![]() |
|
сделать стартовой | добавить в избранное |
![]() |
История японского языка |
Экзаменационные билеты.1.1. Периодизация истории ЯЯ, его возникновение. Начало формиров-я – 8е тыс-е до нэ. – 2й век до нэ (период Дзёмон). Период ДЯЯ (пер. Яёй – пер. Нара) с 3в. нэ. до к.8в. нэ (т.е. к 3му в. он сформировался как язык). КЯЯ – 9-12вв (эпоха Хэйан – «спокойствие»). Реформаторы 16в установили мир нач. нового этапа яз. Битва при Сэкигахара (1603) – револ-я Мэйдзи (1868) (время правления дома Токугава)./ Начало формиров-я – 8е тыс-е до нэ. – 2й век до нэ (период Дзёмон). В то время нас-е Яп. ок. 300тыс чел. Племена далеко отстоящие друг от друга. М/у языками только некот-е сходство. 3-2вв до нэ – о-в Кюсю – племена Паято и Кумасо (видимо, полинезийские) менее монголоиды. О-в Хонсю – пл. Эбису, айны (многие – рыжие). Охота и собирательство. В совсем древ-е времена о-ва были не заселены. Дзёмон – «верёвочный узор». Орудий кам. и мет. обработки нет. Нет скотоводства и дом. жив-х, земледелия. Со 2-3вв до нэ начинают приплывать племена с Азии. К этому повлекли климат-е изменения. Алтайские племена по пути вбирали в себя кор. и кит. (?). Когда Яёй прибыли, они превосходили Дзёмонцев по кол-ву и развитию. Новая версия: была ещё одна ветвь насел-я – сибирские племена, пришедшие с севера; с нанай, нивхи, якут. языками связь прослеживается. Т.к. нет письм. памятников, взаимовлияние яз-в изучается с помощью лингвист-го анализа. За послед-е 1000 лет 19% языка сменились. Айнский языка оказал оч. малое влияние на яп-й (заимствования). Айн/яп: понэ/хонэ (кость), сиппо/сипо (соль). Айнский яз. допускал сочетание согл-х на стыке корней в отличие от япон-го; Т.к. кит-цы (кор) допускают стыки согл-х на корнях слов, а в ЯЯ нет, то вот оттуда взялись онные чтения с оконч-ем Н. А открытие слоги характерны для полинез-х языков. Поэтому за субстрат ЯЯ принято считать полинезийские языки, на кот-й повлияли алтайские. 1.2. Типы спряжений ДЯЯ. ? Глаголы – раньше, как и сейчас, не изменяются по лицам, числам, не имеют грам-х родов. Имеют флективное строение (флексия – измен-ся часть слова). Корень глагола 1 спр самост-го оконч-я(?) не имеет. Аруку – флексия У, аруки – И. Гл-лы 2 спр. имеют однослож-й корень, заканч-ся на И. 2.1. ДЯЯ. Общая харка ДЯЯ. Происхождение, становление, временные рамки. Начало формиров-я – 8е тыс-е до нэ. – 2й век до нэ (период Дзёмон). Период ДЯЯ с 3в. нэ. до к.8в. нэ (т.е. к 3му в. он сформировался как язык). В то время нас-е Яп. ок. 300тыс чел. Племена далеко отстоящие друг от друга. М/у языками только некот-е сходство. 3-2вв до нэ – о-в Кюсю – племена Паято и Кумасо (видимо, полинезийские) менее монголоиды. О-в Хонсю – пл. Эбису, айны (многие – рыжие). Охота и собирательство. В совсем древ-е времена о-ва были не заселены. Дзёмон – «верёвочный узор». Орудий кам. и мет. обработки нет. Нет скотоводства и дом. жив-х, земледелия. Со 2-3вв до нэ начинают приплывать племена с Азии. К этому повлекли климат-е изменения. Алтайские племена по пути вбирали в себя кор. и кит. (?). Когда Яёй прибыли, они превосходили Дзёмонцев по кол-ву и развитию. Новая версия: была ещё одна ветвь насел-я – сибирские племена, пришедшие с севера; с нанай, нивхи, якут.
языками связь прослеживается. Т.к. нет письм. памятников, взаимовлияние яз-в изучается с помощью лингвист-го анализа. За послед-е 1000 лет 19% языка сменились. Айнский языка оказал оч. малое влияние на яп-й (заимствования). Айн/яп: понэ/хонэ (кость), сиппо/сипо (соль). Айнский яз. допускал сочетание согл-х на стыке корней в отличие от япон-го; Т.к. кит-цы (кор) допускают стыки согл-х на корнях слов, а в ЯЯ нет, то вот оттуда взялись онные чтения с оконч-ем Н. А открытие слоги характерны для полинез-х языков. Поэтому за субстрат ЯЯ принято считать полинезийские языки, на кот-й повлияли алтайские. ДЯЯ-П, КЯЯ-Ф, НЯЯ-Х. 3.1. Письменность ДЯЯ. Письменные источники и памятники. В период ДЯЯ появилась письм-ть. Предположит-но в 523г нэ из кор-го княж-ва Кудар прибыли миссионеры буддисты-монахи, привезли скульптуры будды, и рукописи (сутры), написанные единственной письс-ю в Азии – кит-ми иер-ми. 6-7вв письм-ть утвердилась так, что манифесты императора уже записыв-ся иер-ми. Проблема для японистов – как прочитать иер-фы. Буква смысла не имеет (только фонет.), а иер-фы имеют. Первонач-но кит-е письмо пришло с кит-ми же чтениями. Поэтому письм-ть в сущности была кит-й. Кит. яз. односложный, каждый слог это корень, а в ЯЯ так не принято. Имена собств-е – подбираются иер-фы по звукам. Катаканы и хираганы тогда не было. 1) 712г – 1й основной письм-й пам. – Ясумаро «Кодзики» (записи старых дел). Документ начин-ся с эры богов (мифы), потом переходит в описание периода Яёй. Правитель одного племени подчинил себе 5 др-х племён => племя Ямато (что и есть Япония). «Кодзики» написано в осн-м кит-м яз-м, но некот-е слова написаны кит-ми иер-ми в фонет-м значении (но без смысла); 2) Япон-й письм-й пам-к 720г «Нихон сёки» (анналы Японии). Тоже написано кит. яз-м. Тоже имена и топонимика запис-сь иер-ми, но в значении фонетич-х значков; 3) «Фудоки» - 8й в. (запись о землях и обычаях) – описание местного фольклора. То же самое – кит. яз. с яп-м в виде фонет. значков; 4) «Ман ёсю» – 2я пол. 8в. Написано по-яп-ки, но т.к. письм-ти нет, то кит-ми иер-ми в фонет-м значении. Стихотв-я в жанре танка. / Японцы придумали систему Вокототэн для обозначения в кит. иер-х япон. грам. изменений. Это было слишком сложно, поэтому сист. не прижилась. «Манъёсю» уже выходит без Вокототэн. Итого: 6-7вв иер. проникают но фон. и грам. другая, поэтому попытки модифицировать. 4.1. Лексика ДЯЯ. Следы субстрата, влияние алтайских языков, слова-табу. Айнский яз. допускал сочетание согл-х на стыке корней в отличие от япон-го; Т.к. кит-цы (кор) допускают стыки согл-х на корнях слов, а в ЯЯ нет, то вот оттуда взялись онные чтения с оконч-ем Н. А открытие слоги характерны для полинез-х языков. Поэтому за субстрат ЯЯ принято считать полинезийские языки, на кот-й повлияли алтайские. Слова табуированные. Древ-е племена поклонялись духам. Духи могли услышать. Запрет лёг на: а) названия живот-х, объекты охоты, промысла, б) орудия промысла, в) участники промысла (те. охотники и рыболовы), г) имена богов (истинные). Поэтому многие начальные слова были потеряны. Напр. удочка – уми сачи (морская удача); богиня солнца – замена табуир-го имени – «освещающая небо»; меч – катана (что-то режущее, ката (алтайск.
– резать)). В ДЯЯ словообразование: при помощи сложения корневых основ (простых, более древ-х); озвончение нач-го слога – признак того, что сложное слово; чередование гласных (мадо – эа). Если на стыке корней получалось 2 гл-х, то 1 выпадала (канэ/учи – кузнец – канучи). Редупликация – для парных предметов (мими, т.к. в обычной ситуации их 2). 5.1. КЯЯ. Общая хар-ка и письм-е памятники КЯЯ. Отличительные особенности. КЯЯ – 9-12вв (эпоха Хэйан – «спокойствие»). Столица находилась в г.Хэйан (Киото). Расцвет старояп-й лит-ры. С эпохи Хэйан письм-й яз. сохранялся до 20в. (письм-ть КЯЯ – бунго). А разговор-й яз. развивался. Огром-е кол-во письм-х памят-в. В эпоху Хэйан появл-ся первые иерогл. словари (для систематизации кит-х иер-в). П. памят-ки: 1) Гэндзи-моногатари ( – прим. 1001-6 г – Мурасаки Сикэбу (ж) – нравоописательный роман; 2) Макура но со:си (Записки у изголовья) = свыше 300 миниатюр - Сэй Сёнагон (ж). Была и переводная лит-ра. Она кишела словами, заимств-ми из кит-го, санскрита. Много поэтич. произв-й, наиболее распростр. – ТАНКА (31 слог в 5 строчках). КЯЯ, по сравн-ю с ДЯЯ, значит-но усложнился, особенно формы гл-в и прил-х. Союзных связей в предл-и было оч. мало, но их заменяли многочисл-е деепр. обороты. Среди глаг-в стали выделяться скромные и гонорифические (о высокопост-х). Письм-й язык стандартизировался (почти исчезают диалекты). Яз. был однотипный все 400 лет, т.к. не было войн, не было влияния др-х яз-в. Пришли к классич-му пятизвучию создаётся азбука Годзюон. «П» вымирает (капэру каэру). Приходит «Ф». 6.1. Письм-ть КЯЯ и её виды употребления. Происхождение фонетической азбуки. В период КЯЯ придумали азбуку. Начали с чисто кит-х знаков. Во-первых, иер-фы писались как иер-фы. Читаться они могли (по своему знач-ю) кит-ми или яп-ми словами. Во-вторых, иер-фы использ-сь и в кач-ве букв (они могли передавать знач-е кит-й либо яп-й морфемы). Сист. Манъёгана: кит. иер. – оннана, яп. иер. – куннана. Но не было строгих правил, какой кит. иер. подходит для какого слога. Поэтому в каждом письм-м памят-ке были свои иер-фы для замещения яп. звуков. Манъёгана требовала скорого написания появилась скоропись. В эпоху Хэйан скоропись назыв-сь канна, потом 1 Н выпал. В 17м в. её стали наз-ть фуригана. Также широко применяли сокращения. Уставное написание (катани = «полный») наз-сь катакана. Кит-е тексты назыв-сь Ханбун, а то, что записыв-сь иер-ми, но в знач-и яп. букв, получило назв-е Вабун. Сист. Вокототэн превратилась в Кунтэн (обозн-е грам-ки в иер-фе). Широко применялась Манъёгана. При этом стало часто встречаться, что слова писались иер-ми, а грам. изменения манъёганой. Иер-е яп. словари. Словарь «Новые зарцала яп-х иер-в» ок 900г. Манъёгана исп-сь: а) в поэт. лит-ре, б) в словарях, в) переводная лит-ра, г) император-е указы. Неск-ко видов написания: а) Кайсё – уствное нап-е, б) госё – полуустав., в) со:сё – скоропись. Устав исп-ся в осн-м в религ. лит-ре – для записи кит. сутр, а также кит. классики. Скорописная запись исп-сь в письмах, дневниковых записях, в сборниках стихов.
Родригесом, опиравшимся на позиции европейского языкознания, была написана первая общая грамматика японского языка. Миссионерами же осуществляются первые опыты транскрипции японских текстов посредством латиницы. В конце 17 в. японская наука о языке вступает в новый этап своего развития. Переход к этому этапу связан с деятельностью буддийского монаха Кэйтю (1640--1701). Он противопоставил себя как специалиста по истории японской национальной культуры по текстам на вабуне учёным, занимающимся изучением китайской культуры и памятников на камбуне. Ему принадлежит заслуга создания последовательной исторической системы орфографии. Кэйтю целенаправленно отбирает материал и чётко осознаёт методологические принципы. В основном он ориентируется на тексты 8 в. как образцы единообразных написаний. Им предпринимается исправление таблицы годзюона с учётом реконструкции законов организации древнеяпонского слога. Он устанавливает исторически верное написание для 1986 слов. Идеи Кэйтю позднее развивает и уточняет некоторые его результаты Катори Нахико (1765). В конце 18 в. развёртывается новая дискуссия о взаимоотношении написания и произношения
2. Реферат о прочитаной на немецком языке литературы
5. Взаимосвязь языка и культуры (на примере корейского языка)
9. Влияние биодобавок на продуктивность японского перепела
10. СВОЕОБРАЗИЕ ЯПОНСКОЙ КУЛЬТУРЫ
11. Причины поражения России в русско-японской войне 1904-05 гг.
13. Топики по английскому языку
15. Ударение в сложных словах немецкого языка
16. Топики по немецкому языку за 11 класс
17. Название всех стран, жители, столицы, языки (на английском языке)
18. Латинский язык (Контрольна робота)
19. Лингвистика - влияние первого языка на изучении второго
20. Английский язык (11 класс)
21. Зачетные темы по английскому языку для школы
25. Переводы по английскому языку из учебника Л.Н. Адрианова
26. Синонимия немецкого языка. Синонимический ряд и тематическая группа
27. Список мирового наследия (The World Heritage List, на английском языке)
28. Топики по английскому языку
29. Топики по Английскому языку
30. Цикл-метод обучения. (Методика преподавания эстонского языка)
31. Билеты по английскому языку за 11 класс
32. Тесты по английскому языку
33. Латинский язык: Практические задания для студентов заочного отделения исторического факультета
34. Глаголы французского языка (Le regime des verbes francais)
35. Словообразовательные модели неологизмов в современном английском языке
36. Роль заимствований в английском языке
37. Становление категории залога в англ. языке
41. Структуры экономического дискурса во французском языке. Роль коннекторов в построении аргументации
42. Поле запаха в немецком языке на примере романа П.Зюскинда ПАРФЮМЕР
43. Фразеологический анализ ФЕ с компонентом-соматизмом Mund/рот в немецком и русском языках
44. Лекции Л. И. Городнего по лексикологии английского языка
45. Предмет исследования теоретической грамматики. Грамматический строй английского языка
46. Эффективные методы изучения иностранных языков
47. Экзаменационные темы по немецкому языку
49. Косвенные речевые акты в современном английском языке
50. Шпаргалки по английскому языку
51. Научно-педагогическое обоснование урока английского языка в 8“б” классе Лингвистической гимназии №3
52. Русские заимствования в английском языке (Russian borrowings in English language)
53. Билеты по методике обучения иностранным языкам
57. Синтаксические функции герундия в испанском языке. Проблема атрибутивного герундия
58. Новообразования в языке современной немецкой рекламы
59. Источники и этапы формирования японского традиционного искусства гэйдо
61. Режиссура "Кадр - основа аудиовизуального языка"
62. Самурай в японской культуре
63. Проблема классификации языков
65. Русский язык
67. Речевой этикет в современном русском языке
68. Глагольное управление в селькупском языке
69. Приемы комического в языке произведений П.Г. Вудхауза
73. Книга Г.О. Винокура "О языке художественной литературы"
76. Проза Д.И. Фонвизина в истории русского литературного языка
77. Способы образования неологизмов в терминологии в современном французском языке
78. Фразеологизмы новозаветного происхождения в современном русском языке
82. Графика русского языка до и после Кирилла
83. Шпаргалка по русскому языку
84. Поле запаха в немецком языке на примере романа П.Зюскинда ПАРФЮМЕР
85. Лекции Л. И. Городнего по лексикологии английского языка
89. Русские заимствования в английском языке (Russian borrowings in English language)
90. Сравнительное описание слоговых структур английского и каракалпакского языков
91. Аббревиация в разноструктурных языках
92. Английский язык в Южной Африке
93. Теория и методика русского языка (экзаменационные билеты)
94. Новообразования в языке современной немецкой рекламы
96. Русско-японские отношения 1906-1911гг.
97. Советско-японские отношения в 90-е годы
99. Учебник по языку разметки гипертекстовых документов HTML.
100. Языки и технология программирования. Начальный курс /Pascal/