![]() |
|
сделать стартовой | добавить в избранное |
![]() |
Искусство, Культура, Литература
Литература, Лингвистика
Роль названия в художественном тексте |
ЛИПЕЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТКафедра: русского языка и методики его преподавания Роль названия в художественном тексте Курсовую работу выполнил студент Группы Л-2-3а Винькова Виктория Научный руководитель: Доцент Король Л.И. ЛИПЕЦК - 2002 ПЛАН: 1. Введение. 2. Теоретическая часть: . Текст. . Теория текста. . Функциональный анализ текста. . Художественный текст, как особый вид текста. . Опорные моменты. . Ключевые слова. . Тематическое поле. 3. Анализ художественного текста. 4. Заключение. ВВЕДЕНИЕ Я выбрала эту тему для написания курсовой работы по нескольким причинам. Наиболее важная из них, я считаю, то, что анализ художественного текста в современном языкознании является отраслью, активно прогрессирующей, но в то же время она все еще не разработана до конца. Именно поэтому мне кажется возможным произвести исследование этой проблемы, проведя синтез моих собственных наблюдений и содержания научных работ, проанализированных мной в процессе подбора исходных материалов по данной теме. Мне пришлось столкнуться с различными подходами к анализу художественного текста. Особую трудность для меня представило обобщение этой разнородной информации. Я надеюсь, что проделанная мною работа не будет абсолютно бесполезной. Я убеждена, что именно лингвистический анализ художественного текста позволит наиболее глубоко изучить природу текста, внутритекстовых связей, откроет скрытые возможности воздействия художественного текста на читателей. Анализ художественного текста находится как бы на пересечении нескольких дисциплин языкознания, поэтому произвести самостоятельный его анализ мне было достаточно сложно. Чтобы проанализировать рассказ И.А.Бунина «Легкое дыхание» мне понадобилось познакомиться с рядом статей в периодических изданиях, и дающих образцы подобных анализов. Особое место в данной курсовой работе отведено изучению значения названия в произведении. Роль его бесспорно велика, но подобрать литературу по данному вопросу было крайне проблематично, поскольку этот аспект художественного текста мало разработан в современном языкознании. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ Текст (от латинского слова ex us – ткань, сплетение, соединение) – объединенная смысловой связью последовательность знаковых единиц, основными свойствами которых являются связность и цельность. В семиотике под текстом понимается осмысленная последовательность любых знаков, любая форма коммуникации, в том числе обряд, танец, ритуал и так далее; в языкознании текст – последовательность вербальных (словесных) знаков. Правильность построения вербального текста, который может быть устным и письменным, связана с соответствием требованию «текстуальности» - внешней связанности, внутренней осмысленности, возможности своевременного восприятия, осуществления необходимых условий коммуникации и так далее. Для обоих видов текста – письменного и устного – существенным является вопрос о его идентичности, о так называемой каноничной форме, исследуемой особой отраслью филологии – текстологией, Языкознание описывает специфические средства, обеспечивающие смысловые установки, передаваемые в тексте: лексические средства типа частиц, вводных слов и тому подобное, тектонические средства – изменение порядка слов в зависимости от текстовой установки, интонационные средства (для звуковых текстов), особые графические средства – подчеркивание, шрифтовое выделение, пунктуация (для письменных текстов).
Правильность восприятия текста обеспечивается не только языковыми единицами и их соединениями, но и необходимым общим фондом знаний, коммуникативным фоном, поэтому восприятие текста связывается с пресуппозициями. Пресуппозиция (от латинских слов prae – впереди, перед и supposi io – предположение) – термин лингвистической семантики, обозначающий компонент смысла предложения, который должен быть истинным для того, чтобы предложение не воспринималось как аномальное или неуместное в данном контексте. Дискуссионным является вопрос о минимальной протяженности текста (например, может ли считаться текстом одна коммуникативная реплика). Возможность детального анализа текста (в особенности художественного текста) обеспечивается значительными достижениями в области собственно языковой системы (кода) для текста: таким образом, он изучается как «язык в действии». Изучение текста в разных странах осуществляется под разными названиями: лингвистика текста, структура текста, герменевтика текста (то есть выявление системы неочевидных смысловых связей и оппозиций), грамматика текста: онтологический статус каждой из этих дисциплин определен не четко, в целом можно говорить о более общей дисциплине – теории текста. Теория текста (от греческого – heoria – исследования) – филологическая дисциплина, возникшая во второй половине ХХ века на пересечении текстологии, лингвистики текста, поэтики, риторики, прагматики, семиотики, герменевтики и обладающая, несмотря на обилие междисциплинарных пересечений, собственным онтологическим статусом. Теория текста охватывает любые звуковые последовательности, однако основным ее объектом является вербальный текст. Исследования по теории текста обычно направлены на два основных свойства текста – связанность и цельность. При ориентации на связность на первый план выступает проблема правильности-неправильности построения связного текста. Связность художественного текста изучается последовательно (нарративной) грамматикой, которая входит в теорию текста и во многом основывается на идеях В.Я.Проппа, описавшего общие принципы построения («морфологии») волшебной сказки, объединив в типы сюжеты, различаемые ранее в связи с разным предметным наполнением. Правила последовательного развертывания текста изучаются так называемой школой французских структуралистов, близка к ним и генеративистская теория текста, рассматривающая текст как результат развертывания некоторой основной темы. Исследование цельности текста требует выявления функциональной нагрузки его элементов: при этом цельность не предполагает обязательной законченности: так, например, смысловые отношения отрывка могут быть реинтерпретированы при нахождении полного варианта. Общая функциональная направленность теории текста особенно важна для анализа художественного текста, для которого проводится определение явных и неявных смыслов, учитывая, в случае вербального текста, показатели всех языковых уровней. Установкой на непременное декодирование содержательной стороны теории текста отличается от предполагавшихся ранее чисто описательных подходов к тексту. Функциональный анализ теории текста учитывает предварительную обусловленность свободы авторского выбора тех или иных средств выражения смысловой структуры; этим теория текста отличается от стилистики, изучающей обусловленность языковых приемов и единиц требованиями стиля, и от грамматики, предполагающей обязательность соблюдения кодовых норм.
При декодировании неявного смысла текста существенна ориентация на двойственную природу языкового знака: обладая и смыслом, и формальным воплощением он может ассоциироваться в том же или в других текстах с другими знаками, как по смыслу, так и по форме и перекликаться с другими компонентами текста по фрагментам своей субстанциональной структуры. Декодирование смысла методами теории текста подлежат и собственно содержательная структура текста, и авторское отношение к сообщаемому, и авторские намерения; поэтому современная теория текста все чаще отказывается от обсуждения сознательного или несознательного употребления автором тех или иных конфигураций. Таким образом, в художественном тексте, как и во всяком человеческом самовыражении, обнаруживаются сознательные, управляемые, и бессознательные, но столь же объективные компоненты. В этом теория текста пересекается с герменевтикой. Методы теории текста применимы к древним, а также к классическим текстам, для которых может быть предложено объективно новое прочтение, однако дискуссионным является вопрос о конкретных современных дешифровках смысловых отношений в древних текстах. Некоторые исследователи считают, что без знаний культурно-исторических моделей оценок эпохи данного текста его интерпретация невозможна, другие полагают, что текст имеет свою историю развития во времени, многократно реинтерпретируясь в процессе развития человеческой культуры. Теория текста в основном имеет дело с анализом функционирования и соотношения знаков – элементов текста. Однако в рамках этой теории правомерна постановка вопроса о месте в тексте или совокупностях текстов понятийных категорий или отдельных реалий (пространство, время, человек, дом, лес, небо и прочее); задача при этом – выявить значимость этих категорий в тексте, чем подобный анализ отличается от получений сведений информационного характера. Во всяком тексте выявляется несколько пластов организации: от общих правил связности любого текста до уникальной дешифруемой смысловой структуры – художественного текста. Методы анализа позволяют реконструировать в пределах отдельных текстов более древние тексты или их фрагменты: так, в сказках, ритуалах и эпосе и тому подобном реконструируются элементы ранних мифологических текстов по частям. При этом остается дискуссионной проблема соотношения генетического тождества и функционального, так как древние смысловые ценности в новых текстах могут быть утрачены или обессмыслены. С этой же проблемой связан вопрос о так называемой интертекстуальности, то есть о включении одного текста в другой, что может связывать тексты разных эпох, разноязычные и относящиеся к разным жанрам. В каждом тексте возможны наложения других («текст в текст»), ассоциативные комбинации которых создают дополнительный смысл. С интертекстуальностью связана и теория цитатности в тексте, так как развитие исследований по функции цитат в тексте и привело к теории интертекстуальности. Следовательно, текст – это произведение речевого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа.
Булгакова - вновь евангельская мифология. Чрезвычайно характерным является то, что в роли мифа, "подсвечивающего" сюжет, начинает выступать не только мифология в узком смысле, но и исторические предания, бытовая мифология, историко-культурная реальность предшествующих лет, известные и неизвестные художественные тексты прошлого. Текст пропитывается аллюзиями и реминисценциями. И здесь происходит самое главное: художественный текст ХХ в. сам начинает уподобляться мифу по своей структуре (см. подробно миф). Основными чертами этой структуры являются циклическое время, игра на стыке между иллюзией и реальностью, уподобление языка художественного текста мифологическому предязыку с его "многозначительным косноязычием". Мифологические двойники, трикстеры-посредники, боги и герои заселяют мировую литературу - иногда под видом обыкновенных сельских жителей. Порой писатель придумывает свою оригинальную мифологию, обладающую чертами мифологии традиционной (так, например, поступил Маркес в романе "Сто лет одиночества"). Рассмотрим все эти черты мифологической структуры на примере известных художественных произведений ХХ в
1. Роль художественной литературы в духовно-нравственном развитии будущего офицера
3. Книга Г.О. Винокура "О языке художественной литературы"
4. Художественная литература о Великой Отечественной войне
5. Использование художественной литературы на уроках истории и во внеклассной работе
9. Пушкин и историческая тема в русской литературе
10. Нравственное и эстетическое воспитание средствами художественной литературы
11. Значение художественной литературы в становлении школьников
13. Использование художественной литературы на уроках истории.
14. Шахматы в художественной литературе
15. Рассуждения о художественной литературе и первой любви
16. Особенности перевода английских частиц в художественной литературе
17. Влияние художественной литературы на развитие словаря старших дошкольников
18. Библиотерапевтический эффект художественной литературы
19. Доклад на тему «Ядерное оружие»
20. Роль родного языка в развитии речи детей дошкольного возраста
21. Употребление презенса индикатива и простого перфекта в старофранцузских текстах
25. Тема подвига советского народа в Великой Отечественной войне в литературе
26. Роль России и ее место в мировой цивилизации в произведениях русской литературы 18-20 вв.
27. Роль литературы в образовании и православном воспитании
28. Литература на военную тему
29. Тема человеческой судьбы в одном из произведений русской литературы
30. Тема деревни в современной литературе (по произведениям В. Распутина)
31. Роль портретных характеристик в произведениях русской литературы
32. Приемы комического и их роль в одном из произведений русской литературы XIX века
33. Тема войны в современной литературе (по творчеству В. Быкова)
34. Тема великой отечественной войны в современной литературе
35. Тема деревни в современной литературе
36. Тема сна в русской литературе 19 века
37. Роль эпизодических персонажей в одном из произведений русской литературы XIX века
41. Рецензия на произведение современной русской литературы. ( По роману А. Рыбакова "Дети Арбата")
42. Роль антитезы в одном из произведений русской литературы XX века
43. Тема чести и человеческого достоинства в одном из произведений русской литературы.
44. Своеобразие раскрытия любовной темы в одном из произведений русской литературы XX века
45. Тема поэта и поэзии в русской литературе начала XX века
46. Тема греха и покаяния в одном из произведений русской литературы
47. Литература - Педиатрия (ГЕМОРРАГИЧЕСКИЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ У ДЕТЕЙ)
48. Литература - Педиатрия (Дистрофии у детей)
49. Литература - Педиатрия (СПИД у детей)
50. Литература - Педиатрия (туберкулез у детей)
52. Интерпретация темы безумия в русской литературе первой половины XIX века
53. Роль культурных кодов в литературе постмодернизма
57. Применение оорных схем на уроках литературы в школах для детей с тяжелыми нарушениями речи
58. Личность Ивана IV в историографии, литературе, искусстве
59. Жанр в искусстве, литературе и журналистике
60. Литература и искусство в годы Великой Отечественной войны
61. Сюрреализм как направление в искусстве и литературе
62. Литература как вид искусства. Место литературы в ряду других искусств
63. Время в античной литературе
64. Менталитет русского народа через призму русской литературы 19-го века
65. Психологизм в русской литературе. Лекция из курса проф. В.Гудонене
66. Литература в годы Великой Отечественной войны
67. Нравственные проблемы общества в современной литературе (Русские люди в рассказах В.М. Шукшина)
68. Феномен Кавказа в русской литературе
73. Литература эпохи войн и революций
74. Место Михаила Зощенко в русской литературе
75. Образ учителя в современной литературе
76. Серебряный век русской литературы. В. Хлебников
77. Трансформация жанровой структуры литературы Древнего Египта
78. Человек и природа в современной литературе
79. Москва в русской литературе
80. Литература русского зарубежья первой половины XX века (По произведениям В. В. Набокова)
82. Билеты 2003 год, литература
83. История литературы Соединенных Штатов Америки
84. Конспект критических материалов. Русская литература 2-й четверти XIX века
85. Шпоры по Поэтике или теории литературы
89. Русская литература ХІХ века
90. Семинары по истории зарубежной литературы
91. Сталинизм и детская литература
92. История зарубежной литературы
95. Функциональный запор: вопросы диагностики и терапевтические подходы (обзор литературы)
97. Богоматерь Донская /ГТГ/ Интерпретация темы Богоматери Елеусы (Доклад)
98. Социологическое исследование на тему "Вредные привычки среди молодежи" (Доклад)