Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
сделать стартовой добавить в избранное
Кефирный гриб на сайте www.za4et.net.ru

Искусство, Культура, Литература Искусство, Культура, Литература     Литература, Лингвистика Литература, Лингвистика

Сленговая лексическая единица и ее культурно значимая информация

Горшок торфяной для цветов.
Рекомендуются для выращивания крупной рассады различных овощных и цветочных, а также для укоренения саженцев декоративных, плодовых и
7 руб
Раздел: Горшки, ящики для рассады
Совок большой.
Длина 21,5 см. Расцветка в ассортименте, без возможности выбора.
21 руб
Раздел: Совки
Ручка "Помада".
Шариковая ручка в виде тюбика помады. Расцветка корпуса в ассортименте, без возможности выбора!
25 руб
Раздел: Оригинальные ручки

Асп. Агузарова К. К. Кафедра иностранных языков. Северо-Кавказский горно-металлургический институт  (государственный технологический университет) Язык – зеркало культуры, все происходящее в жизни народа – носителя языка – отражается в лексической системе языка – в стандартной и нестандартной. Одной из главнейших, базовых функций языка является коммуникативная. К этой функции языка относится, в частности, и «функция хранения и передачи национального самосознания, традиций культуры и истории народа». В плане соотношения языка и культуры представляет интерес передача языковой единицей культурной информации. Поскольку лингвокультурология рассматривает воздействие культурной информации языковых единиц на менталитет носителей языка, представляется полезным рассмотреть или хотя бы обозначить их жизненные установки. Для культуры США, для американцев – членов лингвокультурной общности – характерны следующие установки: акцент на материальных ценностях, на «действии», т.е. изменении, прогрессе; ориентация на будущее; краткосрочные планы; акцент на автономии личности; стремление к самостоятельному принятию решений; ориентация на немедленное вознаграждение. В центре всего этого – идея о том, что время – деньги; его нельзя растрачивать на пустяки и др. (Кармин, 1997, 169). Все это находит выражение в языке и культуре американцев. Приведем несколько примеров передачи культурно значимой информации посредством денотата единиц сленга, например: Doc or Feelgood – беспринципный врач, который прописывает наркотики, улучшающие настроение, особенно амфетамин, по первому требованию пациента. Морфологическая структура этой единицы и ее мотивировка прозрачны и понятны каждому носителю языка, поэтому здесь культурно значимая информация – с одной стороны, беспринципность специалиста, с другой, ожидание эйфории и комфортного психологического состояния - заложена в самом денотате имени и не вызывает сложности в ее понимании. Пример: A speed mercha . is likely o mea a doc or who specializes i prescribi g amphe ami es, usually i he guise of die pills, o pa ie s who have acquired he "speed" habi . For u a ely, he Legisla ure e ac ed a bill his sessio . cracki g dow o hese Dr. Feelgoods ( .Y. Daily ews). Ср.: Торговец амфетамином . скорее всего означает врача, который специализируется на том, что выписывает амфетамин, обычно в виде диетических таблеток, тем пациентам, которые приобрели наркотическую зависимость. К счастью, законодательные органы приняли закон на этой сессии, который направлен против таких беспринципных врачей. Сюда же можно отнести словосочетание Ke ucky cor – кукурузное виски; самогон, связано с тем, что в штате Кентукки, в частности в г. Луивилле, имеет место крупнейшее в США производство виски "бурбон" (bourbo ): Ke ucky cor is wha Jed makes back i he woods (Spears, DAS, 210). Ср.: Кукурузное виски – вот что делает Джед в глуши лесов. Словосочетание mi d he s ore – заниматься, вести дело в чье-либо отсутствие – также несет культурный компонент в своем денотате. Речь идет о кульминационном пункте анекдота об умирающем лавочнике-торговце, вокруг которого собралась вся его семья и который, на мгновение придя в себя, спрашивает: Who's mi di g he s ore? Например: Richie, you mi d he s ore.

Ср.: Ричи, ты занимайся делом. Культурно значимая информация единицы Ka garoo cour – "кенгуровый суд", незаконное судебное разбирательство, попирающее принципы справедливости, воплощается в денотативном аспекте значения: в этом выражении заключается намек на то, что "суд" обходит закон столь же легко, как кенгуру перепрыгивает препятствия. Например: he judge held Fred i co emp for calli g he proceedi gs a Ka garoo cour (Spears, DAS, 209). Ср.: Судья наказал Фреда за неуважение к суду, который назвал заседание «кенгуровым судом». В сленге единица Mickey Mouse имеет несколько значений, из них выделим два: глупая или скучная деятельность или порядок; мелкий, робкий, не имеющий значения или глупый человек: he Army is also seeki g o make mili ary life more a rac ive by elimi a i g regula io s ha are some imes called "Mickey Mouse" - rules likely o cause more irri a io ha hey are wor h ( . Y. imes). Ср.: Армия также пытается "сделать военную службу более привлекательной, отменяя правила, которые иногда называют Мики Маус, – то, что вызывает раздражение больше, чем они того стоят. Культурная коннотация данной единицы происходит от имени персонажей мультфильмов У. Диснея. В каком-то смысле Микки Маус – это символ Америки, одно из самых оригинальных творений американской культуры (Американа, 1996, 594). Лексическая единица сленга groovy – приятный, спокойный, отличный; волнующий, обычно соотносимая с 1960-ми гг. и движением хиппи, на самом деле возникла в среде черных джазменов в конце 1930 х годов, благодаря чему культурно значимая информация этого слова легко устанавливается по связи с выражением i he groove – спокойный; приятный и восхитительный; в отличной форме. Может иметь также значение – стильный, модный. Примеры: his was surely he groovies mome I'd had i ma y years (Ki g, 166). Ср.: Наверняка это был самый приятный момент в моей жизни за многие годы. Wha a groovy family we're goi g o have! (Edelma , 244). Ср.: Какая отличная семья будет у нас! People of e hi k i 's some groovy ki d of ac or's spelli g, bu i 's o ( V Guide). Ср.: Люди часто думают, что это какая-то модная орфография актёра, но это не так. Рассматривая единицы сленга и их культурнозначимую информацию, мы исходим прежде всего из положения о том, что задача лингво-культурологии – "эксплицировать культурную значимость языковой единицы" (Маслова, 1997, 10). В этом плане американский общий сленг представляется благодатным материалом, хотя культурная информация его единиц, как уже отмечалось выше, чаще имплицитна, чем эксплицитна, и порой требует немало усилий, знаний и умений увидеть искомое. В этом неоценимую помощь оказывают различные словари, всякого рода справочные издания, в том числе лингвострановедческие, энциклопедические и т.д. С точки зрения лингвокультурологии представляют интерес сленговые апеллятивы, такие как: Mr. ice Guy, Mr. Clea , Mr. Grim, Mr Big, Mis er Whiskers и др. За их первоначальным, лежащим на виду значением каждой единицы чаще всего скрывается переносный смысл, который и составляет культурную информацию каждой из этих лексем сленга: Mr.

ice Guy – разговорное ироничное выражение "Славный малый", в значении "Общий друг", беспринципный человек, в политике стремящийся удовлетворить всех; образец доброты, дружелюбия, терпимости и т.д. Это американское выражение стало международным, главным образом, в виде броской фразы: " o more Mr. ice Guy!", выражающей раздражение. Например: Russia's Foreig Mi is er delivered a shocki g speech a ou ci g a re ur o empire a d cold war. o more Mr. ice Guy for "Grea er Russia" ( ime). Ср.: Министр иностранных дел России выступил с устрашающей речью, тем самым объявив о возврате к империи и холодной войне. Больше никакого «Славного малого» относительно» Великой России. Mr. Clea – "Мистер Клин". Первоначально – товарный знак бытового химического чистящего и моющего средства, с эмблемой – лысым добродушным великаном – Мистером Чистюлей. В переносном смысле – честный, морально безупречный человек, особенно в политике: Bob was a s ocky, muscular i dividual wi h a Yul Bry er pa e, which ear ed him he ick ame "Mr. Clea " (Rowe, 69). Ср.: Боб был коренастым, мускулистым человеком с макушкой под Юла Бруннера, которая и принесла ему прозвище "Мистер Чистюля". Mr. Righ – идеальный мужчина (для какой-либо женщины), Mis er Fixi – человек, который умеет отремонтировать, настроить, разрешить трудности: a repu a io as a i ge ious Mr. Fixi ( ewsweek). Ср.: Репутация простодушного человека, который всё умеет наладить. Mis er Whiskers – агент ФБР илд представитель американского правительства (от бакенбардов "Дяди Сэма"). Первоначально возникло в уголовной среде, затем перешло в широкое употребление. Культурная коннотация заключается в передаче образа консервативного, бездушного бюрократа, стоящего на страже интересов правящей верхушки Do we ge our perce of he gross sale of liber y bo ds bu Charley said o wi h Mr. Whiskers a he ga e, obody cu s i o Mis er Whiskers (O'Hara, 25). Ср.: Получим ли мы свой процент от валовой продажи привилегированных облигаций, но Чарли сказал нет, у дяди Сэма ничего не получишь, никто не может рассчитывать на это с дядей Сэмом. Заключение. Эти и другие подобные им единицы сленга передают определённые биты информации, присущей им, в том числе и культурной, тем самым еще раз подтверждая уже известный тезис о тесной связи языка и культуры.

Слово в поэзии вообще, и в частности «заумное» слово, складывается из фонем, которые, в свою очередь, получились в результате раздробления лексических единиц и не утратили с ними связи. Но если в обычном поэтическом слове связь звука с определенным лексическим содержанием раскрыта и общезначима, то в «заумном языке» поэзии, в соответствии с общим субъективизмом позиции автора, она остается неизвестной читателю. «Заумное» слово в поэзии не лишено содержания, а наделено столь личным, субъективным содержанием, что уже не может служить цели передачи общезначимой информации, к чему автор и не стремится. При этом надо учитывать, что на уровне морфологии оно, как правило, не отличается от отмеченных слов языка. (146) Для того чтобы сопоставить с точки зрения «музыкальности» экспериментальный бессмысленный текст с осмысленным, звуки человеческой речи не годятся мы неизбежно будем их наделять значениями. Нам надо знать, что воспринимаемый поток звуков не речь. Для этой цели удобнее механические звуки. Но и механические звуки могут быть носителями информации (уже музыкальной), если они структурно организованы (структура потенциальная информация)

1. Возможности выявления субстратных элементов в культурно-значимой лексике

2. Особенности функционирования лексических единиц с темпоральной семантикой в поэзии Цветаевой

3. Магия как культурное явление, ее разновидности и смысл

4. Феномен игры: ее место и роль в культурной жизни человека и культура ее бытия

5. Право граждан на экологическую информацию и обжалование отказа в ее предоставлении

6. «Оценка человека”: стилистическисниженные единицы в разговорно-сленговой сфере английского языка и их перевод на русский язык
7. Компьютерная информация и возможности ее применения в процессе расследования
8. Семантическая категория интенсивности и ее лексические средства

9. Единицы информации

10. Система переработки информации и ее связь с принятием решений

11. Понятие и свойства информации, ее виды

12. Устройство преобразования цифровой информации с ее шифрованием

13. Графическая информация и средства ее обработки

14. Правление Ивана Грозного. Культурная жизнь России в 1920-1930-е гг.

15. Асимметричность информации на рынке и проблемы ее регулирования

16. Первичная клеточная оболочка и ее структурные особенности

Фотобумага "Lomond" для струйной печати, А4, 200 г/м2, 50 листов, односторонняя, глянцевая.
Формат: А4 (210х297 мм). Плотность - 200 г/м2. Глянцевая. Односторонняя. Упаковка - 50 листов.
470 руб
Раздел: Фотобумага для цветной печати
Багетная рама "Regina" (цвет - черный + серебряный), 30х40 см.
Багетные рамы предназначены для оформления картин, вышивок и фотографий. Оформленное изделие всегда становится более выразительным и
558 руб
Раздел: Размер 30x40
Подгузники Merries для новорожденных, 0-5 кг, 24 штуки.
Изготовлены из чистого хлопка, гладкого как шёлк и очень мягкого на ощупь. Благодаря мягкой пористой текстуре воздух проникает к коже.
347 руб
Раздел: 0-5 кг

17. Воспитательная работа в вооруженных силах и ее влияние на психику воина в боевой деятельности

18. Профилактика производственного травматизма, как совокупность технологических, организационных и социально - культурных мероприятий

19. Химическая промышленность, ее отраслевой состав и значение в народном хозяйстве страны (РФ)

20. Миграция элементов и ее факторы

21. А.Е. Ферсман и Кольский полуостров

22. Инфляция и ее определение
23. Налоговая система РФ и пути ее реформирования
24. Организация сбора налогов в СССР в 60-е годы

25. Государственное управление в социально-культурной сфере

26. Исковая давность и ее гражданско-правовое значение

27. Промышленный переворот, капиталистическая индустриализация и ее особенности в Германии

28. Россия в 90-е годы XX века

29. Внешняя политика Российского государства в 20-30-е годы 20-го столетия

30. Норманнская теория происхождения русской государственности ее апологеты и критики

31. Анализ Конституции США и ее сравнение с Конституцией РФ 1993 года

32. Фискальная политика и ее механизм. Особенности фискальной политики в РБ

Сумка-переноска "Фёрби" с наушниками.
Сумочка для переноски Furby от бренда Famosa предназначена для пушистого игрушечного зверька, который тоже нуждается как любой питомец в
460 руб
Раздел: Детские
Ретро телефон к мобильному устройству.
Телефон работает по принципу наушников. Кнопки регулировки громкости нет. Стандартный штеккер 3,5 мм. Материал: пластик. Цвет: черный.
1263 руб
Раздел: Гарнитуры и трубки
Дневник школьный "Пробка", цвет обложки бирюзовый.
Формат: А5+ (210х170 мм). Количество листов: 48. Внутренний блок: тонированный офсет 70 г/м2. Способ крепления блока:
362 руб
Раздел: Для младших классов

33. Понятие государственной службы и ее виды

34. Судебная система РФ и пути ее реформирования

35. Муниципальная власть, ее юридические признаки

36. Особенности квалификации преступлений в сфере компьютерной информации

37. Материальная ответственность сторон трудового договора (контакта) и ее виды. Материальная ответственность работников и ее виды

38. Нобелевская премия и ее лауреаты
39. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с компонентом “mund”/”рот” в немецком и русском языках
40. Влияние туризма на экономику и социально-культурную сферу

41. Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере переводов романа С. Кинга “Долгий путь”)

42. Биография И.Е.Репина

43. История развития музыкальной культуры Хакасии (ее взаимодействие и взаимообогащение с русской музыкальной культурой)

44. Иконопись и ее особенности. Иконописные школы Древней Руси

45. Влияние исторических, политических, культурных событий на изменение образа человека в живописи Испании XVII и XVIII веков

46. Измир. Эгейское побережье. Культурно-исторические памятники Измири и Эгейского побережья

47. Цивилизация Ацтеки. Особенности ее культуры

48. Культура Эпохи Высокого Возрождения и ее представители как светочи мировой культуры

Набор детской складной мебели Ника "Фиксики. Азбука".
Это безопасная, удобная мебель, которая компактно складывается и экономит пространство Вашей квартиры. Углы стола и стула мягко
1451 руб
Раздел: Наборы детской мебели
Набор цветных карандашей Stilnovo, 24 цвета.
Гексагональные цветные деревянные карандаши с серебряным нанесением по ребру грани. Есть место для нанесения имени. Яркие модные цвета.
448 руб
Раздел: 13-24 цвета
Учимся читать по слогам. 40 карточек-пазлов. Митченко Ю.
В наборе 40 двухсторонних карточек-пазлов, разработанных для детей, которые уже знакомы с алфавитом. Эта развивающая игра поможет ребенку
389 руб
Раздел: Алфавит, азбука

49. Русский музей- культурный центр XIX века

50. Культура, ее функции, субъекты

51. Культурное общение в клубных объединениях

52. Культурно-историческая характеристика Кишинёва

53. Язык средств массовой информации на примере газетной печати

54. Россия в сказках М.Е.Салтыкова-Щедрина
55. Анализ сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина "Премудрый пескарь"
56. Е.Д. Поливанов (1891-1938)

57. Идея и художественные средства ее воплощения в поэме А.Ахматовой "Реквием"

58. Лексические особенности научного текста

59. Особенности речи в средствах массовой информации

60. Личность и государство в романе Е.И. Замятина "Мы"

61. Симеон Полоцкий и его культурно-просветительская деятельность

62. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с компонентом “mund”/”рот” в немецком и русском языках

63. Причины появления лирики и ее родовые особенности

64. Особенности перевода агломератов звукоподражательных единиц

Чехол для телефона - кошелек, 14.5x9х3.5 см.
В Вашей необъятной сумке невозможно разыскать телефон или кошелек? Направляясь на ланч или шоппинг, Вам приходится брать с собой массивный
396 руб
Раздел: Сумочки для телефонов
Велосипед трехколесный Moby Kids "Comfort. EVA", цвет: красный.
Детский трёхколёсный велосипед Moby Kids "Comfort 10х8 EVA". В данной модели предусмотрены дополнительные функции и аксессуары,
4216 руб
Раздел: Трехколесные
Дневник школьный "Наушники".
Формат: А5 (215x170 мм). Количество листов: 48. Внутренний блок: тонированный офсет 70 г/м2. Материал обложки: искусственная кожа. Способ
370 руб
Раздел: Для младших классов

65. Лексический состав поэтического языка А.С. Пушкина

66. Роль России и ее место в мировой цивилизации в произведениях русской литературы 18-20 вв.

67. Екатерина II и ее ближайшее окружение

68. Золотая Орда и ее падение

69. Внешняя политика Испании в 90-е годы

70. Герб России как отражение ее истории
71. Крестьянская реформа 1861г. Ее предыстория
72. О смысле новейшей Российской истории и перспективах ее - в православной ретроспективе

73. Экономическая реформа в Болгарии и проблемы ее интеграции в мировую экономику

74. Культурное строительство в годы семилетки

75. Советско-японские отношения в 90-е годы

76. Норманнская теория происхождения государства у славян и ее роль в российской истории

77. Международные отношения и внешняя политика Советского Союза в 20-е - 30-е годы

78. Кревская уния и ее последствия

79. Процессоры обработки текстовой информации

80. Информация как предмет защиты

Снежкобластер "Тройной".
Снежкобластеры спасут вас от замерзших рук и мокрых перчаток! Для настоящих лидеров зимних баталий в нашем арсенале есть тройной
1585 руб
Раздел: Прочее
Набор маркеров для доски, 4 штуки.
Высококачественные маркеры для белой маркерной доски. Не высыхают с открытым колпачком в течение нескольких дней. 4 цвета. С круглым
401 руб
Раздел: Для досок
Лото "Животные".
Лото "Животные" развивает память, внимательность, мелкую моторику рук, помогает развивать устную речь малышей, и дает начальные
1079 руб
Раздел: Лото детское

81. Защита информации в Интернет

82. Защита информации: цифровая подпись

83. Разработка схемы топологии локальной корпоративной сети, описание ее технических характеристик и решаемых задач

84. Защита информации в компьютерных системах

85. Системы защиты информации

86. Анализ системы безопасности Microsoft Windows 2000 Advanced Server и стратегий ее использования
87. Защита информации компьютерных сетей
88. Защита информации в глобальной сети

89. Устройство ввода и отображения информации на базе БИС КР580ВВ79

90. Создание автоматизированной системы обработки экономической информации

91. Магнитные носители информации. Запись информации на магнитные носители

92. Организация обмена информацией между микроконтроллером семейства MCS-51 фирмы Intel и персональным компьютером

93. Передача информации из ультразвуковой медицинской диагностической установки ALOCA SSD650

94. Устройства хранения информации

95. Вывод информации

96. Информация, информатика, базы данных. Периферийные устройства

Паркинг 4-уровневый с дорогой и автомобилями, красный.
В набор входит: лифт с подъемным механизмом, светофор, дорожные знаки, заправка, машинки. Размер паркинга в собранном виде: 84,5х84,5х61
2167 руб
Раздел: Многоуровневые парковки
Карандаши цветные, 24 цвета.
Цветные карандаши в картонной коробке. Прочный грифель. Яркие цвета. Мягкое письмо и ровное закрашивание. Материал корпуса: дерево. Форма
324 руб
Раздел: 13-24 цвета
Беспылевой цветной мел, 100 шт.
Цветные мелки для рисования по школьным доскам, асфальту, бумаге и другим поверхностям. Удобны в использовании, не пылят, яркие и
424 руб
Раздел: Мел

97. Защита информации от несанкционированного доступа методом криптопреобразования /ГОСТ/

98. Автоматизированная обработка информации (Шпаргалка)

99. Разработка системы по сбору информации о доходах физических лиц для формирования налоговых документов и отчетности для налоговой службы по объединению Сургутгазпром


Поиск Рефератов на сайте za4eti.ru Вы студент, и у Вас нет времени на выполнение письменных работ (рефератов, курсовых и дипломов)? Мы сможем Вам в этом помочь. Возможно, Вам подойдет что-то из ПЕРЕЧНЯ ПРЕДМЕТОВ И ДИСЦИПЛИН, ПО КОТОРЫМ ВЫПОЛНЯЮТСЯ РЕФЕРАТЫ, КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ. 
Вы можете поискать нужную Вам работу в КОЛЛЕКЦИИ ГОТОВЫХ РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ, выполненных преподавателями московских ВУЗов за период более чем 10-летней работы. Эти работы Вы можете бесплатно СКАЧАТЬ.