![]() |
|
сделать стартовой | добавить в избранное |
![]() |
Искусство, Культура, Литература
Литература, Лингвистика
О стабилизационных процессах в русском литературном языке 90-х годов XX века |
О стабилизационных процессах в русском литературном языке 90-х годов XX века Ю. А. Бельчиков Нет никакого сомнения в том, что те деструктивные процессы, которые происходят в конце XX столетия на территории бывшего СССР и постсоветской России, охватившие буквально все сферы жизни русского общества от экономики до быта, — все эти процессы оказали и оказывают преимущественно негативное влияние на русский литературный язык и на речевую культуру. Система литературных норм испытывает большое напряжение; в речевом общении носителей русского литературного языка (устном и письменном) набрали силу такие негативные тенденции и явления, как огрубление литературной речи, детабуизация грубопросторечной (в том числе — общественной) лексики и фразеологии, наплыв жаргонизмов, немотивированное употребление варваризмов (преимущественно англоязычного происхождения). Вместе с тем в русском литературном языке нельзя игнорировать и позитивные тенденции, сосуществующие с перечисленными негативными. Несомненно как положительный квалифицируется процесс «возвращения» в активную зону русской речевой коммуникации многих слов и фразеологических единиц, актуальных в русском литературном языке конца XIX — начала XX в. Имеется в виду в первую очередь религиозная лексика и фразеология, выступающая в её исконной семантике и узусе. Затем возвращаются слова и словосочетания «гуманитарного» содержания и назначения, с семантикой «доброделания». Это такие слова, как благотворительный, благотворительность, милосердный, милосердие, меценат, меценатство, филантроп, филантропия и под. Продолжают развиваться процессы, свойственные языковой эволюции вообще и присущие также развитию русского литературного языка в XX в. в советское время (это специальная тема, сравнительно подробно освещенная в обширной библиографии вопроса). Происходит также отказ от слов и формул политического языка советского времени или их критическое — преимущественно контрарно-ироническое — переосмысление. Такого рода слова и выражения в своём большинстве оказываются в пассивном запасе словаря. Возвращаясь к негативным явлениям в современной речевой коммуникации, принципиально важно подчеркнуть наметившуюся в конце 90-х гг. тенденцию к известному упорядочению словоупотребления, к стабилизации в сфере русской литературной речи. Эти стабилизационные явления и процессы происходят главным образом благодаря действию механизма литературных норм, прежде всего норм стилистических (по терминологии Л. В. Щербы), а также в силу известной адаптации в литературных текстах речевых инноваций к литературным нормам и встречных процессов «смягчения» литературных норм под влиянием мощных процессов демократизации русского литературного языка, наблюдаемых в конце XX столетия. Какие же факты, речевые явления свидетельствуют о стабилизационных процессах в современном русском литературном языке? 1. Наблюдения над современными словарями русского языка (имеются в виду «Толковый словарь русского общего жаргона: Слова, с которыми мы все встречались», составленный О. П. Ермаковой, Е. А. Земской, Р. И. Розиной под общим руководством Р.
И. Розиной (М., 1999), «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (4-е изд. М., 1997) и 1-й том «Русского семантического словаря» под общей редакцией академика Н. Ю. Шведовой (М., 1998)) убеждают в динамичности, подвижности системы литературных норм, которая чутко реагирует на традиционные для русского литературного языка послепушкинского периода процессы демократизации, особенно после того, как сформировалось так называемое литературное просторечие. Предмет описания «Толкового словаря русского общего жаргона» — тот пласт жаргонной лексики, который в настоящее время включен в сферу активного употребления как в СМИ, так и в непринужденном речевом общении жителей (в том числе и образованных) современного большого города (см. ). Такой пласт лексики авторы Словаря называют «общий жаргон». В него не входят речевые единицы «жаргонов социальных, в частности, криминальных, и профессиональных групп» (Там же). Признаком принадлежности лексико-фразеологических единиц к общему жаргону авторы считают их употребление в печатной и электронной прессе, ориентированной на широкую аудиторию. Сам факт издания в конце 90-х гг. словаря, корпус которого составляет таким образом отобранная лексика, — важное, многозначительное свидетельство результативности происходящих в недрах литературного языка процессов освоения новых речевых явлений — «пришельцев» из народно-разговорного языка. Эти процессы обусловлены активным отношением литературных норм к таким речевым фактам (в данном случае — к наплыву жаргонной речи в русский литературный язык 90-х гг.), активным воздействием норм на жаргонные речевые элементы. Присутствие в данном словаре слова, словоформы — уже свидетельство того, что эта речевая единица на пути к нормализации. Попадая в контексты и ситуации литературной речи, слова и фразеологические выражения ненормированной (в данном случае — жаргонной) речи приобретают новые осмысления, новые синтагматические связи, вступают в парадигматические отношения с единицами литературного языка, в конце концов «отрываются» от их «родной» социокультурной среды и дискурса соответствующего жаргона, сохраняя вместе с тем семантическое, коннотативное, экспрессивно-стилистическое своеобразие, необычность, «свежесть» номинаций и оценок породившей их среды на фоне традиционной литературной лексики и фразеологии (что, собственно, и привлекает в них носителей литературного языка). Неопровержимым доказательством процесса нормализации представленных в словаре единиц русского общего жаргона, их включения и включенности (!) в состав литературного просторечия (нижнего пласта разговорной литературной речи) служит тот весьма примечательный и показательный факт, что почти четвертая часть (23,1%) словарных единиц этого словаря зафиксирована в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М., 1997). Такие единицы с полным основанием можно (и следует) рассматривать как принадлежащие литературному просторечию, тем более что все они (за единичным исключением) имеют помету «прост». Литературное просторечие — ещё раз напомним — сфера литературного языка, сфера компетенции литературных норм.
2. Система способов «обработки» внелитературных элементов в русском литературном языке сложилась ещё во второй половине XIX в. (см. хотя бы и др. исследования). Одним из самых продуктивных путей приобщения в данном случае жаргонного речевого элемента к литературному языку представляется включение ненормированной речевой единицы в разъясняющие контексты (в рамках литературного текста). Среди таких контекстов выделяются, с одной стороны, так называемые оценки речи: говорящий, пишущий дает прямую, непосредственную оценку вводимого им слова, подчеркивая необычность такого слова, в данном случае — принадлежность к известному социокультурному речевому обиходу (за рамками литературного языка) или уже получившему некоторую распространенность в литературной речи, однако, не свойственное автору как носителю литературного языка. Часто такие оценки речи сопровождаются разъяснениями соответствующего слова. См., например, в статье Л. Вольперт «Памяти Вадима Эразмовича Вацуро» (НЛО. № 42 (2000). С. 54); «Во всех этих городах, естественно, шла и напряженная работа (доклады, дискуссии, многочасовые заседания), но было и то, что иначе обозначается аппетитным, но несколько легковесным словечком «тусовка», общение, хоть и праздничное, но далеко не бесполезное (обмен мнениями, возникновение замыслов, знакомство и узнавание друг друга)». С другой стороны, обычно внелитературная речевая единица включается в широкий контекст или «монтируется» с текстовым фрагментом, в котором (контексте или фрагменте) так или иначе раскрывается её смысловое содержание, экспрессивная окраска. См. разъясняющие контексты слова прибамбасы с неясной, аморфной семантикой и вместе с тем с весьма выразительной экспрессивной окраской неодобрительно-иронического характера: «А вот «Счастье», ещё один образчик нового альтернативного кино На кону все основные «прибамбасы» нынешней американской цивилизации Мужчину и женщину влечет друг к другу, а сблизиться все-таки страшно: вдруг кто в суд успеет подать? Но сексом одержимы все: и стар, и мал И рассказывает режиссер о всей этой жизни с циничной усмешечкой. Только хохот в зале стоит все два с лишним часа » (Мир за нед. 1999. № 7); «К сожалению ли, к счастью ли, но смена моды в нашем искусстве не за горами. Спрос на прибамбасы заканчивается по мере возрастания социальной напряженности в стране. Скоро общество снова потребует: «Хлеба!» — то бишь содержания. Очаровательная свобода забавно писать ни о чем иссякает» (Э. Радзинский. Интервью в Коме. пр. 21.01.2000). Ср. употребление глагола кинуть в значении 'обмануть’ и разъясняющий контекст этого слова в интервью с, А. П. Юрковым: «(Журналист) — Я правильно вас понял: Лужков лично вам пообещал финансирование спец. выпуска «Московская власть», но ни копейки не заплатил? (А. Ю.) — Именно так. Мы на всю страну распространяли московский опыт, а нас, выражаясь современными терминами, кинули. Откровенно, бессовестно кинули» (Мир за нед. 2000. № 1). 3. Освоению новой речевой единицы в литературном языке способствует установление соотносительных связей, парадигматических, словообразовательных, стилистических, в литературных текстах с нормированными единицами, прежде всего — синонимических отношений.
Воспитанная в традициях конца века, выросшая под надзором бонн, учившаяся в швейцарских пансионах, воспринявшая языки французский и немецкий наравне с родным, Марина, естественно, в совершенстве владела русским литературным языком, языком интеллигенции, на нем, в юности, и писала, зачастую оттачивая его на грациозный ростановский лад или придавая ему гётевскую торжественность; но все это были языковые «вершки», а не «корешки», корешки же, сама народная речь таилась, до поры до времени, опять-таки в литературе, услышанная, отраженная и донесенная другими классиками и современниками. «Горожанка» и «дачница» в детские свои и юношеские годы, Марина не соприкасалась с жизнью народа, с речью его, ни в деревне, которой она не знала, ни на фабричных окраинах, куда не ступала ее нога. Немногословно было «простонародье» прислуги, сторожа, дворники, прачки, домовые портнихи немногословно и почтительно; казалось, немногословна и почтительна была сама дореволюционная Москва Все изменилось в одно мгновение, в то самое, когда
1. Пути развития отечественной психологии в 20-50-е годы XX столетия
2. Экономическое развитие западноукраинских земель в 20 - 30-е годы XX столетия
3. Сборник сочинений русской литературы с XIX века до 80-х годов XX века
4. Тема ГУЛАГа в русской литературе и литература 50-90-х годов
5. Философия любви в произведениях русской литературы XIX-XX века
9. Евангельские мотивы в русской литературе XX века
10. Быт и бытие в русской литературе XX века
11. Реальное и фантастическое в одном из произведений русской литературы XX века
12. Философская проблематика одного из произведений русской литературы XX века
13. Образ города в одном из произведений русской литературы XX века
14. Роль антитезы в одном из произведений русской литературы XX века
15. Реальное и фантастическое в одном из произведений русской литературы XX века
16. Общая характеристика русской литературы XX в. до великой социалистической революции
17. Мастерство реалистического изображения жизни в одном из произведений русской литературы XX века
18. Смысл названия одного из произведений русской литературы XX века
19. Подвиг русской святости в XX столетии
20. Традиция и традиционализм в научной и общественной мысли России (60-90-е годы XX века)
21. Мимесис: Достоевский и русская литература начала ХХ столетия
26. Русское изобразительное искусство XIX – XX веков
27. Русская культура в начале XX века: Символизм. Религиозные течения в философии
28. Менталитет русского народа через призму русской литературы 19-го века
30. Место Михаила Зощенко в русской литературе
32. Конспект критических материалов. Русская литература 2-й четверти XIX века
33. Русская литература ХІХ века
34. Модели будущего в русской литературе
35. Вопросы по истории древней русской литературы
36. Русская религиозная философия XIX - XX веков (Контрольная)
37. СССР в период форсированного строительства социализма (30-е годы XX века)
41. Герой-интеллигент в современной русской литературе по роману А. Битова «Улетающий Монахов»
42. Русская литература и крестьянский вопрос
43. Значение символизма в русской литературе
44. Литература рубежа XIX - XX веков
45. История русской литературы (до XVII века)
46. История русской литературы (от первых памятников до татарского ига)
47. Человек и природа в русской литературе
48. Тема подвига в одном из произведений русской литературы
49. Особенности композиции одного из произведений русской литературы XIX века
50. Новый герой русской литературы XIX века
52. Босяк — новый герой в русской литературе
53. Чистый свет высокой нравственной идеи в русской литературе
57. «Мысль семейная» в русской литературе по роману «Белая гвардия»
58. Пушкин и историческая тема в русской литературе
59. Историческая тема в русской литературе
60. Психологизм в русской литературе
62. Сочинения – русская литература
63. Тема "маленького человека" в русской литературе 18-19 века
64. Лирические отступления в русской литературе
65. Тема сна в русской литературе 19 века
66. Творчество М. Зощенко в контексте русской литературы
67. Роль эпизодических персонажей в одном из произведений русской литературы XIX века
68. Роль эпилога в одном из произведений русской литературы XIX века
69. Мастерство изображения народной жизни в одном из произведений русской литературы XIX века
73. Тема семьи в одном из произведений русской литературы
74. Рецензия на произведение современной русской литературы. ( По роману А. Рыбакова "Дети Арбата")
75. Особенности композиции одного из произведений русской литературы XIX века
76. Интерьер как средство характеристики героя. (По одному из произведений русской литературы XIX века.)
77. Тема чести и человеческого достоинства в одном из произведений русской литературы.
78. Роль лирических отступлений в одном из произведений русской литературы XIX века.
79. Русская литература конца восстановительного и начала реконструктивного периода
80. Украинская литература первой половины XIX столетия
81. Древняя русская литература
82. О классификации способов взаимодействия русской литературы ХХ в. с фольклором
83. Окуджава и аристократическая линия русской литературы
85. Коллективизация в русской литературе ( по роману Б.Можаева «Мужики и бабы»)
89. Мастерство изображения мира человеческих чувств в одном из произведений русской литературы XIX века.
90. Москва в произведениях русской литературы
91. Особенности композиции одного из произведений русской литературы XIX века
92. Астрология и психология в XX столетии
93. Философские идеи в русской литературе: Достоевский и Толстой
94. Ю. М. Лотман — заведующий кафедрой русской литературы
95. Лайнус Полинг – величайший химик XX столетия
96. О месте Михаила Зощенко в русской литературе
97. Белинский. Взгляд на русскую литературу
98. «Жан Сбогар» Ш. Нодье и русская литература XIX века (Пушкин, Лермонтов, Достоевский)
99. О синтезе музыкального, технического и психологического в педагогике XX столетия
100. Религиозный аспект педагогической деятельности русской эмиграции первой половины XX века