![]() |
|
сделать стартовой | добавить в избранное |
![]() |
Понятие лингвокультурного концепта |
Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого Институт непрерывного педагогического образования Кафедра социологии и билингвального образования ПОНЯТИЕ ЛИНВОКУЛЬТУРНОГО КОНЦЕПТА Курсовая работа по дисциплине «Филология» по специальности 050303 Иностранный язык с дополнительной специальностью Педагогика и психология Руководитель: к.ф.н., доцент Рыжкова Е.В. Выполнила: студентка гр.6263 Кукушкина А.Г. Великий Новгород 2009 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ ГЛАВА I. Лингвокультурный концепт как основная единица отражения культуры в сознании человека и в языке 1.1. Представление культуры в языке и речи 1.2. Лингвокультурный концепт как ключевое понятие лингвоконцептологии и культурологической лингвистики 1.3. Сущностные характеристики лингвокультурных концептов Выводы по I главе ГЛАВА II Английский концепт RADI IO : опыт лингвокультурологического исследования 2.1. Модели и методы исследования лингвокультурного концепта 2.2. Лингвокультурный концепт RADI IO и его объективация средствами английского языка Выводы по II главе ЗАКЛЮЧЕНИЕ БИБЛИОГРАФИЯ Приложения ВВЕДЕНИЕ Говоря о состоянии современной науки нельзя не упомянуть о конкретных тенденций, которые влияют на вектор её развития. Cреди них интеграция отдельных отраслей знаний, образование новейших дисциплин на стыке наук, гуманитарная и антропоцентрическая направленность. Определенное преломление данные тенденции получили и в лингвистике. C установлением господства антропоцентрической, когнитивной парадигмы познания в структуре лингвистики возникают психолингвистика, этнолингвистика, лингвоконцептология и т.д. Признание тесной взаимосвязи культуры и языка активизировало комплексное изучение феноменов ментальности, культуры и языка с использованием единой системы инструментальных категорий. Определённой вехой в разработке данного направления лингвистики стало появление новой дисциплины — лингвокультурологии, а признаком повышенного интереса к лингвокультурным концептам — появление огромного количества научных исследований . Изучение любого лингвокультурного концепта как единицы языковой картины мира представляет ценность для выявления особенностей культуры и мировидения конкретной лингвокультурной общности. Тем не менее, существуют концепты, представляющие особую значимость в когнитивном пространстве и в культуре языкового сообщества. Подобной базовой единицей английской лингвокультуры, на наш взгляд, является абстрактное имя традиция ( radi io ). Актуальность исследования выражается в противоречии между важностью понятия лингвокультурного концепта и отсутствием единства подходов и методов его описания. Выбор лингвокультурного концепта RADI IO для практической части исследования объясняется его важностью для изучения английской лингвокультуры и отсутствием работ, посвящённых изучению данного концепта. Научную новизну исследования представляет данный впервые лингвокультурологический анализ концепта RADI IO , включающий комплексное исследование языковых единиц его манифестации.
Объектом исследования является лингвокультурный концепт как явление культурологической лингвистики. Предмет исследования — сущностные характеристики лингвокультурного концепта, его понятийная, ценностная и образная составляющие. Целью исследования является комплексный анализ понятия «лингвокультурный концепт» и рассмотрение выявленных положений на примере английского лингвокультурного концепта RADI IO . Задачи исследования: Проанализировать литературу по исследуемой проблеме; конкретизировать определение понятия «лингвокультурный концепт» в современной лингвистике; рассмотреть основные сущностные характеристики лингвокультурных концептов в лингвокультурологии и культурологической лингвистике; провести лингвокультурологическое исследование английского концепта RADI IO . В основу теоретической базы исследования лег ряд принципов и положений когнитивной семантики и лингвокультурологии, а именно: принцип единства и взаимовлияния языка, мышления, сознания и культуры (Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, Г. В. Елизарова, В.Н. Телия, Р. Якобсон и др.), положение о наличии в составе культурного концепта понятийной, образной и ценностной составляющих (С.Г. Воркачев, В.И. Карасик), принцип вариативности концептов культуры (С.Г. Воркачев). В исследовании применялись следующие методы: дефиниционный анализ, компонентный анализ, контекстуальный анализ, этимологический анализ, анализ синонимов и дериватов ключевого слова; анализ сочетаемости ключевого слова, паремий и афоризмов; приём количественных подсчетов. Методологической базой настоящей работы является концептуальное положение о диалектической взаимосвязи языка, мышления, познания и культуры, их взаимной обусловленности . Эмпирическая база исследования стали данные толковых, идеографических, энциклопедических, этимологических, фразеологических словарей, словарей синонимов и антонимов современного английского языка. Фактологический материал был получен при анализе данных англоязычных интернет-сайтов, содержащих пословицы и афоризмы на тему традиций. В общей сложности проанализировано более 160 контекстов (См. Приложение 1). Теоретическая значимость — определённый вклад полученных результатов в разработку теоретических проблем лингвоконцептологии и лингвокультурологии, связанных с изучением языковой картины мира и лингвокультурного концепта. Практическая значимость исследования состоит в том, что данные, полученные в ходе анализа лингвокультурного концепта RADI IO , могут быть использованы при изучении британской культуры и менталитета, а методика лингвокультурологического исследования может быть использована при изучении других концептов. ГЛАВА I Лингвокультурный концепт как основная единица отражения культуры в языке В данной главе представлена попытка анализа взаимосвязи культуры и языка, а также рассмотрены различные теории исследования лингвокультурных концептов в современной лингвистике. Для реализации поставленной в исследовании цели предлагается: проанализировать теоретические аспекты взаимосвязи языка и культуры; уточнить определение понятий «языковая картина мира», «лингвокультура», «концептосфера» и др.;
рассмотреть основные подходы к определению понятия «концепт» в современной лингвистике; дать рабочее определение понятию «лингвокультурный концепт» для данного исследования; определить ключевые компоненты структуры лингвокультурного концепта; проанализировать основные классификации лингвокультурных концептов; описать способы манифестации лингвокультурных концептов в языке. 1.1. Анализ представления культуры в языке Взаимоотношения языка и культуры традиционно были объектом пристального внимания лингвистов и исследователей культуры. Однако в конце прошлого века интерес к исследованию данного «лингвокультурного» взаимодействия особенно возрос. Определёнными вехами в изучении связи культуры и языка стало появление таких научных дисциплин как этнолингвистика, лингвокультурология, культорологическая лингвистика. Первым, кто утверждал о важнейшей роли языка среди средств манифестации культуры, был В. фон Гумбольдт. Он систематизировал представления о языке как картине мира, положив начало многочисленным теориям о взаимосвязи культуры и языка. Наиболее интересной из них, на наш взгляд, является теория (гипотеза) лингвистической относительности. Лингвистическая относительность — центральное понятие этнолингвистики, области языкознания, изучающей язык в его взаимоотношении с культурой. Ключевым тезисом теории лингвистической относительности является положение о том, что существующие в сознании человека системы понятий, а, следовательно, и особенности его мышления определяются тем языком, носителем которого этот человек является. Данная теория утверждает, что ментальные представления могут изменяться под воздействием языковых и культурных систем и ведут к несовпадению этих представлений у носителей различных лингвокультур . Основоположником теории лингвистического детерминизма (относительности) традиционно считают антрополога Ф. Баоса. В его трудах были выдвинуты следующие положения: Невозможно понимание культуры без доступа к ее языку и изучения ее лингвистических систем. Каждая исследуемая культура должна быть понята в ее собственных терминах, а не в системе координат исследователя. Далее теорию культурного релятивизма развили Э. Сэпир и Б. Уорф. Для обоих исследователей различные языковые средства приводят к созданию различных картин мира и, таким образом, различных реальностей, между которыми невозможно установить покомпонентные соответствия. Как пишет Сэпир: “ he worlds i which differe socie ies live are dis i c worlds, o merely he same world wi h differe labels a ached.” (Миры, в которых живут различные сообщества, являются различными мирами, а совсем не одним и тем же миром, к которому прикладываются различные ярлыки) . В дальнейшем развитие культурной ориентации лингвистического знания привело к появлению культурологической лингвистики1 (термин Г. Пальмера), целью которой стало определение культурного компонента значения, а также исследование манифестации культуры в языковых единицах и структурах . Культура в различной степени обязательно проявляется в грамматике, лексике и дискурсе. Так, в одном из языков североамериканских индейцев в глаголе обязательно выражается также грамматическая категория эвиденциальности, или засвидетельствованности: глагол снабжается суффиксом, который показывает, являлся ли говорящий свидетелем действия, описываемого данным глаголом, или узнал о нем с чужих слов.
Андреев), не отменяет ее индивидуального авторского прочтения. У М. Булгакова она представлена как некий вселенский механизм, опирающийся на законы гармонии и равновесия, который действует помимо чьей-либо индивидуальной воле (все будет правильно на этом стоит мир). К этим концептам в рамках данного механизма присоединяется концепт ПАМЯТЬ. Память как наказание: «исколотая память», «неотпускающая память» рифмуется с понятием НАКАЗАНИЕ. Концепт ПОКОЙ, ВЕЧНЫЙ ПОКОЙ также рифмуется с названными выше концептами. Однако нельзя не отметить и своеобразие концептуального пространства романа. При строгой семантичнской оппозиции гиперконцептов СВЕТА и ТЬМЫ есть ряд концептов, обозначающих механизм взаимодействия обоих «ведомств». Он основан на опоре на одни и те же понятия СВОБОДА, ВЕРА и ИСТИНА, объединяющие их функционально. Одно ведомство «вырабатывает» систему ценностей, краеугольные законы бытия, другое опирается на них, определяя критерий проверки, взвешивая степень отступления от этих правил каждого конкретного человека и приводя в действие механизм восстановления порядка
1. Теория лингвистической относительности Сепира - Уорфа
2. Сравнительный анализ лингвистического наполнения концепта «ЦВЕТ» в русской и английской культурах
3. Прагматика термина как семиотическое свойство (на материале русской лингвистической терминологии)
4. Лингвистические методы исследования эмоционального концепта удивления
5. Современные лингвистические теории: когнитивная лингвистика
9. Теории зарождения жизни на Земле
10. Теория Дарвина
11. Антропогенез: эволюционная теория происхождения человека
12. Бюджетный дефицит и государственный долг: теория проблемы и ее проявление в российской экономике
13. Шпаргалки для госэкзамена по теории государства и права
14. Словарь терминов (по истории зарубежных стран)
15. Теория этногенеза Л.Н.Гумилева
16. Противоречивость "норманнской теории" происхождения государства у славян
17. Норманнская теория происхождения русской государственности ее апологеты и критики
18. Шпаргалка по общей теории права
19. Теория государства и права как наука и учебная дисциплина
20. Генезис (развитие) теории правового государства с древнейших времен и по наши дни
21. Теории государства и права (Шпаргалка)
26. Экзаменационные вопросы к государственному экзамену по теории государства и права
27. Определения (Теория государства и право)
28. Предмет теории государства и права
29. Шпоры к ГОСам (теория государства и права)
30. Шпаргалки по теории государства и права
31. Теория государства и права (шпаргалки для госэкзамена)
32. Теория государства и права (ТГП) в таблице
33. Теория государства и права (шпаргалки)
34. Лингвистический фон деловой корреспонденции (Linguistic Background of Business Correspondence)
35. Лингвистические основы обучения произношению английского языка в каракалпакской школе
36. Теория книговедения в работах М.Щелкунова
37. Культурология и теория цивилизаций
41. Пражский лингвистический кружок
42. Литературоведческие термины
43. Концепт "город" в цикле рассказов Дж.Джойса "Дублинцы"
44. Исследование знания юридических терминов
45. Теория и методика русского языка (экзаменационные билеты)
46. Теория Якобинской диктатуры
47. Теория и практика производства накопителей на гибких магнитных дисках
48. Компилятор. Лингвистическое обеспечение САПР
49. Теория системного управления
50. Постановка лабораторной работы по теории графов
51. Теория многозадачности и многопоточности
52. Информационная система складского терминала
58. Терминология теории систем (автоматизированные и автоматические системы)
59. Математичекие основы теории систем: анализ сигнального графа и синтез комбинационных схем
60. Теория вероятности и математическая статистика
62. Теория игр и принятие решений
63. Теория графов и её применение
64. Метод последовательных уступок (Теория принятия решений)
65. Теория статистики (Станкин)
67. Теория вероятности решение задач по теории вероятности
68. Теория мышления, интеллектуальные различия, лобные доли
73. Психологические теории эмоций
74. Научно-педагогическое обоснование урока английского языка в 8“б” классе Лингвистической гимназии №3
75. Теория и методика воспитания (шпаргалка)
76. Концепция разделения властей: теория и опыт, история и современность
77. Теория олигархицации политических партий
78. Теория политики в работе Шапиро
79. Краткий словарь терминов по политологии
80. Теории деформационного упрочнения монокристаллов
83. Теории о несуществовании загробного бытия
84. Культурологическая и психосексуальная теория Фрейда
85. Психологические подходы к изучению теории личности и межличностных отношений
89. Бихевиоризм. Теория личности Берреса Фредерика Скиннера
90. Теория личности Зигмунда Фрейда
91. Экзистенциальный анализ. История, теория и методология практики
92. Изучение теории личности и межличностных отношений
93. Теория социально-психологического тренинга
94. Теория лжи
95. Гуманистическое направление в теории личности (А.Маслоу)
96. Исследование знания юридических терминов
98. Теории электрической связи: Расчет приемника, оптимальная фильтрация, эффективное кодирование