![]() |
|
сделать стартовой | добавить в избранное |
![]() |
Искусство, Культура, Литература
Литература, Лингвистика
Постмодернизм У. Эко «Имя розы» |
Постмодернизм У. Эко «Имя розы» Постмодернизм одно из самых интересных и сложных явлений XX- столетия. Признанный мэтр постмодернизма известный итальянский учёный и писатель Эко утверждает: «постмодернизм – не фиксированное хронологически явление, а некое духовное состояние » . Причины появления его объясняет итальянский философ Витторио Страда тем, что время возникновения глобальной культуры, которую он называет постмодерной и в состав которой вливаются «все культуры прошлого и различные культуры настоящего». Это процесс единства в многообразии порождающий новую мультикультурную ментальность и этику. Литературоведы Д. Затонский, Л Андреев, Б. Бегун видят в постмодернистском мироощущении приметы кризиса, пессимизма, спада, а отсюда «Мир постмодернистского искусства – мир «симуляторов», ложных видимостей, мир означающих, освободившихся референтов . Другие (Т. Денисова, Г. Сиваченко) утверждают продуктивность постмодернистского сознания, ибо оно «предстаёт антидогматичным, плюралистичным , даёт преимущество широкому спектру равноправных решений, поискам вариантов. Как видим, мнение об этом явлении часто диаметрально противоположны, однако основные особенности модернизма все исследователи определяют приблизительно одинаково. Постмодернизм хронологически появился после модернизма, отсюда и его название, хотя некоторые исследователи склонны относить к этому явлению «авторов от Аристофана, в творчестве которого изображен кризис древнегреческой цивилизации; Овидия и Петрония, которые зафиксировали распад целостной системы древнегреческих традиций; а также Рабле и Сервантеса, чьи произведения изображали крах ренессансных идей и т.п. – и до М. Павича. Но теоретические основные принципы постмодернизма были сформулированы в 60-70-е годы ХХ века теоретиками искусства, философами- структуралистами (Р. Барт, Дж. Барт, И. Хассан). В 80-е годы продолжался как процесс теоретического осмысления, так и широкое развитие постмодернистского романа (П. Зюськинд, Ю. Андрухович и др.), что связывают как с окончательным крушением тоталитаризма (распад СССР), так и с сближением с массовой культурой. Отличительные признаки постмодернизма указал в своё время американский литературовед И. Хассан. Он насчитал их тридцать один, сравнивая с модернизмом. Наиболее характерными признаками в ряду «модернизм — постмодернизм» являются: «форма (единая, закрытая), цель – игра , синтез – антитеза, соединение – разъединенность, жанр/границы – текст/интертекст, метафора – метонимия, метафизика – ирония» Интертекстуальность, считает У. Эко присутствует в всяком тексте его эхо будет услышано в процессе работы над произведением, ибо «материал проявит свои природные свойства, но одновременно напомнит и о сформировавшей его культуре». Иными словами писатель цитирует или обращается к уже известным сюжетам, образам, приёмам, но теперь с тем, чтобы пародировать или переоценивать их. В ряде случаев это приводит к тому, что, как писала французская газета «Фигаро» в марте 1970г., авторы предаются «наслаждению от текста». Лучшие же произведения постмодернизма представляют собой синтез, как писал Р.
Барт: «Я уверен, что настоящий писатель - постмодернист не копирует и не отбрасывает своих отцов из двадцатого века и своих дедов из девятнадцатого. Первую половину столетия он таскает не на спине, а в желудке: он успел её переварить Идеальный роман постмодернизма должен каким- то образом оказаться между столкновением реализма с ирреализмом, формализма с «содержательностью», чистого искусства с ангажированным, против элитарной – с массовой» . К таким произведениям относится роман «Имя розы» Автор романа Умберто Эко (род. в 1932г.) – известный итальянский писатель, учёный, профессор, читает курсы по семиотике и эстетике в Болонском университете, почётный доктор университетов США, Дании и др. Автор книг «Эстетическая проблематика у Фомы Аквинского» (1956), «Открытое произведение» (1962), «Поэтика Джойса» (1966), «Документ по новому средневековью» 1973), «Тракт об общей семиотике» (1975), «Путешествия в гиперреальное пространство» (1986). У. Эко утверждает: «Постмодернизм – это ответ модернизму: раз уже прошлое невозможно уничтожить, ибо его уничтожение ведёт к немоте, его нужно переосмыслить: иронично, без наивности!». «Интерпретация и сверхинтерпретация» Перу У. Эко принадлежат романы «Имя розы» (1980), «Маятник Фуку»(1989). Выступает он с лекциями и в знаменитых университетах мира, в том числе принимает участие в Тэннеровских чтениях, утверждённых бывшим филантропом, профессором, университета штата Юта Обертом Ч. Тэннером с 1978г. Чтения проводятся в Кембридже, Гарвард, Принстон, Оксфорде, тему выбирает сам докладчик, но она должна отвечать основному принципу – «обсуждать и развивать учебные и научные исследования, связанные с человеческими ценностями и оценками. Всемирную известность принёс У.Эко роман «Имя розы», который в 80-ые годы ХХ века неизменно входил в список бестселлер не только на родине автора. Успеху произведения способствовала и удачная экранизация. Писатель был удостоен престижной итальянской премии «Стрега»(1981) и французской «Медичи» (1982). В своих работах, посвящённых исследованию проблем Средневековья, У. Эко постоянно проводит параллели с настоящим и утверждает, что в «Средневековье - корни всех наших современных «горячих» проблем». Такие проблемы конца 70-ых годов, как противостояние двух идеологических систем, гонка вооружений, экстремистские движения, общее состояние страха и неуверенности и побудило У. Эко написать роман о далёком прошлом – и о настоящем. В «Заметках на полях» «Имени розы» он писал: « Мне хотелось отправить монаха. Думаю, что всякий роман рождается от подобных мыслей. Остальная мякоть наращивается сама собой». Роман сопровождают «Заметки на полях» «Имени розы», в которых У. Эко разъясняет основные понятия постмодернизма, его исторические и эстетические истоки. Автор замечает, что он видит средневековье «в глубине любого предмета, даже такого, который вроде не связан со средними веками, а на самом деле связан. Всё связано». В средневековых хрониках У. Эко открыл «эхо интертекстуальности», ибо «во всех книгах говориться о других книгах, всякая история пересказывает историю уже рассказанную».
Роман, утверждает писатель, — это целый мир, сотворённый автором и эта космологическая структура живёт по своим законам и требует от автора их соблюдения: «Персонажи должны подчинятся законам мира, в котором они живут. То есть писатель пленник собственных предпосылок» . У. Эко пишет об игре автора с читателем, которая обгораживает пишущего от читающего. Она «состояла в том, чтобы как можно чаще высвечивать фигуру Адсона в старости, давать ему комментировать то, что он видит и слышит в качестве молодого Адсона . Фигура Адсона важна и потому, что он, выступая в качестве участника и фиксатора событий, не всегда понимает и не поймёт в старости того, о чём пишет. «Моя цель была, -замечает автор, -дать понять всё через слова того, кто не понимает ничего». У. Эко в «Заметках » подчёркивает необходимость объективного изображения действительности. Искусство есть побег от личного чувства», ибо литература призвана «сотворить читателя»,того, кто готов играть в игру автора. Читатель естественно интересуется сюжетом, и тут сразу бросается в глаза, что «Имя розы»- детективный роман, но он отличается от других тем, что «в нём мало что выясняется, а следователь терпит поражение . И это не случайно, замечает У. Эко, так как «у книги не может быть только один сюжет. Так не бывает». Автор говорит о существовании нескольких лабиринтов в его романе, прежде всего маньеристического, выход из которого можно найти методом проб и ошибок. но Вильгельм живёт в мире ризомы – сетки, в которой линии – дорожки пересечены, следовательно, нет центра и выхода: «Мой текст - в сущности, история лабиринтов. Особое внимание уделяет писатель иронии, которую называет метаязыковой игрой. В этой игре может участвовать писатель, воспринимая её совершенно серьёзно, даже иногда не понимая её: «В этом, -замечает У. Эко, -отличительное свойство (но и коварство) иронического творчества». Вывод автора состоит в следующем: «существуют навязчивые идеи; у них нет владельца; книги говорят между собой и настоящее судебное расследование должно показать, что виновные – мы» . С самого начала романа автор вступает в игру с читателем и текстом «характерные приметы постмодернизма», ибо уже первая глава вступления имеет выразительное название «разумеется рукопись», дескать все и всегда так начинали, вспомните традицию (Ж.Ж. Руссо «Юлия или новая Элоиза», Э. По «Рукопись, найденная в бутылке», А.С. Пушкин «Повести Белкина», М.Ю. Л «Герой нашего времени» и др.) Подробно и «на полном серьёзе » У. Эко рассказывает о том, как попала к нему рукопись монаха – францискианса Адсона, который в последние годы жизни, т.е. в 80-90-ые гг. ХІV века, вспоминает о событиях конца ноября 1327-го года. Размышляет «издатель» и о проблемах перевода, о том, оставлять ли латинские фрагменты. И, наконец, утверждения автора о праве писать «из чистой любви к процессу» и о том, что он не имеет «в виду никаких современных иллюзий», т.к. «Эта повесть о книгах, а не о злосчастной обыденности». Продолжая игру У. Эко в «Примечаниях автора» даёт хронологические уточнения, разбивку дня по литургическим часам, принятую в монастырях.
Нельзя идти вперед, не отрекшись от старого, на поставив его под сомнение, не посмеявшись над ним. Поэтому смех всегда был идеологической священной коровой для Запада (это отлично иллюстрирует роман У.Эко «Имя розы»). Тоталитарно общество, в котором нет места смеху. В то же время смех — не столько инструмент самокритики, сколько оружие, пробивающее стены традиционных обществ. Все эти сатирики, юмористы, кавээнщики — разве не внесли они громадный вклад в разрушение СССР. Хорошая шутка, анекдот, как подметил З.Фрейд, распространяется в обществе мгновенно как сенсация, как новость. Эти мелкие порции смеха — как небольшие фляжки с горючим, служат для пополнения, тонуса, для восстановления растрачиваемой энергии. И чем более сурова действительность, тем больше она стимулирует человека к тому, чтобы он подсел на иглу юмора. В этом отличие функции юмора от сатиры. Сталин продвигал «новый опиум для народа» (комедии 30-40-х годов), своего рода «экстези», заставляющий выкладываться на 200%. А вот Жванецкий и Шендерович — это сатира, которая, говоря словами Маркса, «должна заставить человека ужаснуться самого себя»
1. Интертекстуальность литературы постмодернизма на примере цитат Б. Гребенщикова в тексте В. Пелевина
2. Реферат о прочитаной на немецком языке литературы
3. Роль культурных кодов в литературе постмодернизма
9. Дендизм как интертекстуальное явление в русской литературе
10. Литература - Педиатрия (Книга Методы УЗИ в невропатологии и нейрохирургии
11. История Великой Отечественной войны в литературе (критические замечания по книгам В. Суворова)
12. Великобритания (расширенный вариант реферата 9490)
13. Штатные консульские служащие и возглавляемые ими пункты
15. Качества, которыми должен обладать Государь по книге “Сиясат-наме”
16. Гарантии прав профсоюзных объединений при осуществлении ими своих функций
17. Глагол "to have" со значением "иметь"
18. Жанр в искусстве, литературе и журналистике
19. Литература и искусство в годы Великой Отечественной войны
20. Сюрреализм как направление в искусстве и литературе
25. Серебряный век в русской литературе и искусстве
26. Пятигорск, Парк культуры и отдыха им. С.М. Кирова (историческая справка)
27. Виды и жанры литературы средневековья
29. Психологизм в русской литературе. Лекция из курса проф. В.Гудонене
31. Литература в годы Великой Отечественной войны
32. Виктор Суворов: критические замечания по книгам "Ледокол" и "День "М"
33. Можно ли утверждать, что литература сегодня воспитывает читателя?
34. Символика заглавий книг А. А. Ахматовой
35. Сочинения по литературе (шпаргалка)
36. Английская литература (представители)
37. Античная цивилизация. Наследие древнегреческой литературы
41. Маяковский и революция. Выписки из критической литературы
43. Россияне - лауреаты Нобелевской премии по литературе (И.Бунин и Б.Пастернак)
45. Трансформация жанровой структуры литературы Древнего Египта
46. Человек и природа в современной литературе
47. Москва в русской литературе
48. Литература русского зарубежья первой половины XX века (По произведениям В. В. Набокова)
50. Билеты 2003 год, литература
51. История литературы Соединенных Штатов Америки
52. Конспект критических материалов. Русская литература 2-й четверти XIX века
53. Шпоры по зарубежной литературе 2-й половины 20 в.
57. Имена собственные в оригинале и переводе
58. Поиск романтического идеала в русской литературе XX века
59. Развитие жанра исторического романа в итальянской литературе 19 века
60. Роль России и ее место в мировой цивилизации в произведениях русской литературы 18-20 вв.
61. Модели будущего в русской литературе
62. Литература как вид искусства. Место литературы в ряду других искусств
63. Реферат по научной монографии А.Н. Троицкого «Александр I и Наполеон» Москва, «Высшая школа»1994 г.
64. Вклад М.В. Ломоносова в науку и литературу
65. Рецензия по истории на книгу Н. Н. Молчанова "Дипломатия Петра великого"
66. По книге Г. Вильхельма "Древний народ хурриты"
67. Вопросы по истории древней русской литературы
68. Книга К. Керама "Боги. Гробницы. Ученые"
74. Функциональный запор: вопросы диагностики и терапевтические подходы (обзор литературы)
76. Создание и ведение Красных Книг - действенная форма сохранения биологического разнообразия
78. Роль художественной литературы в духовно-нравственном развитии будущего офицера
80. Использование художественной литературы на уроках истории и во внеклассной работе
81. Педагогические взгляды Белинского и их связь с задачами литературы
82. Политическая система по тоталитаризму /книга Джордж Оруэлла `1984`/
83. Книга S.Gran "A Course in Ocean Engineering". Глава "Усталость"
84. Психология труда (Обзорный реферат по психологии труда)
89. Проблемы социальной защиты в произведениях художественной литературы 20-30 годов XX века
90. "Камю", "Сартр", "Шопенгауэр", "Ясперс", "Фромм" (Рефераты, доклады по философии)
92. Философские игры постмодернизма
93. Пахнет ли роза, если ее никто не нюхает
94. Валютные риски и способы управления ими
95. Международная маркетинговая стратегия /ОАО Комбинат "Крымская Роза"/
96. Европейская валютная единица - ЭКЮ
97. ЭКЮ - (European Currency Unit) (Доклад)
98. Реферат по информационным системам управления
99. Подготовка персонала: организация и проблема на примере ОАО ММК им. Ильича