![]() |
|
сделать стартовой | добавить в избранное |
![]() |
Теория речевых актов и ее место в современной лингвистике |
СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1 ТЕОРИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ И ЕЕ МЕСТО В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ 1.1 Становление теории речевых актов как науки 1.2 Речевой акт, его сущность, структура и типология 1.3 Речевая ситуация и параметры речевого общения 2 РУССКИЙ И АНГЛИЙСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР КАК ОСНОВА КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ ДВУХ ЭТНОСОВ 2.1 Национальная специфика культуры и речевое общение 2.2 Влияние особенностей национального характера русской и английской языковой личности на их коммуникативное поведение 3 РЕЧЕВЫЕ АКТЫ ПОХВАЛЫ/КОМПЛИМЕНТА В РУССКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ КОММУНИКАТИВНЫХ КУЛЬТУРАХ 3.1 Этимология слова «комплимент» и история изучения комплимента 3.2 Речевые акты похвалы/комплимента с позиции теории речевых актов 3.3 Классификация комплиментов 3.3.1 Критерии классификации комплиментов 3.3.2 Классификация по объектам комплиментов 3.3.3 Классификация по адресатам и адресантам комплиментов 3.3.4 Классификация комплиментов по способу их реализации 3.4 Соотношение эмоциональности и эмотивности в русских и английских речевых актах похвалы/комплимента 3.5 Особенности языкового оформления речевых актов похвалы/комплимента в русской и английской коммуникативных культурах 3.6 Отношение к комплименту и реакция на комплимент в русской и английской коммуникативных культурах ЗАКЛЮЧЕНИЕ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОГО ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА ВВЕДЕНИЕ В основе любой коммуникации, т.е. в основе речевого общения как такового, лежит «обоюдный код» (“shared code”), обоюдное знание реалий, знание предмета коммуникации между участниками общения – говорящим/пишущим и слушающим/читающим. В языковых явлениях отражаются факты общественной жизни данного говорящего коллектива. Языковая картина мира отражает реальность через культурную картину мира. Поэтому изучение иностранного языка как средства общения неразрывно связано с изучением общественной и культурной жизни стран и народов, говорящих на этом языке. Таким образом, современная лингвистика активно разрабатывает направление, в котором язык рассматривается как культурный код нации, а не просто как орудие коммуникации и познания. Современными учеными язык позиционируется как путь, по которому мы проникаем в современную ментальность нации. Известно, что человек с детства усваивает язык и вместе с ним культуру своего народа. Все тонкости культуры народа отражаются в его языке, который специфичен и уникален, так как по-разному фиксирует в себе мир и человека в нем. В этой связи совершенно очевидной является значимость и актуальность межкультурной коммуникации как науки и межкультурной компетенции, которой она учит. Когда речь идет о коммуникации, особенно межкультурной, провести границу между социологическими и психологическими аспектами общения бывает очень трудно. И те, и другие имеют дело с возникающими в процессе коммуникации или передающимися посредством ее сложными категориями – ценностями, мотивами, установками, стереотипами и предрассудками. И все эти категории непосредственным образом влияют на коммуникативное поведение той или иной языковой личности . Этими прагматическими аспектами речевого общения занимается так называемая кросс-культурная прагматика, инструментом которой является сопоставительный анализ отдельных принципов, характеризующих коммуникативную деятельность, и соответствующих культурных сценариев.
Среди наиболее важных и при этом противоречивых в культурном отношении прагматических принципов необходимо отметить «Принцип вежливости» П. Браун и С. Левинсона и многочисленные работы, посвященные речевым актам, так или иначе построенным на этом принципе – к таковым относятся и речевые акты похвалы/комплимента. Кросс-культурные различия проявляются, в частности, в том, какой тип вежливости – основанный на солидарности или на поддержании дистанции – характерен для данной культуры . От традиционных, собственно лингвистических сопоставительных исследований категорий вежливости, форм референции и обращения, анализа речевых актов кросс-культурная прагматика отличается прежде всего функциональной направленностью. То, какая коммуникативная стратегия будет выбрана, в какой именно культурный сценарий будет воплощено то или иное высказывание, зависит от культурных особенностей соответствующей коммуникативной общности . Таким образом, межкультурная коммуникация имеет ярко выраженную прикладную ориентацию. Это не только наука, но и набор навыков, которыми можно и нужно владеть. И в первую очередь эти навыки необходимы тем, чья профессиональная деятельность связана с взаимодействием с разными культурами, когда ошибки и коммуникативные неудачи приводят к провалам в переговорах, к неэффективной работе коллектива, к социальной напряженности. Это подтверждает актуальность настоящей дипломной работы, посвященной изучению особенностей речевых актов похвалы/комплимента в современных русской и английской коммуникативных культурах. Предметом нашего исследования является прагматическая сторона речевых актов похвалы/комплимента в русском и английском речевом общении. Подход к похвале и комплименту как к речевым актам, нацеленным на достижение коммуникантом определенной цели и на рассмотрение в этом ключе используемых в них языковых средств – главная особенность данной темы, привлекающая внимание современных языковедов, которых перестала удовлетворять простая интерпретация языка лишь как средства, орудия и инструмента общения. Эта проблема отражена в лингвофилософских концепциях В. Гумбольдта и Ш. Балли, в теории языка и речи А. Гардинера и Э. Бенвениста, в теории высказывания М. Бахтина, в психологической теории деятельности Л. Выготского, в логико-философской теории речевых актов Д. Остина, Дж. Серля, П. Стросона, З. Вендлера и других, в прагматических теориях значения Г. Грайса, а также в теориях речевого акта Л. Линского . Таким образом, объектом настоящего исследования являются русские и английские речевые акты похвалы/комплимента. Похвала и комплимент являются неотъемлемым компонентом современной коммуникации, средством гармонизации как межличностного, так и межкультурного взаимодействия. Комплиментом интересуются различные области научного знания: психология, социология, лингвистика. Уделяет ему должное внимание и риторика – наука о средствах и способах убеждения. В современных исследованиях по риторике комплимент включается в систему жанров эпидейктической речи. Цель настоящего исследования – выявить специфику речевых актов похвалы/комплимента в русской и английской коммуникативных культурах, определить особенности их прагматических параметров.
Для достижения цели настоящей дипломной работы мы ставим перед собой следующие задачи: рассмотреть особенности национального характера русской и английской языковой личности и определить взаимосвязь национального характера и коммуникативного поведения; изучить суть понятий «похвала» и «комплимент»; произвести классификацию речевых актов похвалы/комплимента и выявить особенности их использования в двух рассматриваемых коммуникативных культурах; выявить специфику языкового оформления речевых актов похвалы/комплимента в русском и английском речевом поведении, а также экстралингвистические особенности этих речевых актов в данных коммуникативных культурах; изучить отношение к похвале и комплиментам и реакцию на них в русском и английском коммуникативном поведении. Совершенно очевидно, что при обсуждении межкультурных коммуникативных сходств и различий неизбежна высокая степень обобщения, поскольку индивидуальные особенности конкретного коммуниканта или конкретной коммуникативной ситуации могут не укладываться в культурный стереотип. Это неминуемо отражается на методах нашего исследования, в которых для получения достоверных результатов мы опираемся на большой корпус данных и статистический анализ. Итак, в ходе исследования нами использовались следующие методы: описательный метод – поскольку мы описывали прагматические параметры, влияющие на осуществление речевых актов похвалы/ комплимента, лингвистические и экстралингвистические факторы их реализации; метод наблюдения и анализа (включая приемы контекстуального, дискурсивного, компонентного анализа, а также прием функциональных группировок) – поскольку нами проводилась работа по вычленению речевых актов похвалы/комплимента из речевого общения в повседневных жизненных ситуациях, их извлечение из произведений художественной литературы и публицистических текстов, из телевизионных передач и кинофильмов, с дальнейшим проведением анализа лингвистических и экстралингвистических аспектов использования этих высказываний; сравнительно-сопоставительный метод – поскольку мы изучали особенности речевых актов похвалы/комплимента в сопоставлении двух коммуникативных культур, выявляли общие закономерности и различия. В качестве источников фактического материала мы использовали главным образом русские и английские художественные произведения и публицистические тексты. Кроме того, материалом для исследования послужили высказывания в повседневных ситуациях реального речевого общения, а также речевые акты героев телепередач и кинофильмов. В целом в работе проанализировано 128 русских и 146 английских высказываний. Преимущественное использование художественных текстов в качестве исследовательского материала обосновано тем, что «литературный текст имитирует определенный тип коммуникации» , и литературное произведение несет в себе большое количество сохраненных контекстов. Кроме того, изучение речевых актов похвалы/комплимента на материале текстов художественных произведений является вполне обоснованным и целесообразным, так как авторы художественных произведений воспроизводят устную речь, интуитивно открывая и усиливая при этом в речи своих персонажей, как правило, именно те особенности, которые присущи в равной степени и живой речи.
При правильном чтении мы попадаем в резонанс с этим отрезком реальности и изменяем его. Собственно, текст не читается, он исполняется, сбывается" (ср. теория речевых актов). Подобные матричные тексты встречаются и в литературе, которая, как известно, обладает большим воздействием на сознание. Поэтому Д. Л. Спивак с полным правом говорит о филологии И. с. с. Так, например, матричным способом написан один из фрагментов русского писателя ХV в. Епифания Премудрого. Д. Л. Спивак пишет: "Автор спокойно плетет (речь идет о стиле, который называется плетением словес. - В.Р.) житие, мысль движется тяжело и ровно, наконец он подходит к месту, где нужно сказать о несказуемом, внедрить его как образец в сердце читателя. Текст начинает набухать, топчется на месте - и вдруг разламывается на слитки матрицы: "...1место то было прежде лес, 2чаща, 3пустыни, 4идеже живяху заици, лисици, волци, 5иногда же и медведи посещаху, 6другоици же и бесы обретахуся, 7туда же ныне церковь поставлена бысть, 8и монастырь велик възгражден бысть, 9и инок множество съвокупися, 10и славжловие и в церкви, 11и в келиях, 12и молитва непристающиа... (орфография упрощена)
2. Теория речевых актов Дж.Остина
3. Речевой акт угрозы в современном китайском языке
4. Представление древних мистиков и современная картина мира
9. Энтропия и ее роль в построении современной картины мира
10. Национальная специфика речевого акта – комплимента
11. Понятие и типология комплимента как речевого акта
12. Речевой акт приказа в английском языке
13. Способы модификации поведения и типология речевых актов
14. Глобализация проблемы войны и мира в современном политическом мире
15. Мир в котором мы живем (путешествие в глубь материи)
17. Использование современных симметрических (DES) и асимметрических (RSA) алгоритмов шифрования
20. Особенности использования современных средств обучения иностранному языку
21. Экономическая теория в современном мире
25. Терроризм в современном мире
26. Международные природоохранные организации и их роль в современном мире
27. Современные теории получения экологически чистой энергии
28. Политическая карта мира. Современный этап международных отношений
29. Место и роль России в современном мире (З. Бжезинский)
30. Россия и мировое сообщество на современном этапе
31. География ислама в современном мире
32. Современная физическая картина мира
33. Плебисцитарная теория демократии Макса Вебера и современный политический процесс
34. Первая научная революция. Гелиоцентрическая система мира(Концепции современного естествознания)
35. Глобализационные процессы в современном мире
36. Современные направления и школы экономической теории
37. Современные дискуссии о предмете экономической теории.
41. Математика и математическое образование в современном мире
42. Современные теории лидерства
43. На пути к современной науке. Научная картина мира
44. Картина мира в свете теории единого поля
45. Очерк общей теории старения и где ошибаются современные геронтологи
46. Современные теории о государстве
47. Психология. Современные теории и Тора
48. Мужчина в современном мире и его страхи
49. Религия в современном мире
50. Национальный вопрос в современном мире
51. Правовые системы в современном мире
52. Наркотики в современном мире: отдельные правовые вопросы
53. Человек в современном информационно-техническом мире
57. Соотношение квантовой теории и других областей современного естествознания
58. Иммунобиологические основы выживания человечества в современном мире
59. Теория денег К. Маркса. Роль золота в современных условиях
60. Экономические теории древнего мира
61. Современные экономические школы: теория и практика реализации концепции монетаризма и кейнсианства
62. Лингвистика XXI века: на путях к целостности теории языка
63. «Как много знаем и как мало понимаем!». Нужно ли современному человеку понимать Мир
64. Формы политического правления в современном мире
66. Современная естественнонаучная картина мира
67. Банковский маркетинг: современная теория и практика
68. Особенности современной научной картины мира
69. Современная научная картина мира
73. Парламент в современном мире
74. Правовые системы современного мира
76. Теории происхождения государства. Правовые семьи современности
77. Развитие современной публицистической картины мира
78. Роль русского языка в современном мире
79. Компаративные (адъективные) идиомы современного английского языка как средство речевого воздействия
80. Культурное пространство человека в современном мире
81. Современная философия предпринимательства: логистика и маркетинг в экономической теории
82. Математика и современный мир
83. Реалии современного мира и право международной безопасности
84. Конфликты в современном мире: проблемы и особенности их урегулирования
85. Современные школы теории организации
89. Социальные общности в современном мире
90. Имидж и имиджмейкинг в современном мире
91. Современные зарубежные теории личности
92. Современные теории внимания
94. Взаимодействие православия, католицизма и протестантизма в условиях современного мира
97. Антиглобализм как социальное движение современного мира