![]() |
|
сделать стартовой | добавить в избранное |
![]() |
Искусство, Культура, Литература
Литература, Лингвистика
Анализ стихотворения Мандельштама "Бессонница. Гомер. Тугие паруса..." |
Стихотворение Осипа Эмильевича Мандельштама «Бессонница. Гомер. Тугие паруса.» было опубликовано в первом сборнике поэта «Камень» в 1915 году. Стихотворение обращается ко второй песне «Илиады» Гомера «Сон Беотия, или перечень кораблей», посвященной отплытию кораблей на осаду Трои. По одной из версий, на данное стихотворение Мандельштама вдохновил найденный Максимилианом Волошиным, у которого он гостил в Коктебеле, обломок древнего корабля. Однако тематика античности в целом характерна для ранних стихов Мандельштама. Многие критики видят в этом компенсацию поэтом своего происхождения (из семьи «мастера перчаточного дела и сортировщика кож»), из-за которого он был ограничен в доступе к высокой русской и мировой культуре. Однако более вероятно, что увлечение поэта древним миром – это его стремление к эталону красоты и к основе, породившей данную красоту. Неудивительно, что в его первом сборнике – «Камень» – многие стихи перекликаются между собой античными мотивами. Особенно это характерно для стихотворений «Sile ium» («Молчание») и «Бессонница. Гомер. Тугие паруса »: в обоих стихотворениях представлены мотивы античности, черного моря, молчания. Однако тема «Sile ium» долгое время являлась для критиков точкой столкновения, и только в последнее время большинство сошлось на том, что под всеми прозрачными определениями поэт скрывает понятие любви. Во втором стихотворении тема и идея любви очевидна, однако подходит к ней поэт необычным путем. Одна из главных отличительных особенностей стихотворения – та, что оно направлено на внутренние чувства поэта. Из реальных окружающих предметов – только перечень кораблей, который растворяется и уходит на задний план под наплывом размышлений автора, и звуки Черного моря, появляющиеся в последней строфе, когда поэт как бы очнулся от мечтаний. Стихотворение начинается с бессонницы поэта и сразу уходит в его внутренний мир – воспоминания о древнем мифе. Первая строфа не только описывает последовательность движения кораблей, но и передает эмоциональное состояние поэта через метафоры. Сравнение строя боевых кораблей с журавлиным клином – образом, который в России чаще всего ассоциируется с грустью осеннего перелета птиц – позволяет читателю понять, что чувствует поэт по отношению к ахейцам: сочувствие, сострадание, жалость, тревогу за их судьбу. Поэт ощущает себя мудрым пророком, он предвидит будущее, он знает, какая трагедия совершится, и хотел бы предостеречь их, но ахейцы безрассудно стремятся навстречу неизвестности и гибели. Ощущение бессонницы великолепно передано действием: «Я список кораблей прочел.» Список кораблей греков, идущих походом на Трою из «Илиады» Гомера, содержит 1186 названий кораблей с именами полководцев и описаниями на 366 строках. Бесконечность боевого списка кораблей и создает ощущение бесконечности этой ночи. Образ журавлиного клина дополняет бессонницу еще одним качеством – тягучестью: неспешностью и растянутостью в пространстве и во времени. Постепенно и плавно мысли поэта со списка кораблей, казалось бы, несущего только информацию о кораблях и никаких философских рассуждений, переходят на цели, собравшие здесь это огромное войско.
И это приводит к мысли, что единственная причина, движущая огромное войско – любовь: «Когда бы не Елена, // Что Троя вам одна, ахейские мужи?» Таким образом, происходит переход от внешних форм античной культуры к внутреннему смыслу стихотворения. С точки зрения психологов, отвлеченный список, которым и является перечень кораблей у Гомера, напоминает тест Роршарха: в процессе его чтения при свободном течении мыслей они постепенно переходят на наиболее важные для него вопросы; часто этот переход вполне логичен и кажется напрямую связанным с читаемым текстом. Именно поэтому в одном и том же тексте (обычно – либо абстрактном, либо максимально конкретизированном, как гомеровский список) разные люди видят разное содержание и смысл. Казалось бы, в списке нет ни намека на любовную тематику: однако именно он приводит Мандельштама к глубокому выводу о том, что любовь является движущим моментом многих сил на этой планете. Таким образом, через описание реальности Мандельштам передает собственный эмоциональный мир. Это очень напоминает воздействие перечня кораблей у Гомера на слушателей: список кораблей подводит их к философским размышлениям о жизни; у Мандельштама описание ситуации бессонной ночи – к размышлениям о любви. Поэтому основная идея автора в выражена скорее ситуацией, чем образом. Сам поэт в статье «Слово и культура» в 1921 году объяснил подобное отношение к стихосложению таким образом: «Живое слово не обозначает предмета, а свободно выбирает, как бы для жилья, ту или иную предметную значимость.» В данном стихотворении, в отличие от большей части стихов из сборника «Камень», показана причина обращения поэта к античности: он во время бессонницы читает Гомера. В то же время здесь переплетаются несколько ключевых для «Камня» мотивов: речь и молчание, море, античность, любовь. Тема моря, как и тема античности в стихотворении не случайна, и вызвана не только местом рождения стихотворения. Многими критиками отмечено, что Мандельштам предпочитает всем стихиям воду. При этом его предпочтение – не стремительные потоки, падающие с небес или мчащиеся по равнине/горам; его привлекает спокойное и вечное движение: равнинные реки, озера, но чаще – самая грандиозная форма – океан, величественно катящий огромные валы. Тема моря неразрывно связана с темой античности: и то, и другое величественно, грандиозно, спокойно, таинственно. В результате стихотворение, вобрав в себя основные мотивы сборника «Камень», становится одним из итоговых в данном сборнике. При этом оно является и образцом раннего творчества Мандельштама в целом, как по выбору темы, так и по стилю. Для ранних стихов Мандельштама характерно стремление к классической ясности и гармоничности, они отличаются простотой, легкостью, прозрачностью, которые достигаются простыми рифмами, в основном глагольными или грамматическими. При простоте рифм на первый план выходит ритмический рисунок стихотворной строфы. Это характерно для многих поэтов серебряного века. В стихотворениях Мандельштама ритм приобретает смысл, настолько очевидный, что его не осмеливаются игнорировать при переводе его стихов, в отличие от переводов стихотворений многих других, даже классических, авторов.
Первое место из стихотворных размеров у Мандельштама занимает ямб, от четырехстопного до шестистопного. Для создания ритмического разнообразия Мандельштам использует прибавление одного безударного слога в рифмующейся строке, что приводит к чередованию женских и мужских рифм. Шестистопные ямбы Мандельштама с обязательной цезурой посредине называют почти идеальным александрийским стихом. Цезура дает Мандельштаму необходимую ему медлительность и негромкую звучность. Данное стихотворение по ритмическому рисунку идеально характерно для Мандельштама: шестистопный ямб с цезурой в середине строки, чередованием мужских и женских окончаний строк и опоясывающей рифмой. За счет цезуры в середине строки шестистопный ямб получается медлительным и растянутым, как в трехсложных размерах. Подобный непринужденный, лишенный поэтической сглаженности ритм создает ощущение свободного прозаического разговора – спокойного размышления вслух. Эстетика стиха роднит Мандельштама с Пастернаком, но отличается большей сдержанностью. Эмоции просматриваются главным образом не через подбор насыщенных эпитетов, а через поступки героев (подобное наблюдается у Ахматовой: полная растерянность героини, сумбур чувств и отрешенность от всего происходящего, кроме собственных мыслей и чувств, передаются через ее действия: «Я на правую руку надела // Перчатку с левой руки»). Последняя строфа стихотворения выводит нас из темы античности в реальность. При этом поэт как бы отстраняет Гомера, возвращаясь в реальность, к шумящему неподалеку морю, поскольку и оно дает поэту подтверждение того, что любовь – основа всего движения на Земле: «И море, и Гомер – все движется любовью. // Кого же слушать мне? И вот Гомер молчит». То, что сначала Мандельштам мог увидеть только с помощью античных стихов, теперь стало для него близким и в реальности. Образ списка кораблей присутствует во многих литературных и ряде музыкальных произведений, в том числе современности. Так, у Пелевина в рассказе «Греческий вариант» прочтение главным героем гомеровского перечня кораблей характеризует его собранность, усидчивость, интеллект: «Мандельштам только до середины дошел, а Вадим Степанович этот список читал до самого конца». У Бориса Гребенщикова в песне «Вороника на крыльце» список становится аналогом книги Судьбы: «Список кораблей // Никто не прочтет до конца; кому это нужно – // Увидеть там свои имена.» У Мандельштама этот образ послужил выражению основной мысли, проскальзывающей в большинстве его стихов и являющейся квинтэссенцией его опасений и радостей, его отношения к миру, жизни, собственной судьбе: главной движущей силой в мире является любовь.
Вот уже более тридцати веков все новые и новые поколения читателей прикасаются к его творениям, как к волшебству. Так было и в далекие античные времена, ничего не изменилось и теперь: Бессонница. Гомер. Тугие паруса. Я список кораблей прочел до середины: Сей длинный выводок, сей поезд журавлиный, Что над Элладою когда-то поднялся… Осип Мандельштам Книг у Гомера всего две — «Илиада» и «Одиссея». Есть еще так называемые Гомеровы гимны, связанные с именем великого слепца чисто условно — олимпийской тематикой и стихотворным размером. Значение обоих Гомеровых шедевров равновелико. И все же «Илиада» традиционно ставится на первое место. Отчасти из-за хронологической последовательности: события в ней предшествуют описываемым в «Одиссее». Но не это, пожалуй, главное. В «Илиаде» Гомер сумел глубже проникнуть в души своих героев, дать неповторимые образцы человеческих характеров и столкновения страстей. И хотя «Одиссея» более панорамна и в ней больше захватывающих приключений, — за живое все же берет именно «Илиада» — своей психологичностью, гуманизмом, проникновенностью в самые сокровенные уголки человеческой души
1. Анализ стихотворения Мандельштама «Век»
2. Анализ стихотворения А.С.Пушкина "Элегия"
3. Анализ отрывка стихотворения Некрасова "В дороге"
4. Анализ стихотворения А.С. Пушкина "Фонтану Бахчисарайского дворца"
5. Анализ стихотворения Владимира Маяковского "Послушайте!"
9. Анализ стихотворения Ахматовой "Родная земля"
10. Анализ стихотворения А.С. Пушкина "Пророк"
11. Анализ стихотворения А.Ахматовой "И когда друг друга проклинали..."
12. Анализ стихотворения Бальмонта "В безбрежности"
13. Анализ стихотворений «Признание» Пушкина и «Признание» Баратынского
14. Сравнительный анализ стихотворений А. Блока «В неуверенном, зыбком полете...» и Б. Пастернака «Ночь»
15. Анализ стихотворения Ф. И. Тютчева «Есть в осени первоначальной...»
16. Художественный анализ стихотворения «Быть знаменитым некрасиво»
17. Анализ стихотворения «Петербург»
18. Анализ стихотворения Ф.И. Тютчева "Последний катаклизм"
19. Анализ стихотворения Н. А. Некрасова «Еду ли ночью по улице темной...»
20. Анализ стихотворения Н. А. Некрасова «Родина»
21. Анализ стихотворения А. Т. Твардовского «Я убит подо Ржевом»
25. Анализ стихотворений Ф.И. Тютчева
26. Анализ стихотворения С.А.Есенина «Отговорила роща золотая …»
27. Анализ стихотворения А.А.Блока «Незнакомка»
28. Анализ стихотворения В. Маяковского Послушайте!
29. Анализ стихотворения Н.А. Заболоцкого Завещание
30. Анализ стихотворения Ф. Тютчева «От жизни той, что бушевала здесь...»
31. Анализ стихотворения "Фантазия" Бальмонта
32. Анализ стихотворения Н. Гумилева «Она»
33. У входа. Анализ стихотворения Н.С. Гумилева «Заблудившийся трамвай»
36. Анализ стихотворения А.А.Фета "Степь вечером"
37. Анализ стихотворения Ахматовой "Лотова жена"
41. Анализ стихотворения Пушкина "Сожженное письмо"
42. Анализ стихотворения Ф.И. Тютчева "Последний катаклизм"
43. Анализ устойчивости и поддержание орбитальной структуры космической системы связи
44. Клонирование и анализ генов легких цепей иммуноглобулинов стерляди
45. Генетический анализ при взаимодействии генов
46. Социально-политический анализ Военной доктрины Российской Федерации
48. Историко-географический анализ изменений политической карты России за прошедшее столетие
49. Анализ демографической ситуации Ивановской области
50. Комплексный анализ современных ландшафтов и их эволюции на территории Катангского плато
51. Анализ доходов бюджета Российской Федерации
52. Нормативный и позитивный подход при анализе деятельности государства
53. Анализ проблем возмещения ущерба, причиненного незаконными действиями государственных органов
57. Анализ мотивации и оплаты труда на предприятии
58. Анализ пенсионногозаконодательства Украины и других стран
60. Местное самоуправление в Украине (историко-правовой анализ)
61. Системы органов государственной власти субъектов РФ и штатов Индии (сравнительный анализ)
62. Способы формирования муниципальной собственности: правовое регулирование и сравнительный анализ
63. Анализ Закона РФ N1992-1 "О налоге на добавленную стоимость"
64. Обзор и анализ проекта Налогового кодекса Российской Федерации
65. Анализ налоговой системы России. Некоторые аспекты
67. How "DNA" testing works Анализ "ДНК" как проверяющие работы)
69. Фразеологический анализ ФЕ с компонентом-соматизмом Mund/рот в немецком и русском языках
73. Метод действенного анализа в режиссуре театра, кино и телевидения
74. Сравнительный анализ культуры Средневековья и Возрождения
76. Анализ рассказа И.С.Тургенева "Свидание"
77. Сопоставительный анализ фразеологизмов с анимализмами в немецком и русском языках
78. Анализ акцента литовца при произнесении русского текста
79. Анализ рассказа Блока "Потомки солнца"
80. Арбузов: биография, анализ творчества, пьеса "Иркутская история"
81. Морфемный анализ слов со скрытым j (й)
82. Сопоставительный анализ русских слов ошибка, заблуждение, ляпсус и французских faute, erreur, lapsus
83. Этимологический анализ слова "буржуазия"
84. Сопоставительный анализ употребления перформативных глаголов в русском и английском языках
89. Анализ формы и средств выразительности хора № 19 "Гроза" из оратории Йозефа Гайдна "Времена года"
90. Гармонический анализ "Новеллетты" F-dur ор.21 №1 Р. Шумана
91. Анализ деятельности Александра Невского в период раннего средневековья Руси
92. Россия на окраине Европы. Исторический анализ событий и времен начала 20-го века
94. Определение подозрительных пакетов, анализ протоколов сети
96. Анализ экономических показателей Японии 1960-1992 гг.
97. Сравнительный анализ и оценка возможностей НГМД и НЖМД
98. Системный анализ