![]() |
|
сделать стартовой | добавить в избранное |
![]() |
Искусство, Культура, Литература
Литература, Лингвистика
Мистическое в романе Булгакова «Мастер и Маргарита» |
Мистическое в романе Булгакова “Мастер и Маргарита” Содержание 1. Введение 2. Концепция замысла и темы 3. Сцена жизни и структурные шифры романа 4. Ведущие образы и их ролевые знаки 5. Криптограммы прототипов и исторические аспекты 6. Этическая программа романа 7. Заключение Литература Содержание 1. Введение. Обращение к фантастическому и мистическому сюжетному пространству не является необычным для Булгакова-писателя. Это подтверждается созданием таких произведений как “Дьяволиада”, “Роковые яйца”,“Собачье сердце”. Усложненная фантастичность романа “Мастер и Маргарита “, как и всякая фантастичность, лучше всего выражает реальность. Но именно в большой степени эта фантастичность порождает множество размышлений и гипотез вокруг темы и этической программы романа, аллегорий и тайных знаков. Не каждое более или менее значительное произведение так сильно провоцирует на его разгадывание. Загадка начинается уже с вопроса толкования темы. Действительно, о ком и о чем этот роман? На виду присутствуют два плана: роман о Мастере и роман Мастера. Слово “ Мастер “ как будто является ключевым в самом названии произведения. Но и доброму человеку Мастеру и его герою - проповеднику незатейливой истины, что все люди добры, отведено не так уж много места в романе Булгакова. Явление героя вообще обозначено только в 13-ой главе! Мастер и Иешуа заслонены другими действующими лицами, выписанными с большей яркостью и выразительностью. Роль мастера и его героя в романе, как представляется на первый взгляд, это роль не действующих лиц, а явлений. Однако, вокруг этих статичных центров раскручивается вся динамика романа. Участие обоих в повествовании незначительно, но значение для содержания велико. Без них исчезает полностью вся эмоциональная сила и очарование романа. Другим не до конца разгаданным вопросом является установление истинных прототипов основных героев романа. Являются ли они реальными современниками писателя, историческими личностями или фантастическими образами. Каковы связки между действующими лицами романа и этическими категориями, которые они в романе реализуют. Этическая программа романа вообще изучена очень разносторонне, но между исследователями произведения не существует до сих пор согласия по многим важным позициям. Почему Понтий Пилат является одновременно палачом и жертвой? Почему раб Левий Матвей обретает “свет”, а мастер - только “покой”? И что же, в конце концов, представляют собой эти категории? Адекватный ответ на эти и другие вопросы можно попытаться получить путем сопоставления и наложения друг на друга различных точек зрения и трактовок профессиональных булгаковедов. 2. Концепции замысла и темы. Для лучшего понимания вначале хотя бы сюжетной программы романа следует сделать краткий экскурс в историю его замысла и создания. Роман о дьяволе как сатирическая феерия замышлялся в середине двадцатых годов. Толчок к замыслу имел для Булгакова “мистическое” происхождение. В середине двадцатых годов ему была подарена книга А.В.Чаянова “ Венедиктов или достопамятные события жизни моей “. В этом произведении автор - герой, от имени которого ведется повествование, сталкивается с инфернальными (дьявольскими, адскими) силами.
Фамилия этого героя - Булгаков. Вторая жена писателя, Л.Е.Белозерская-Булгакова, в своих воспоминаниях отмечала, что это совпадение фамилий оказало на писателя исключительно сильное воздействие. По-видимому, оно явилось одной стороной побуждения к созданию собственного “ романа о дьяволе “. В первых редакциях этого романа повествование также ведется от первого лица. Второй стороной замысел романа был связан с таким феноменом России двадцатых годов, как крушение религии и практически всех религиозных институтов. Крушение религии как целого пласта культурной, духовной и нравственной жизни народа. Роман был почти уничтожен автором в марте 1930 года; возобновление работы над ним произошло, как полагают, под влиянием соприкосновения уже самого Булгакова (писателя, а не героя Чаянова) с силой поистине дьявольской природы. Этим соприкосновением был разговор Булгакова со Сталиным по телефону 18 апреля 1930 года, спровоцированный письмом писателя к правительству СССР с просьбой выслать его за- границу. В первой редакции романа (1928-1930 годы) еще нет Мастера и нет Маргариты. Но рассказ об Ешуа и Пилате уже врезан в сцену встречи на Патриарших прудах. По-видимому, и идея “романа о дьяволе”, и парафраз евангельской легенды о Христе и Пилате неразрывно существовали в самом начале замысла. Вообще, первоначальный замысел сильно эволюци-онировал в процессе работы над романом. Также претерпело значительное изменение и название произведения : “ Копыто инженера “, “ Великий канцлер “, “ Сатана “, “ Подкова иностранца “ и другие. Каноническое название “ Мастер и Маргарита “ утвердилось лишь в 1937 году. Воланд первой редакции - дьявол сатирического плана, глумливый, с необыкновенно злыми глазами. Его появление в Москве как-то сразу связывалось с отсутствием крестов на опустевших церковных куполах. Своим ерничеством и фиглярством он напоминает будущего Коровьева ; лишь в последней редакции Воланд обретает истинную демоничность Сатирический парадокс первой редакции заключался в том, что предание о Христе возвращалось в обезбоженную Россию из уст дьявола (сцена и разговор Берлиоза с Сатаной). В существе этого парадокса начинало проступать авторское ощущение цельности мира, неразрывности света и тьмы, дня и ночи, Добра и Зла. Вторая редакция романа создавалась в 1932 - 1934 годах. Здесь Воланд - уже не дьявол-искуситель, а Князь тьмы. Во- площение могущества и жестокой, нечеловеческой справе-дливости. Владыка ночного, оборотного мира, он исполнен мрачного величия. Согласно соображениям средневекового теолога Фомы Аквинского об иерархии демонов, высшие из них наделены известным благородством.Уже написана глава “Ночь”, которая в этой редакции представляется автору последней, затем - предпоследней. В этой главе уже присутствует преображение Воланда и его спутников (их шестеро, как и в законченном романе) в их демонические и надмирные сущности. Правда оно происходит в другой момент и иначе, чем в окончательном варианте. Здесь уже есть встреча с Понтием Пилатом, сидящим в своем вечном кресле в гористой местности и прощение Пилата. “ Сейчас он будет там, где хочет быть, на балконе, и к нему приведут Ешуа Ганоцри.
Он исправит свою ошибку “, - говорит Воланд. Третья редакция (1934 - 1936 годы) сохранилась только наполовину : восемнадцать первых глав в разной степени завершенности и глава последняя. В третьей редакции автор вплотную подходит к главе 13-ой - “ Явление героя “. Отныне и навсегда она будет называться так : Мастер, получивший это свое имя в предыдущей редакции, окончательно утверждается героем романа. Как уже отмечалось выше, роман сильно эволюциониро-вал и в сюжете, и в составе героев, и в трактовке их образов. Чем дальше, тем более проявляются в нем черты автобиографичности, и этот фактор в сильной степени обуславливает появление Мастера. Конечно, не следует прямо отождествлять Мастера и Булгакова - автора (на это, например, прямо указывает в своей статье Б.Соколов), но при сложившейся участи самого писателя - идеологического покойника, в Сталинской России, фигура Мастера в романе просто не могла не появиться. Между третьей и четвертой редакциями - две тетради, озаглавленные “ Князь тьмы “ и относящиеся к первой полови-не 1937 года. Это - подступ к четвертой редакции романа. Рукопись тетрадей обрывается на полуфразе : “. Имени ее гость не назвал, но сказал, что женщина умная, замечатель-ная. “. Имя Маргариты, не произнесенное героем, но навеян-ное легендой о Фаусте, возникает в сознании автора и становится рядом с именем героя. В этот момент рождается новое название - “ Мастер и Маргарита “. В четвертой редакции (уже полной) впервые обозначено на титульном листе : “ Мастер и Маргарита. Роман “. Пятая редакция романа - первая и единственная машинописная, создается под диктовку автора. Правки машинописного текста - шестая и окончательная редакция романа. Наиболее романтичной и гуманистичной предстает трактовка темы романа в статье М.А.Андреевской. Она указывает на тот факт, что сверхъестественные “ведомства” света и тьмы не удается противопоставить по антитезе Добра и Зла и предлагает такое разграничение : Справедливость и Милосердие. Несмотря на силу традиционных представлений и эпиграф из “ Фауста “ (Андреевская называет его обманным), такая точка зрения представляется очень адекватной содержанию романа. Действительно, на помощь человеку в силу неограниченных творческих возможностей писателя приходят оба сверхъестественных “ведомства”, обе Высшие Силы. Что касается зла в той его природе, в какой оно разрушает, соблазняет и уничтожает, оно с большой очевидностью отнесено в романе не столько к “ведомству” Воланда, сколько к делам рук человеческих. Здесь наказанные Воландом духовный убийца мыслей Берлиоз и шпион и наушник барон Майгель из московской сюжетной линии, здесь и бесчисленные покойные преступники из сцены Великого бала Сатаны. Словом, ад создается без всякого вмешательства инфернальных сил. А ведомство Дьявола действительно вершит справедливость, и эта мысль находит подтверждение в словах Воланда при его беседе с головой Берлиоза : “. все теории стоят одна другой. Есть среди них и такая, согласно которой каждому будет дано по его вере.” Воланд справедлив, но суров, как закон Римского права. Поэтому он говорит Маргарите : “.
МАСТЕР НА БАЛУ У САТАНЫ Гениальный роман Булгакова «Мастер и Маргарита» сыграл в моей жизни такую колоссальную роль, что не могу не вспомнить людей, которых надо поблагодарить за этот дар. О Мастере и его Маргарите говорить не буду их я не знал, да и написано о них достаточно. Но за то, что рукопись стала сперва журнальной публикацией, а потом и книгой, хочу поклониться троим скромному литературоведу Августу Вулису, знаменитому писателю Константину Михайловичу Симонову и тогдашнему редактору журнала «Москва» Евгению Поповкину. Всех троих уже нет в живых. Вулис когда-то рассказал мне, как удалось пробить многослойную цензурную стену, спросить об этом Симонова я постеснялся. Со слов Вулиса, было это так. Он знал Симонова по Ташкенту и, получив от Елены Сергеевны рукопись с безнадежной до того издательской судьбой, попросил Константина Михайловича о помощи. Чтобы облегчить прохождение романа через запретительные инстанции, Вулис написал к нему предисловие, где определил жанр «Мастера» как меннипею, авантюрно надеясь, что там, где роман наверняка запретят, непонятная меннипея, авось, проскочит
1. Тема любви в романе Булгакова "Мастер и Маргарита"
2. Основные темы и проблемы в романе Булгакова "Мастер и Маргарита"
3. Судьба художника и тема искусства в романе Булгакова «Мастер и Маргарита»
4. Дьявол и его свита в романе Булгакова "Мастер и Маргарита"
5. Роман Булгакова "Мастер и Маргарита" как источник по борьбе с религией в СССР в 1930-е гг
9. Фантастика и реальность в романе М.А.Булгакова "Мастер и Маргарита"
10. Роль тёмных сил в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита"
11. Что в мире и человеке открыл мне роман М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»?
12. Вечный спор Иешуа с Пилатом (по роману М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»)
13. Проблема нравственного выбора в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
14. Тема свободы в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
16. Тема власти в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита"
17. Проблема времени и пространства в романе М.Булгакова "Мастер и Маргарита"
18. ДОБРО И ЗЛО В РОМАНЕ М. БУЛГАКОВА МАСТЕР И МАРГАРИТА
19. О романе М.Булгакова "Мастер и Маргарита"
21. Языковое выражение категории времени в романе Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита"
25. Судьба романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
26. Проблематика романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
27. Своеобразие романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита"
28. Сюжетно-композиционное своеобразие романа Булгакова "Мастер и Маргарита"
29. М.Булгакова "Мастер и Маргарита"
31. Обоснование антихристианской направленности романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита"
32. Особенности изучения эпического произведения на примере романа М. Булгакова "Мастер и Маргарита"
33. Творческое начало в героях романа Булгакова "Мастер и Маргарита"
34. Роман «Мастер и Маргарита» — итоговое произведение М. А. Булгакова
35. Духовно-религиозные искания М.А. Булгакова (по роману «Мастер и Маргарита»)
36. Сатирическое изображение русской действительности 30х годов в романе "Мастер и Маргарита"
37. Роман "Мастер и Маргарита"
41. Вера в человека и ее воплощение в романе "Мастер и Маргарита"
42. Авторские шифры в романе Мастер и Маргарита
43. "Мастер и Маргарита" М. Булгакова
44. Мастер и Маргарита - нечистые силы или негрязные
45. Булгаков: Мастер и Маргарита
46. Проблема искусства в «Театральном романе» М. А. Булгакова
47. Разговор Пилата с Афранием (М. А. Булгаков «Мастер и Маргарита»)
50. Три мира на страницах романа "Мастер и Маргарита"
51. Особенности поэтики романов М. Булгакова в системно-типологическом аспекте
52. Сны в романе М.В. Булгакова "Белая гвардия"
53. Творчество мастеров высокого итальянского Возрождения. Леонардо да Винчи
57. Образ автора и его роль в романе А.С. Пушкина "Евгений Онегин"
58. "Теория" и поведение Раскольникова в романе Ф.Достоевского "Преступление и наказание"
59. Сатин и Лука по роману Горького "На дне"
60. Дьяволиада в творчестве Булгакова
61. Роман "Пути небесные" как итог духовных исканий Ивана Сергеевича Шмелева
62. Неужели зло так привлекательно? (по роману Лермонтова "Герой нашего времени")
63. Белинский о романе Пушкина - "Евгений Онегин"
64. Дьяволиада в произведениях М.А. Булгакова
65. Каким видит Лермонтов героя своего времени в романе "Герой нашего времени"
66. Образы коммунистов в романе М.Шолохова "Поднятая целина"
67. Развитие личности главного героя в романе А.С. Пушкина "Евгений Онегин"
68. Роль эпизода в романе Л.Н. Толстого "Война и Мир"
69. Роман "Проклят и убит" В.П. Астафьева в контексте идейно-художественной эволоции творчества писателя
73. Что такое разруха? (По памфлету М. А. Булгакова "Собачье сердце")
75. Почему повесть "Княжна Мэри" занимает центральное место в романе "Герой нашего времени"?
76. Образ Наполеона в романе "Война и мир"
78. Личность и государство в романе Е.И. Замятина "Мы"
79. Образ пейзажа в романе М. Е. Салтыкова-Щедрина "Господа Головлевы"
80. Образы детей и их роль в романе Достоевского "Преступление и наказание"
81. Готический роман
82. Роман И. А. Гончарова "Обрыв"
83. Петербург в романе Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание"
84. Трагедия творческого сознания в романе Владимира Набокова "Защита Лужина"
85. Шуты и юродивые в романах Ф. Достоевского
89. Евгений Базаров в романе И.С. Тургенева "Отцы и дети" и отношение к нему автора
90. Тема Судьбы в романах Пушкина
91. Лирические отступления в романе А.С. Пушкина "Евгений Онегин"
92. Природа в романе Мухтара Ауэзова "Путь Абая"
93. Идеи Ницще в романе Оскара Уайльда "Портрет Дориана Грея"
94. Крушение идеи "сверхчеловека" в романе Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание"
95. Идеальное общество, возможно ли оно (по роману Зацепина "Мы")
96. Роль гротеска в романе Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль»