Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
сделать стартовой добавить в избранное
Кефирный гриб на сайте www.za4et.net.ru

Искусство, Культура, Литература Искусство, Культура, Литература     Литература, Лингвистика Литература, Лингвистика

Фразеологические единицы терминологического происхождения в современном английском и русском дискурсах

Брелок LED "Лампочка" классическая.
Брелок работает в двух автоматических режимах и горит в разных цветовых гаммах. Материал: металл, акрил. Для работы нужны 3 батарейки
131 руб
Раздел: Металлические брелоки
Браслет светоотражающий, самофиксирующийся, желтый.
Изготовлены из влагостойкого и грязестойкого материала, сохраняющего свои свойства в любых погодных условиях. Легкость крепления позволяет
66 руб
Раздел: Прочее
Чашка "Неваляшка".
Ваши дети во время приёма пищи вечно проливают что-то на ковёр и пол, пачкают руки, а Вы потом тратите уйму времени на выведение пятен с
222 руб
Раздел: Тарелки

Сасина Светлана Александровна Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Краснодар 2007 Реферируемая диссертация посвящена исследованию дискурсивного употребления ФЕ терминологического происхождения и когнитивных процессов, имеющих место при переосмыслении терминологических фразеологизмов и их переходе из специальных профессиональных сфер употребления в общеупотребительный язык. Актуальность темы продиктована необходимостью дальнейшей разработки проблем фразеологии и установления её связи с терминологией и современной когнитологией. Фразеологизация терминологических устойчивых сочетаний в современном английском и русском дискурсе представляет собой закономерный процесс, обусловленный проникновением терминов в общеупотребительный состав языка в переосмысленном метафорическом значении. Данный процесс носит антропоцентрический характер, так как переосмысление терминов требует определённой лингвокреативной деятельности человека и основывается на его лингвистической компетенции, под которой понимают «врожденную способность человека к использованию языка» (АРСПЛИС, 2001: 9). Исследование процесса фразеологизации терминологических единиц требует привлечения таких отраслей современного языкознания, как когнитивная лингвистика, терминология, прагматика и фразеология. На сегодняшний день в современной лингвистике отсутствует единство концепций по отношению к механизму процесса вторичного именования, которому подвергаются терминологические ФЕ при переходе из какой-либо специальной сферы в общее употребление. Объектом в данном диссертационном исследовании выступает современный английский и русский дискурс, рассматриваемый в когнитивном аспекте. Предметом диссертационного исследования являются терминологические и профессиональные ФЕ из различных специальных сфер деятельности (спорт, военное дело, морское дело, наука, театр, искусство и др.), функционирующие в общеупотребительном словарном запасе английского и русского языков. Материалом для исследования функционирования терминологизмов и профессионализмов в современном дискурсе послужили: -словари английских и американских идиом (Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь, Литвинов П.П. Англо-русский словарь с тематической классификацией, Spears R.A. America Idiom Dic io ary, Cambridge I er a io al Idiom Dic io ary O li e, Lo gma Idioms Dic io ary и др.); -словари современного английского языка (Lo gma Dic io ary of Co emporary E glish, Тне ew Oxford America Dic io ary и др.); -фразеологические словари русского языка (Молотков А.И. Фразеологический словарь русского языка, Жуков В.П., Жуков А.В. Фразеологический словарь русского языка); -печатные средства массовой информации (Moscow ews, he S . Pe ersburg imes, he imes, Новая газета и др.); -Интернет-ресурсы; -произведения американской и английской художественной литературы; -произведения русской художественной литературы. Общее количество репрезентаций терминологизмов и профессиональных ФЕ составило: -русский язык – 1 300; -английский язык – 2 200. Основной целью диссертационного исследования является проведение когнитивно-прагматического анализа употребления терминологизмов и профессионализмов в современном английском и русском дискурсе.

Данная цель предопределила постановку и решение следующих задач: 1) Определение корпуса английских и русских профессионализмов и терминологизмов, функционирующих в неспециальных сферах дискурса. 2) Выявление терминологических полей, являющихся донорами специальных ФЕ в общее употребление и установление наиболее продуктивных терминосистем. 3) Обзор интерпретаций понятия «дискурс» в современной лингвистике. 4) Изучение особенностей фразеологизации профессиональных и терминологических ФЕ. 5) Исследование когнитивных процессов при метафоризации терминологических ФЕ, как одного из способов вторичной номинации. 6) Установление роли прагматического потенциала ФЕ терминологического происхождения в английском и русском дискурсе. Положения, выносимые на защиту: 1. Процесс перехода терминологических ФЕ в общее употребление отмечен психолингвистическими и прагматическими особенностями. 2. Переход терминологизмов в общеупотребительный язык обусловлен как интра-, так и экстралингвистическими факторами. 3. Метафоризация фразеологизмов из специальных профессиональных сфер представляет собой сложный когнитивный процесс, в результате которого в человеческом сознании создаются яркие образы. 4. Исследуемые ФЕ обладают определенным прагматическим потенциалом при использовании в современных дискурсах. Методологическую основу исследования составили труды таких учёных, как А.И. Алёхина, Е.Ф. Арсентьева, А.Ф. Артемова, Н.Д. Арутюнова, А.Н. Баранов, В.Г. Борботько, А. Вежбицкая, В.В. Виноградов, В.Г. Гак, Т.А. ван Дейк, В.З. Демьянков, Д.О. Добровольский, В.П. Жуков, В.В. Красных, Е.С. Кубрякова, А.В. Кунин, М.Л. Макаров, Е.А.Никулина, Л.П. Смит, В.Н. Телия и другие. Научная новизна исследования состоит в том, что фразеологизмы терминологического происхождения впервые рассматриваются в рамках когнитивно-дискурсивной теории. Особенно важным представляется тщательная группировка терминологизмов, с учетом их принадлежности к той или иной профессиональной сфере, что может привести к созданию нового словаря ФЕ терминологического происхождения. Методы, применяемые в работе, включают дискурсивно-контекстуальный анализ, метод анализа словарных дефиниций для установления сдвигов значения терминологических ФЕ, метод сплошной выборки для получения основного корпуса терминологизмов из различных специальных сфер; интерпретативный метод для понимания и истолкования ФЕ во всей полноте их связей и отношений, в основу которого положена концепция дискурсивного анализа, разработанная Т. ван Дейком (Дейк, 1989). Для этимологического анализа терминологизмов использовался синхронный и диахронный подход. Теоретическая значимость диссертационного сочинения состоит в том, что в нем определяется место фразеологии в современной лингвистике. Кроме того, здесь рассматриваются различные интерпретации термина “дискурс” как отечественными, так и зарубежными лингвистами. Материал исследования может послужить основой для дальнейшего исследования процессов детерминологизации и метафоризации ФЕ из специальных сфер употребления в русле когнитивистики. Практическая ценность данной работы заключается в возможности применения результатов в курсе лексикологии английского и русского языков, при создании спецкурсов по фразеологии, дискурсивному анализу, когнитивной лингвистике, написании дипломных и курсовых работ, а также при практическом изучении ФЕ современного английского и русского языка.

Результаты могут быть полезны в лексикографии при составлении словарных статей в словарях ФЕ терминологического происхождения. Основные положения диссертационного исследования апробировались на Международной научной конференции «Язык. Культура. Коммуникация» в Волгоградском государственном университете (2006), на Всероссийской научно-практической конференции «Состояние и перспективы лингвистического образования в современной России» в Ульяновском государственном университете (2006), на XV Международном симпозиуме по психолингвистике и теории коммуникации в Институте языкознания РАН (2006). Материалы работы отражены в 5 публикациях автора. Структура работы: диссертация состоит из Введения, трёх глав, Заключения, Библиографического списка, включающего 229 наименований. Содержание работы Во Введении обосновывается актуальность избранной темы, определяется круг проблем и научная новизна работы, специфика подхода к изучаемому материалу. Указываются объект и предмет исследования, основная цель и задачи, методы и приемы. Характеризуется исследуемый материал, раскрывается теоретическая и научно-практическая значимость работы. Формулируются положения, выносимые на защиту. В первой главе «Фразеология как объект лингвистического исследования» освещаются собственно фразеологические проблемы, такие как: место фразеологии в современной лингвистике, понимание фразеологии в «узком» и «широком» смыслах, особенности фразеологического значения и его коннотативный компонент. Внимание уделяется внутренней форме фразеологизма и прагматическому потенциалу терминологизмов. Мир фразеологии современного английского и русского языков велик и многообразен, и каждый аспект его исследования, безусловно, заслуживает должного внимания. О фразеологии написано множество статей, книг, диссертаций, а интерес исследователей к этой области языка не ослабевает. Как самостоятельная лингвистическая дисциплина фразеология возникла сравнительно недавно. Предмет и задачи, объем и методы изучения ее еще недостаточно четко определены и не получили полного освещения (Пастушенко, 1982: 37). На данном этапе фразеология как лингвистическая дисциплина находится в стадии своего становления. Она интересует многих современных исследователей, которые проводят эксперименты в сфере данной науки. В этих экспериментах фразеология «приобретает традицию и характерные черты, но она еще не сложилась, не оформилась как зрелый плод подготовительных трудов» (Ларин,1996: 192). В современной лингвистике четко наметилось два направления исследований. Первое направление исходной точкой имеет признание того, что фразеологизм – это такая единица языка, которая состоит из слов, то есть по природе своей словосочетание. При этом одни ученые высказывают мысль, что объектом фразеологии являются все реально возможные в данном языке конкретные словосочетания, независимо от качественных различий между ними. Так, например, М.М. Копыленко и З.Д. Попова говорят о том, что: «Фразеология охватывает все сочетания лексем, существующие в данном языке, в том числе и так называемые «свободные» словосочетания» (Копыленко, Попова, 1989: 81).

В современном английском языке noble (ноубл) имеет значение «благородный» и может быть использовано как имя собственное и как слово «дворянин». Соответственно, noblewoman «дворянка». А «из знатной семьи» of noble family. Принадлежность к мелкому и среднему дворянству обозначается словом gentry (джентри), происхождение которого я не выяснил. Причем «мелкое» и «среднее» дворянство определяются исключительно по размеру доходов, а не по числу привилегий. Естественно, во французском и английском языках и двор, как хозяйственная единица, и королевский или императорский двор (в языке эти понятия различаются) обозначаются совсем другими словами. В английском языке двор yard (ярд или я'д); ноя ярд это только тот самый двор, который метут, пустое пространство перед домом; а вот домашнее хозяйство menial. При этом дворец правителя обозначается пришедшим из французского словом court (курт). Перевести на английский слово «дворник» невозможно, таких реалий в Британии нет. А дворня будет house-serfs от hous «дом» и позднего латинского слова «сервы» «лично зависимые слуги», или menials то есть «люди хозяйства», но в их число включаются вовсе не только прислуга, но и садовники, огородники, пастухи; это работники, обрабатывающие поля, и даже зависимые люди, которые самостоятельно работают на фермах. Все это house-serfs

1. Фразеологические единицы терминологического происхождения

2. Фразеологические единицы французского языка с компонентом флоронимом

3. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с компонентом “mund”/”рот” в немецком и русском языках

4. Семантические особенности фразеологических единиц современного английского языка, объединенных концептом "время"

5. Узуальное преобразование адвербальных фразеологических единиц английского языка

6. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке
7. Культурологический аспект изучения фразеологических единиц (на материале очерка)
8. Понятие фразеологической единицы

9. Фразеологические единицы как средство формирования устно-речевых умений школьников

10. Использование фразеологических единиц в языке детективного жанра (на примере творчества Агаты Кристи)

11. Изучение библейских фразеологизмов как пласта английской фразеологии

12. Фразеологический анализ ФЕ с компонентом-соматизмом Mund/рот в немецком и русском языках

13. «Оценка человека”: стилистическисниженные единицы в разговорно-сленговой сфере английского языка и их перевод на русский язык

14. Лакуны и безэквивалентные единицы в русском и английском языках (на примере тематической группы "Образование и воспитание")

15. Английские фразеологизмы с цветовым компонентом

16. Английский парк

Настольная игра "Колонизаторы", 4-е русское издание.
Желанию осваивать новые земли всегда сопутствует отвага – этих двух элементов у колонизаторов огромного острова Катан в избытке. На новых
1990 руб
Раздел: Классические игры
Микрофон "Пой со мной! Танцевальные хиты".
Этот микрофончик светится под музыку, а на каждой его кнопочке записано 5 танцевальных хитов, включая «Если нравится тебе, то делай
314 руб
Раздел: Микрофоны
Фоторамка (коллаж) на 5 фото (16x16/10x15/18x13 см), 48x3x34 см.
Фоторамка на 5 фото. Размер: 48x3x34 см. Размер фото: 16x16/10x15/18x13 см. Материал: пластик.
458 руб
Раздел: Мультирамки

17. Происхождение вселенной

18. Происхождение Солнечной системы

19. Происхождение солнечной системы

20. Краткое описание происхождения птиц и описание некоторых птиц кайнозойской эры

21. Происхождение человека

22. О роли эксперимента в разработке научных гипотез происхождения жизни
23. Эволюция и происхождение человека
24. Происхождение жизни: абиогенез и панспермия. Гиперцикл. Геохимический подход к проблеме

25. Антропогенез: эволюционная теория происхождения человека

26. Английский Билль о правах 1689 г., Акт об устроении 1701 г. (Доклад)

27. Происхождение государства

28. Английская буржуазная революция 17в.

29. Норманнская теория происхождения русской государственности ее апологеты и критики

30. Проблема происхождения права

31. Происхождение права

32. Происхождение права

Активный порошок для посудомоечных машин "Paclan Brileo", 2,5 кг.
Активный порошок для посудомоечных машин. Разлагает крахмал: картофель, паста, каши и белки (молочные продукты, мясо).
515 руб
Раздел: Для посудомоечных машин
Чайник со свистком ЕМ-25001/17, (2,5 л).
Внешнее высокопрочное японское эмалевое покрытие. Внутреннее эмалевое покрытие, устойчивое к воздействию пищевых кислот. Зачерненное дно с
979 руб
Раздел: Чайники эмалированные
Автокресло Еду-Еду "KS-516 Lux" с вкладышем (цвет: синий, принт: графити, 9-36 кг).
Для всех родителей очень важно обеспечить безопасность и комфорт во время поездки своему ребенку. В этом нам поможет детское автокресло
3873 руб
Раздел: Группа 1/2/3 (9-36 кг)

33. Происхождение права, теории происхождения права, понятие признаки, виды, функции, принципы

34. Топики по английскому языку

35. Перевод неологизмов в английских экономических текстах

36. География и окружающая среда Англии, Уэльса, Северной Ирландии и Шотландии (на английском языке)

37. Название всех стран, жители, столицы, языки (на английском языке)

38. Образцы писем делового характера по английскому языку
39. Английская литература (представители)
40. Английский язык (11 класс)

41. Категория "противоположность" в английском языке

42. Куча топиков по английскому языку

43. Переводы по английскому языку из учебника Л.Н. Адрианова

44. Социокультурный компонент содержания обучения как средство повышения мотивации изучения иностранных языков на среднем этапе общеобразовательной школы

45. Темы английского для экзамена

46. Топики для сдачи экзаменов по английскому языку

47. Топики по английскому языку

48. Топики по Английскому языку

Уничтожь меня! Уникальный космический блокнот для творческих людей. Смит Кери
Перед вами книга-сенсация, проданная миллионными тиражами по всему миру. Поздравляем, теперь и вы сможете приобщиться к разрушительному
314 руб
Раздел: Блокноты оригинальные, шуточные
Подставка для канцелярских принадлежностей "Башня", металлическая, 4 секции, серебристая.
Подставка для письменных принадлежностей, металлическая, сетка. Цвет: серебристый. Размер: 16х8х11 см.
355 руб
Раздел: Подставки, лотки для бумаг, футляры
Набор бутылочек для кормления Avent "Natural" (2 штуки по 260 мл), от 1 месяца.
Бутылочка помогает легче совмещать грудное вскармливание и кормление из бутылочки. Благодаря инновационному дизайну малышу теперь легче
916 руб
Раздел: Бутылочки

49. Билеты по английскому языку за 11 класс

50. Английские артикли (шпаргалка)

51. Тесты по английскому языку

52. Роль заимствований в английском языке

53. Билеты по английскому языку для 9 класса (2002г.)

54. Топик по английскому (My native town)
55. Лекции Л. И. Городнего по лексикологии английского языка
56. Билеты по английскому языку за 11-класс (Украина)

57. Основные лексические и грамматические различия между британским и американским вариантом английского языка

58. Косвенные речевые акты в современном английском языке

59. Indirect speech acts in modern English discourse. - Косвенные речевые акты в современном английском дискурсе

60. Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере переводов романа С. Кинга “Долгий путь”)

61. Русские заимствования в английском языке (Russian borrowings in English language)

62. Использование видео на уроках английского языка

63. Этимология английских слов

64. Лингвистические основы обучения произношению английского языка в каракалпакской школе

Балерины. 5 часов активной игры. Более 400 наклеек!. Пратт Леони
Все девчонки очень любят наряжаться! А еще они с удовольствием поют и танцуют. Им нравится путешествовать, узнавать что-то новое и вообще
334 руб
Раздел: Альбомы, коллекции наклеек
Настольная игра "Кортекс. Битва умов".
Сможете отличить ракушку от клубники на ощупь? А помочь коту догнать мышь и не заплутать в лабиринте? Детская версия игры Кортекс: Битва
914 руб
Раздел: Карточные игры
Карандаши восковые, 20 цветов, выкручивающийся стержень.
Восковые карандаши отличаются необыкновенной яркостью и стойкостью цвета, легко смешиваются, создавая огромное количество оттенков. Очень
301 руб
Раздел: Восковые

65. Лексико-семантическое поле "женщина" в современном английском языке

66. Перевод кино- и видеопродукции с английского на русский

67. Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере перевода новеллы С.Кинга "Долгий путь")

68. Скороговорки (английский)

69. Художественная обработка материалов животного происхождения в Приамурье

70. Антропогенез: эволюционная теория происхождения человека
71. О некоторых проблемах современной английской лексикографии
72. Иностранные заимствования в лексике английского языка

73. Заимствования в английском языке

74. Латинские заимствования в английском языке

75. Фразеологизмы новозаветного происхождения в современном русском языке

76. Сопоставительный анализ употребления перформативных глаголов в русском и английском языках

77. Лекции Л. И. Городнего по лексикологии английского языка

78. Морфологические особенности английских существительных

79. Особенности языка и стиля английской научной прозы

80. Русские заимствования в английском языке (Russian borrowings in English language)

Ночник с датчиком движения "Ночной снайпер".
Маленький ночник с датчиком движения "Ночной снайпер" надежно крепится на крышку унитаза и срабатывает только при вашем
648 руб
Раздел: Ночники
Рюкзак школьный "Ever After High. Dragon Game".
Рюкзак школьный - легкий и яркий рюкзак для ученицы начальной школы. Прочная каркасная конструкция хорошо сохраняет форму, устойчиво стоит
2451 руб
Раздел: Без наполнения
Пакеты фасовочные "Paclan", 26x35 см, 1000 штук.
Производятся из пищевого полиэтилена и безвредны для человека. Сохраняют свежесть продуктов. Пакеты выпускаются разного размера, что
305 руб
Раздел: Пакеты для продуктов

81. Сравнительное описание слоговых структур английского и каракалпакского языков

82. Лексико-семантическое поле "женщина" в современном английском языке

83. Перевод кино- и видеопродукции с английского на русский

84. Реферат перевода с английского языка из книги “A History of England” by Keith Feiling

85. Происхождение древних славян

86. Русь... Происхождение восточных славян
87. Происхождение и развитие городов древней Руси
88. Немецкий менталитет и происхождение двух мировых войн (Райнер Бендик)

89. Истинные знания о жизни. Происхождение человека

90. Историко-географические предпосылки формирования облика города, застройка и происхождение названий улиц Москвы

91. Системный блок (основные компоненты)

92. Разработка тестового приложения "Компоненты меню Delphi"

93. Вирусы. Происхождение и распростронение. Систематизация. Грипп

94. Чрезвычайные ситуации антропогенного происхождения связанные с промышленными выбросами в окружающую среду на территории Нижегородской области

95. Понятия о популяциях, сообществах, биоге- оценозах, экосистеме, биосфере и ее основных компонентах

96. Планы уроков английского языка

Увлекательная настольная игра "Трафик-джем", новая версия.
«Трафик-Джем» — игра, в которой каждый найдет что-то интересное для себя. Почему же игра, предназначенная для обучения детей, так увлекает
392 руб
Раздел: Карточные игры
Набор шариков, диаметр: 5 см, 200 штук.
Шарики для палаток и сухих бассейнов. Диаметр 5 см, в упаковке 200 штук.
884 руб
Раздел: Шары для бассейна
Универсальная вкладка для дорожных горшков (зеленый).
Вкладка для дорожных горшков подойдет для любого дорожного горшка, она хорошо ложится на сиденье, обеспечивая комфорт и удобство в
664 руб
Раздел: Прочие

97. Пословицы и поговорки на уроках английского языка

98. Ролевые игры на уроках английского языка

99. Основные лексические и грамматические различия между британским и американским вариантом английского языка


Поиск Рефератов на сайте za4eti.ru Вы студент, и у Вас нет времени на выполнение письменных работ (рефератов, курсовых и дипломов)? Мы сможем Вам в этом помочь. Возможно, Вам подойдет что-то из ПЕРЕЧНЯ ПРЕДМЕТОВ И ДИСЦИПЛИН, ПО КОТОРЫМ ВЫПОЛНЯЮТСЯ РЕФЕРАТЫ, КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ. 
Вы можете поискать нужную Вам работу в КОЛЛЕКЦИИ ГОТОВЫХ РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ, выполненных преподавателями московских ВУЗов за период более чем 10-летней работы. Эти работы Вы можете бесплатно СКАЧАТЬ.