностей употребления запятой в английском и русском языке 2.3 Основные тенденции в употреблении знаков препинания (точка с запятой, двоеточие, тире) 2.3.1 Специфика употребления двоеточия в русском и английском языке 2.3.2 Значимость тире в русской и английской системах пунктуации Выводы по второй главе III. Пунктуация и научный стиль речи 3.1 Специфика системы пунктуации в научной литературе 3.2 Функции употребления запятой в научном стиле речи английского языка 3.2.1 Связь между дистантно расположенными частями предложения 3.2.2 Семантико-синтаксическое обособление 3.2.3 Особые случаи употребления запятой Выводы по третьей главе Заключение Список проанализированных источников Список использованной литературы Введение Система пунктуации является одной из важнейших систем языка. Несмотря на то, что вопросами пунктуации занимается ряд учёных, например А.Б. Шапиро, Л.И. Зильберман, Г.И. Абрамова, Н.С. Валгина, природа и функции таковой недостаточно изучены как в плане общего языкознания, так и с точки зрения отдельных языков. Не существует теории пунктуации, которая соответствовала бы теоретическому уровню науки о языке. . С данным утверждением трудно не согласиться применительно как к английской так и к русской пунктуации. Отсюда вытекает актуальность темы нашего исследования, то есть теоретического сравнительного обзора английской и русской систем пунктуации. Научной проблемой в данном исследовании выступает необходимость теоретического обобщения, анализа уже имеющейся информации о природе пунктуации как системы, о тенденциях, правилах и закономерностях в употреблении основных знаков препинания. Цель исследования – теоретический сопоставительный анализ пунктуационных систем английского и русского языка, обобщение тенденций употребления основных знаков препинания в целом и в научной литературе, в частности. Объект исследования – современная пунктуация как исторически сложившаяся система, её принципы и специфика, правила, функции, закономерности в употреблении основных знаков препинания. Предмет исследования – базовые тенденции, правила, функции, закономерности в употреблении основных знаков препинания. В соответствии с целью, предметом, объектом были поставлены следующие задачи: - проанализировать специфику системы пунктуации, её принципы и главные черты; - обобщить и рассмотреть тенденции, правила и закономерности в употреблении основных знаков препинании в обоих языках: запятой, точки с запятой, двоеточия и тире; - подчеркнуть особенности пунктуации в научном стиле речи современного языка; - показать сложность и значимость данного аспекта проблематики на основе выявления и анализа функций употребления запятой в английской научной литературе.

Гипотеза исследования – утверждение о том, что пунктуационные системы английского и русского языка в общих чертах схожи и что запятая является базовым элементом современной пунктуации в целом, выполняя различные семантико-синтаксические функции, служа целям коммуникации в различных её проявлениях. Данная работа по своей структуре состоит из введения, трёх глав, заключения, приложения, списка проанализированных источников и списка использованной литературы. Первая глава содержит информацию о сущности системы пунктуации в целом. Вторая глава посвящена сравнительному анализу тенденций, функций, правил употребления основных знаков препинания в английском и русском языке. Третья же глава раскрывает специфику пунктуации научного стиля речи в целом и подчёркивает её сложность на основе анализа функций употребления запятой в английской научной литературе. Наконец, в приложении отражены наиболее ценные статистические факты, касающиеся частотности употребления основных знаков препинания в русском и английском языке. I. Теоретические основы исследования современной пунктуации как исторически сложившейся системы 1.1 Пунктуация как языковая система. Основные теории пунктуации Термин пунктуация означает совокупность знаков препинания, используемых в письменной речи, а также собрание правил их расстановки. Знаки препинания наряду с буквами являются частью графической системы каждого языка. Употребление знаков пунктуации определяется синтаксическим строем языка, смысловым членением высказывания и ритмико-интонационной системой речи. При анализе и описании системы пунктуации языка можно отдавать предпочтение разным аспектам, так как в различных языках, в зависимости от их строя, превалирует использование знаков препинания в той или иной функции. Также трудно провести чёткую грань между самими функциями знаков препинания, поскольку ритм и интонация бесспорно являются вспомогательными семантико-синтаксическими средствами членения текста. Роль пунктуации как системы является архиважной, так как, будучи составной частью письма, пунктуация призвана служить целям общения между пишущим и читающим, обеспечивая двухсторонний процесс коммуникации. Пунктуация – это средство, через которое пишущий выражает определённые значения и оттенки, а читающий на их основании воспринимает выражаемые ими значения и оттенки. Зачастую знаки препинания обозначают такие оттенки значения, которые нельзя выразить лексически или грамматически, в других случаях они являются дополнительным средством выражения различных семантико-грамматических значений. Изучающим иностранный язык необходимо знать основные правила употребления знаков препинания, изучать их также в сравнении с соответствующими правилами употребления в родном языке. Особый акцент должен быть сделан на те случаи использования знаков препинания, которые отсутствуют в родном языке учащихся. В противном случае нарушается основная функция знаков препинания – служить средством общения между пишущим и читающим, и знаки препинания могут также стать препятствием для правильного членения и понимания высказывания.

При изучении и описании системы пунктуации в иностранном языке в методических целях необходимо, как и в отношении прочих аспектов и уровней языка, учитывать интерференцию языков. В истории русской пунктуации, по вопросу о её основах и назначении выделились три направления: логическое, синтаксическое и интонационное. Теоретиком логического, или смыслового, направления был Ф.И. Буслаев. По его мнению знаки препинания имеют двоякое назначение: 1) способствуют ясности в изложении мыслей, отделяя одно предложение от другого или одну часть его от другой, и 2) выражают ощущения лица говорящего и его отношение к слушающему. Первому требованию удовлетворяют – запятая, точка с запятой, двоеточие и точка, второму – знаки восклицательный и вопросительный, многоточие и тире. К логической (разделительной) функции первой группы знаков препинания Буслаев добавляет функцию стилистическую: основные правила их употребления определяются риторическим разбором речи периодической и отрывистой. (Ф.И. Буслаев). В современной лингвистике смысловое понимание основ пунктуации нашло выражение в работах С.И. Абакумова и А.Б. Шапиро. Первый из них считал основной функцией пунктуации указание на расчленение речи на части, имеющие значение для выражения мысли при письме. Шапиро видел основную роль пунктуации в обозначении тех смысловых отношений и оттенков, которые, будучи важны для понимания письменного текста, не могут быть выражены лексическим и синтаксическими средствами. (С.И. Абакумов, А.Б. Шапиро). Синтаксическое направление в теории пунктуации, получившее широкое распространение в практике её преподавания, исходит из того, что знаки препинания призваны, в первую очередь, делать наглядным синтаксический строй речи, выделять отдельные предложения и их части. Виднейший представитель данного направления Я.К.Грот считал, что посредством основных знаков препинания даётся указание большей и меньшей связи между предложениями, а отчасти и между членами предложений, которое служит для облегчения читателю понимания письменной речи. Представители интонационной теории пунктуации полагают, что знаки препинания служат для обозначения ритмики и мелодики фразы, иначе фразовой интонации (Л.В. Щерба), что они в огромном большинстве случаев отражают не грамматическое, а декламационно-психологическое расчленение речи (А.М. Пешковский) и нужны для передачи мелодии речи, темпа её и пауз (Л.А. Булаховский). Несмотря на значительное расхождение взглядов представителей разных направлений, общим у них отмечается признание коммуникативной функции пунктуации, являющейся важным средством оформления письменной речи; знаки препинания указывают на смысловое членение речи. Вместе с тем в значительной степени русская пунктуация строится на синтаксической основе. В ряде случаев русская пунктуация связана также с интонацией. Всё это придаёт русской пунктуационной системе большую гибкость, наряду с обязательными правилами она содержит указания, не имеющие строго нормативного характера и допускающие пунктуационные варианты, связанные не только со смысловой стороной письменного текста, но и с его стилистическими особенностями .

При очевидной абсурдности посылок и вывода структурно этот силлогизм безупречен. И в данной связи нельзя не вспомнить исследование Чарлза Карпентера «Структура английского языка», в котором, в частности, сформулирован вывод о том, что сама структура стихотворения «Jabberwocky» («Бармаглот») в «Алисе в Зазеркалье» является смыслоносителем». Вывод этот имеет чисто грамматическую природу и хорошо согласуется, например, также с результатом анализа «глокой куздры» анализа, предпринятого Л.В. Щербой. Мы склонны рассматривать такой вывод как частный по сравнению с более общим выводом о том, что вне отчетливо упорядоченной структуры вообще не существует нонсенса и что все проблемы литературы абсурда сводятся в конечном счете к грамотному оперированию готовыми формами. Именно таким путем обыденный нонсенс превращается в нонсенс литературный, законы которого вполне поддаются описанию. Причем не обязательно даже в терминах игры, как это делала, например, Элизабет Сьюэлл, полагавшая: «В игре в нонсенс человеческий разум осуществляет две одинаково присущие ему тенденции тенденцию к разупорядочиванию и тенденцию к упорядочиванию действительности

1. Словообразовательные модели неологизмов в современном английском языке

2. Косвенные речевые акты в современном английском языке

3. Лексико-семантическое поле "женщина" в современном английском языке

4. Лексико-семантическое поле "женщина" в современном английском языке

5. Строй современного английского языка

6. Фразеологизмы современного английского языка
7. К проблеме деинтенсификации оценочных конструкций в современном английском языке
8. Игра, ее назначение в обучении иностранному языку детей младшего возраста

9. Лексико-грамматическое поле вежливости в современном английском языке

10. Семантические особенности фразеологических единиц современного английского языка, объединенных концептом "время"

11. Сущность и назначение артикля в английском языке

12. Эмотивные высказывания в современном английском языке

13. Абсолютное употребление переходных глаголов в современном английском языке

14. Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере переводов романа С. Кинга “Долгий путь”)

15. Фразеологические единицы терминологического происхождения в современном английском и русском дискурсах

16. Норманнская теория происхождения русской государственности ее апологеты и критики

Кресло детское мягкое "Принцесса".
Элегантное кресло для детской комнаты, выполненное с использованием вышивальной техники, которое гармонично дополнит интерьер девочки и
1462 руб
Раздел: Качели, кресла-качалки, шезлонги
Бейдж с рулеткой, 54x90 мм.
Пластиковый держатель для 2 магнитных пропусков, с рулеткой. Рулетка вытягивается на 60 см. Размер: 54x90 мм.
420 руб
Раздел: Бейджи, держатели, этикетки
Доска магнитно-маркерная, 60x90 см.
Размер: 60х90 см. Поверхность доски позволяет писать маркерами и прикреплять листы при помощи магнитов. Улучшенный алюминиевый профиль. В
1503 руб
Раздел: Доски магнитно-маркерные

17. Indirect speech acts in modern English discourse. - Косвенные речевые акты в современном английском дискурсе

18. О некоторых проблемах современной английской лексикографии

19. Русские заимствования в английском языке (Russian borrowings in English language)

20. Сравнительный анализ употребления знаков препинания в русском и английском языках

21. «Оценка человека”: стилистическисниженные единицы в разговорно-сленговой сфере английского языка и их перевод на русский язык

22. Эвфемизмы как средство манипулирования в языке СМИ (на материале русского и английского языков)
23. Cравнительная характеристика современных методик преподавания английского языка
24. Журнальная реклама: лингвокультурный и гендерный аспекты (на материале русского и английского языков)

25. Способы перевода терминов с английского языка на русский (на материале экономических текстов)

26. Лакуны и безэквивалентные единицы в русском и английском языках (на примере тематической группы "Образование и воспитание")

27. Отражение особенностей национального менталитета в пословицах и поговорках русского и английского языков

28. Письменный перевод с английского языка на русский язык

29. Содержание понятия "семья" и средство его реализации в русском и английском языках

30. Концепт "красота" в русском и английском языках

31. Форма, ее назначение и структура. Создание формы

32. Античные (библейские) аллюзии в современной английской литературе

Фоторамка (коллаж) на 5 фото (16x16/10x15/18x13 см), 48x3x34 см.
Фоторамка на 5 фото. Размер: 48x3x34 см. Размер фото: 16x16/10x15/18x13 см. Материал: пластик.
458 руб
Раздел: Мультирамки
Шарики для бассейна, 50 штук.
Набор разноцветных шариков для наполнения детского бассейна. Диаметр шара 7 см. Материал: безопасный, экологически чистый пластик.
360 руб
Раздел: Шары для бассейна
Карандаши акварельные "Jumbo", 12 цветов, с точилкой.
Акварельные цветные карандаши с утолщенным корпусом 10 мм, с толщиной грифеля 5 мм. Длина карандаша: 17 cм. Пригодны для детей младшего
376 руб
Раздел: Акварельные

33. Фразеологизмы английского языка с компонентами – зоонимами с их эквивалентами в русском языке

34. Топики для сдачи экзамена по английскому языку в 11-ом классе (Шпаргалка)

35. География и окружающая среда Англии, Уэльса, Северной Ирландии и Шотландии (на английском языке)

36. Название всех стран, жители, столицы, языки (на английском языке)

37. Образцы писем делового характера по английскому языку

38. Зачетные темы по английскому языку для школы
39. Контрольная работа по Английскому языку
40. Образцы писем делового характера на английском языке

41. Переводы по английскому языку из учебника Л.Н. Адрианова

42. Топики для сдачи экзаменов по английскому языку

43. Топики по английскому языку

44. Формы обращения в английском языке

45. Тесты по английскому языку

46. Контрольная работа по английскому языку (Тюмень)

47. Способы выражения сомнения в современном немецком языке

48. Предмет исследования теоретической грамматики. Грамматический строй английского языка

Органайзер для планшета (2 кармана), 40х35 см.
Органайзер для планшета (два кармана под планшет по размерам, два кармана для игрушек) - предназначен для защиты обивки сидений и хранения
346 руб
Раздел: Прочее
Вожжи (поводок детский) "Baby BUM" № 3 (с ручкой и подмышечными валиками).
Детские вожжи (поводок) предназначены: для поддержки и страховки детей начинающих ходить, а также для страховки детей уже умеющих ходить
462 руб
Раздел: Прыгунки, вожжи
Копилка-раскраска "Зайчик".
Набор для творчества. Копилка-раскраска. Пластиковая копилка легкая, приятная на ощупь, не бьется при падении и ее легко раскрашивать. В
324 руб
Раздел: Копилки

49. Основные лексические и грамматические различия между британским и американским вариантом английского языка

50. Шпаргалки по английскому языку

51. Синтактико-семантический анализ составляющих сложносоставных слов в английском языке

52. Темы по английскому языку (English topics)

53. Английский язык в Южной Африке

54. Новообразования в языке современной немецкой рекламы
55. Новое в словообразовательной системе современного французского языка
56. Заимствования в английском языке

57. Способы образования неологизмов в терминологии в современном французском языке

58. Иностранные заимствования в лексике английского языка

59. Сниженная лексика в современном немецком языке; источники пополнения и особенности функционирования в молодежном сленге

60. Новообразования в языке современной немецкой рекламы

61. Реферат перевода с английского языка из книги “A History of England” by Keith Feiling

62. Дидактические игры и их применение на уроках английского языка

63. Ролевые игры на уроках английского языка

64. Ролевые игры на уроках английского языка на основной ступени обучения в средней школе

Настольная игра "Баскетбол".
Настольная игра «Баскетбол» развивает моторику и быстроту реакции. Размер игры: 37х19х18 см. Возраст: 3+.
1171 руб
Раздел: Настольный баскетбол, бильярд, боулинг
Бусы-прорезыватели "Фруктовый микс".
Детские бусы-прорезыватели "Фруктовый микс" из серии "Мамины помощники" сделают процесс появления первых молочных
380 руб
Раздел: Пластмассовые
Трикотажная пеленка кокон "Bambola" (цвет: розовый).
Состав: интерлок, хлопок 100%. Возраст: 0-3 месяцев.
381 руб
Раздел: Пелёнки

65. Использование видео на уроках английского языка

66. Обозначение сторон света в современном бретонском языке

67. О пассиве в современном бирманском языке

68. Сленг: Дружеские встречи с английским языком

69. Билеты для сдачи кандидатского минимума по английскому языку аспирантам специальностей правовед, бухгалтер, экономист, философ

70. Реализация личностно-ориентированного подхода на уроках английского языка
71. Обучение детей английскому языку с 1 класса средней школы
72. Развлекательные и познавательные игры на уроках английского языка в младших классах

73. Реализация идей поликультурного образования при обучении английскому языку в начальной школе

74. Использование Интернет-ресурсов на уроках английского языка

75. Сборник экзаменационных билетов по английскому языку

76. История английского языка и введение в спецфилологию

77. Функциональные особенности обращений в современном французском языке

78. Английский язык

79. Принципы классификации тезаурусов английского языка

80. Военные метафоры в языке современных газет

Чековая книжка желаний "Для Неё".
Этим подарком женщина обещает исполнить несколько заветных желаний мужчины по его выбору. В каждой книжке содержится 12 листов с
390 руб
Раздел: Прочее
Чехол для гладильной доски, 50х140 см.
Синтетический материал с металлизированной нитью.
308 руб
Раздел: Чехлы для гладильной доски
Подушка детская Dream Time.
Детская подушка: стеганный чехол (наполнитель бамбуковое волокно 150 г/м2, ткань 100% хлопок - сатин). Наполнитель: полое сверхтонкое
775 руб
Раздел: Подушки для детей

81. Латинские заимствования в английском языке

82. 2 сочинения по английскому языку english

83. 2 топика по английскому языку english

84. Учим английский язык

85. Choosing a career (на английском языке)

86. Английский язык
87. Грамматика английского языка
88. История английского языка

89. Контрольная работа по английскому языку №1 ИЗО ГУУ (г. Москва)

90. Лексическая синонимия в английском языке

91. Методические указания и контрольные задания по английскому языку

92. Методичка по Английскому языку для экономистов

93. Падежи в английском языке

94. Реклама торгового техникума/школы, переведённая на английский язык (контрольная работа The Technical School Today)

95. Сложное предложение с сочинительными и подчинительными союзами в английском языке

96. Средства выражения предположения в современном немецком языке

Глобус Земли физико-политический, рельефный, с подсветкой, 320 мм.
Глобус Земли физико-политический, рельефный, с подсветкой, питание от сети. Диаметр: 32 см. Материал: пластмасса. Крым в составе РФ.
1452 руб
Раздел: Глобусы
Качели подвесные Edu-play "До-Ре-Ми".
Качели подвесные Edu Play "До-Ре-Ми". Легкие по весу, простые в сборке. Устанавливать возможно дома и на улице. Надежные канаты
2535 руб
Раздел: Качели
Фоторамка "Вращающийся куб".
Декоративная фоторамка, выполненная в виде куба. На гранях куба вы сможете разместить шесть фотографии формата 10 см х 10 см. Куб
330 руб
Раздел: Мультирамки

97. Тексты с уроков Английского языка

98. Теоретическая грамматика английского языка

99. Фонетика английского языка

100. Экзаменационные билеты за 1 семестр 2001 года по предмету: Искусство речи на английском языке. Американский английский


Поиск Рефератов на сайте za4eti.ru Вы студент, и у Вас нет времени на выполнение письменных работ (рефератов, курсовых и дипломов)? Мы сможем Вам в этом помочь. Возможно, Вам подойдет что-то из ПЕРЕЧНЯ ПРЕДМЕТОВ И ДИСЦИПЛИН, ПО КОТОРЫМ ВЫПОЛНЯЮТСЯ РЕФЕРАТЫ, КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ. 
Вы можете поискать нужную Вам работу в КОЛЛЕКЦИИ ГОТОВЫХ РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ, выполненных преподавателями московских ВУЗов за период более чем 10-летней работы. Эти работы Вы можете бесплатно СКАЧАТЬ.