Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
сделать стартовой добавить в избранное
Кефирный гриб на сайте www.za4et.net.ru

Иностранные языки Иностранные языки

Использование приемов языковой игры в заголовках журнала

Наклейки для поощрения "Смайлики 2".
Набор для поощрения на самоклеящейся бумаге. Формат 95х160 мм.
19 руб
Раздел: Наклейки для оценивания, поощрения
Забавная пачка "5000 дублей".
Юмор – настоящее богатство! Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь
60 руб
Раздел: Прочее
Браслет светоотражающий, самофиксирующийся, желтый.
Изготовлены из влагостойкого и грязестойкого материала, сохраняющего свои свойства в любых погодных условиях. Легкость крепления позволяет
66 руб
Раздел: Прочее

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИЕМОВ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ В ЗАГОЛОВКАХ ЖУРНАЛА MAXIM CОДЕРЖАНИЕВВЕДЕНИЕ Определение предмета исследования. Обзор научной литературы по стилистике газетного текста 1. Теоретическо-практическая часть 2Анализ заголовков по выбранной классификации 1) Омонимия в образовании заголовков 2) Омофония в образовании заголовков 3) Прецедентный текст в заголовках журнала ЗАКЛЮЧЕНИЕ Выводы по работе. Актуальность выбранной темы Функции заголовков в журнале ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА БИБЛИОГРАФИЯ ВВЕДЕНИЕ. Настоящая работа посвящена языковой игре слов в заголовках журнала MAXIM за сентябрь- ноябрь 2007 года. Для определения круга вопросов, которые будут рассмотрены в ходе нашего исследования, следует обратиться к толкованию термина языковая игра Эффект каламбура, обычно комический (юмористический), заключается в контрасте между смыслом одинаково звучащих слов». Наш интерес к изучению лексико-фразеологического состава печатных СМИ обусловлен, тем фактом, что газета (журнал) отражают особенности словарного состава русского языка, который сформировался в последние годы. Все это требует дифференциации лексических единиц как соответствующих современным нормам и ненормированных, разговорных и просторечных, жаргонных и арготических и т.п. (1) Данная лексика и фразеология как отражение национального своеобразия и уровня проявления «смеховой культуры», противостояния «мира культуры» и «мира антикультуры» (в терминологии Д.С. Лихачева) является для нас методологически важной проблемой в изучении и выявлении лингвостилистического своеобразия ее функционирования, в частности, в газетно-журнальной публицистике. Элементы субкультуры (мира антикультуры), частью которой являются арго и жаргоны, передавались из поколения в поколение. Многие слова арго и жаргонов связаны с фольклором, следовательно, отражают как мир антикультуры, так и народной культуры.(1) Новые слова и значения, отражающие динамические процессы в лексике, связанные с переменами, происходящими в России 1990–2000-х гг., не только активно пополняют словарь русского языка (заимствования, новообразования), но и составляют часть современной языковой картины мира русской лингвокультурной общности. В 1990–2000-е гг. активно изучаются новые слова и значения слов. (1) Лихачев Д.С., Панченко A.M., Понырко Н.В Смех в Древней Руси. – Л.,1984, -С.19 Неологизмам разного рода (включая окказионализмы), в том числе и функционирующим в публицистике, посвящено большое количество диссертаций, например, Э.Х. Гаглоевой (1996), М.Н. Черкасовой (1997), И.А. Нефляшевой (1998), Т.Л. Мистюк (1998), Л.В. Шалиной (1999), Е.В. Сенько (2001), Г.М. Васильевой (2001) и других, В 1990–2000-е гг. данная лексика становится одним из активно используемых источников пополнения словарного состава русского языка. С одной стороны, она востребована в силу своей эмоциональности, оценочности, экспрессивности, с другой – является либо образным, либо смыслообразующим средством публицистических текстов; с третьей – репрезентирует национальную черту – «смеховое» отношение к явлениям окружающего мира. .(2) В журнале «MAXIM» за сентябрь –ноябрь 2007 года, которые мы взяли на рассмотрение, языковая игра проявляется в заголовках.

Проведенный нами анализ заголовков журнала MAXIM свидетельствует о том, что именно заголовки, с одной стороны, соотносятся с текстом, конденсируя в себе его содержание, а с другой - очень сильно подвержены влиянию таких экстралингвистических факторов, как &quo ;публицистический менталитет&quo ;, особенности национального характера аудитории, различия в культурной и политической ориентации и др. В подавляющем большинстве описанных нами заголовков доминирует прагматическая, оценочная функция, практически ни один из рассмотренных заголовков не выполняет информативной функции .(3) В заголовках статей из русских журналов доминирует прагматическая функция: автор фокусирует свое отношение к описываемому факту, учитывая ценностные ориентации и пристрастия адресата.(3) У журнала MAXIM – определенная аудитория, преимущественно мужская. В большинстве своем это издание востребовано у мужчин в возрасте двадцати-тридцати лет, чаще всего занятых бизнесом , желающих отвлечься после работы. (2)Беглова Е.И. Семантико-прагматический потенциал некодифицированного слова в публицистике постсоветской эпохи. – М.,2007. – С.27.(3)Мельцер- Евстратова С. Газетный заголовок как средство выражения авторской установки // Daugavpils Pedagogikas U iversi a es Huma i aras fakul a es VIII zi a iskie lasijumi. Daugavpils, 1999. – С. 118-125. Поэтому издатели и выбирают такие рубрики, как: чтиво, новости, вести с фронта, анекдоты и т.д. MAXIM– абсолютный мировой бестселлер среди мужских журналов. Основанный в Великобритании в 1995 году, на сегодняшний день журнал выходит совокупным тиражом 4,3 млн. экз. в месяц для 16 миллионов читателей. MAXIM неоднократно удостаивался титулов «Журнал года» и «Самый быстрорастущий журнал» в США, «Лидер по числу подписчиков» в Великобритании. Но именно российский MAXIM первым перешагнул отметку в 400 страниц. Для сравнения, средний объем номера MAXIM в Великобритании не превышает 170 полос, в США – 200 полос. (4) Игра слов – стилистический оборот речи, обнаруживающий характерологические особенности способов его образования, способствующие порождению разного рода функциональных эффектов, обусловленных прагматической направленностью игры слов. (5) Разновидностью игры слов принято считать и интертекстуальные ссылки. Одной из областей, где используются интертекстуальные ссылки, является реклама. В рассматриваемом нами материале рекламных блоков множество, поскольку это присуще большинству «глянцевых» журналов. В силу мультимедиального характера большинства видов рекламы, в ней бывают представлены самые разнообразные виды интертекстуальных ссылок – от прямых цитат до порою довольно тонких аллюзий. Здесь мы тоже видим тот же набор основных функций интертекста, трансформированных с учетом специальных функций, выполняемых в обществе рекламой вообще и прежде всего центральным ее типом – рекламой коммерческой. Опознавательная функция интертекстуальности преобразуется в рекламе в инструмент точного нацеливания рекламных сообщений на конкретную целевую аудиторию, поэтическая – в способ смягчить априори негативное отношение к рекламе, референтивная – в средство формирования имиджа товара, услуги или (в случае корпоративной рекламы) фирмы.

В задачи нашей работы не входило анализировать рекламные блоки, хотя в них также часто присутствует Интертекст.(6) (4) Комсомольская правда. №22, - С.12. (5)Мироненко С.А.Выразительные возможности игры слов в русском и немецком языках (сопоставительный аспект). – Краснодар, 2006. – С.36-38. (6) Там же, - С.46 В нашем материале, например, при рекламе водки «Смирновъ» употреблено такое интертекстуальное выражение, как ЛЮБОВЬ СОГРАЖДАН.ЕСТЬ ЛИ НАГРАДА ВЫШЕ? Данное выражение чаще употребляют применительно к человеку, иногда известному. При рекламе сигарет «Сo i e » употреблено лирическое «континент любви» с достаточно интимной фотографией на развороте. И таких примеров множество. Игра – феномен, интерес к которому порождает многочисленные исследования ученых разных направлений со времен античности до наших дней (Платон, Ф.Шиллер, И.Кант, Й.Хейзинга, М.М.Бахтин, З.Фрейд, Р.Барт, Ж.Делез, М.Фуко). Впервые теоретические положения об игре высказал Платон в своем проекте идеального государства. Он предопределил дальнейшее появление и развитие многочисленных трактовок и концепций игры, указав на ее двойственность, восходящую к учению о дуализме вещей и идей.(6) Феномен языковой игры является частным случаем игры. Впервые сравнение языка с игрой было представлено в работах по зарубежной лингвистики у Ф.де Соссюра, отечественной – А.А.Потебни. Предметом внимания стала шахматная игра, рассматриваемая как “система и правила” и “крайне специализированное мышление”(6). Создание теории игрового происхождения и функционирования языка принадлежит Людвигу Витгенштейну. Австрийский философ, логик, лингвист явился основоположником широкого толкования термина “языковая игра”, согласно которому любой вид деятельности, связанной с языком, - игра. Существуют также узкие трактовки (Н.Д.Арутюнова, Т.А.Гридина, Е.А.Земская), по-разному определяющие языковую игру и, соответственно, выделяющие различные ее признаки в качестве основных. (7) Детерминированные прагматическим подходом, расширившим представление о языковых функциях и обусловившим появление иного взгляда на сущность языка, рассматривавшегося прежде как основное средство коммуникации и информации, исследования языковой игры перешли, как показывает обзор существующей лингвистической литературы, в русло металингвистики и теории коммуникации.В контексте прагматики в качестве главного признака языковой игры ряд ученых называют ориентацию на создание эстетического, (обычно) комического эффекта, достигаемого разными способами. (5)В работах отечественных лингвистов Лазаревой Э.А., Лихачева Д.С., Панченко В.С., Фоняковой О.И. последних десятилетий все большую значимость приобретает подход, при котором языковая игра понимается как осознанное нарушение нормы. Однако, не всякое целенаправленное нарушение нормы является языковой игрой (игрой слов).Это означает, что языковая игра, нарушая языковую норму, указывает реципиенту на определенные особенности языка.(7) Итак, прецедентные тексты – это единственный аспект, который мы не затронули в обзоре научных трудов, изученных нами в ходе подготовки к работе.

В этом крупном успехе английской разведки отчетливо проявилось использование приемов и методов, применяемых ею в прошлом. Итоги Предубеждение многих западных историков против изучения прошлого секретной службы и тайной войны во многом сродни еще не столь давно господствовавшему среди них предубеждению против занятия любыми «низкими» сюжетами, из которых исключалась только высокая государственная политика. Поскольку речь идет об истории разведки, такое предубеждение долгое время порождалось и другими, притом разнородными причинами. Прежде всего здесь играли роль апологетические мотивы — нежелание привлекать внимание к той стороне деятельности господствующих классов и их государства, самое существование которой неизменно с негодованием отрицалось и объявлялось измышлениями недругов страны. Поэтому не случайно было стремление крайне сузить понятие шпионажа, представляя его только как активность специализированных разведывательных органов, некоторые из которых формально вообще ликвидировались в тот или иной период, а другие, напротив, сравнительно недавно появились на свет

1. Анализ формы и средств выразительности хора № 19 "Гроза" из оратории Йозефа Гайдна "Времена года"

2. Языковые средства оценки фантастического мира в британской фольклорной прозе

3. Русские былины как средство приобщения детей шести лет к устному народному творчеству и истории России

4. Языково-стилистические особенности заголовков в газете

5. Система языковых средств репрезентации эмоций в ее функциональном своеобразии

6. Языковые средства передачи комизма в современных англоязычных рассказах
7. Языковые средства создания комического в речи рассказчика-героя Зощенко
8. Работа со словарями на уроках русского языка как средство развития речи школьников

9. Социальная типичность эмоций и эмотивные языковые средства

10. Развитие музыкально-сенсорных способностей у детей старшего дошкольного возраста средствами музыкально-дидактических пособий и игр

11. Монтаж как выразительное средство. Внутрикадровый монтаж. Монтаж как способ режиссёрского мышления

12. Символ, метафора, аллегория как выразительные средства в режиссуре театрализованных массовых представлений

13. Выразительные средства в парламентской речи

14. Характер героя и средства его создания в одном из произведений русской литературы XX века

15. Характер героя и средства его создания в одном из произведений русской литературы XX века

16. Характер героя и средства его создания в одном из произведений русской литературы XX века

Кубок Россимвол, 24 см.
Материал: металл, пластик, мрамор. Диаметр: 80 мм. Высота: 24 см.
485 руб
Раздел: Наградная продукция
Бустер Happy Baby "Booster Rider" Lime (15-36 кг).
Rider — бустер группы II-III (от 15 до 36 кг). Бустер без спинки с мягкими подлокотниками. Форма бустера обеспечивает правильное положение
999 руб
Раздел: Группа 3 (22-36 кг), бустеры
Органайзер подвесной "Фиксики" (5 карманов).
Органайзер подвесной с 5 карманами. Высота: 65 см. 5 карманов размером 15x13 см. Материал: полиэстер, плотностью 600 ден.
317 руб
Раздел: Карманы на детскую кроватку

17. Одоевский, Владимир Феодорович, князь - известный русский писатель и общественный деятель

18. Применение технических средств обучения в языковом ВУЗе

19. Европейский языковой портфель - средство оценки и самооценки знаний учащихся по иностранным языкам

20. Внутренний человек в русской языковой картине мира

21. К вопросу об особенностях французского и русского языкового мышления

22. Эвфемизмы как средство манипулирования в языке СМИ (на материале русского и английского языков)
23. Выдающиеся русские химики. Владимир Александрович Кистяковский
24. Эмоциональные концепты «страх» и «печаль» в русской и французской языковых картинах мира (лингвокультурологический аспект)

25. Русская языковая картина мира и православное сознание

26. Метафора как средство выражения оценки в современном немецком и русском языках

27. Русская фразеология и выразительность речи

28. Семантическое пространство концепта любовь в русской языковой картине мира

29. Средства выражения побудительной модальности в английском и русском языках

30. Сущность концепта "дом" в русской языковой картине мира

31. Языковое сознание и особенности его проявления у представителей русского и казахского этносов (социолингвистический и психолингвистический аспекты)

32. Живое значение слов "личность" и "personality" в языковом сознании русских и англичан

Каска "Шеф".
Пластиковая каска с надписью «ШЕФ» - забавный подарок для руководителей любого ранга. Каска имеет внутренний амортизатор и форму, в
577 руб
Раздел: Прочее
Щётка-сметка автомобильная для снега, телескопическая, поворотная, со скребком, 810-1060 мм.
Щетка автомобильная для снега со скребком предназначена для очистки кузова и стекол автомобиля от снега и льда. Автомобильные щетки для
586 руб
Раздел: Автомобильные щетки, скребки
Рюкзак школьный "Multi Pack. Graphic", 40x18x29,5 см.
Вместительный и удобный школьный рюкзак, отличающийся небольшим весом и наличием твердой спинки. Благодаря прочной каркасной конструкции
3707 руб
Раздел: Без наполнения

33. Адвербиализация как средство пополнения русских наречий

34. Выразительные средства режиссуры

35. Русская народная сказка как средство развития образной речи у детей старшего дошкольного возраста

36. Художественный текст как средство формирования лексического навыка на языковых специальностях университета

37. Архитектура Древнего Новгорода, Киева, Владимира

38. Петродворец - русский "Версаль"
39. Русская архитектура XVII века
40. Русская армия от Петра 1 до Александра 2

41. Зажигательные смеси, состав, средства применения и доставки, вызываемые повреждения, методы лечения и защиты

42. Современные средства поражения

43. Великие русские путешественники

44. Русская равнина

45. Геоинформационный рынок популярных ГИС продуктов. Классификация технических и программных средств для ГИС

46. О тестировании спутниковых приемников и программных средств

47. Направления расходования средств федерального бюджета

48. Викинги : жизнь, быт, культура, связь с русской нацией

Набор капиллярных ручек "Triplus 334", 36 цветов.
Количество цветов: 36 ярких цветов. Эргономичная форма для удобного и легкого письма. Пишущий узел завальцован в металл. Защита от
1996 руб
Раздел: Капиллярные
Настольная игра №23 "Стану отличником. Азбука + арифметика".
НИ "Стану отличником: Азбука-арифметика" предназначена для игр и занятий с детьми от 3 до 8 лет. Игра включает в себя
479 руб
Раздел: Алфавит, азбука
Набор для автолюбителя зимний "3 в 1".
Замучились удалять снег на автостоянке подручными средствами? Тратите уйму времени на осторожную очистку стёкол и кузова от ледяной корки?
1316 руб
Раздел: Прочее

49. Преступление и наказание по "Русской Правде"

50. Русская Правда - кодекс древнерусского права

51. Тамбовский край в первой русской революции

52. Завершение политического объединения русских земель во второй половине XV в. – первой трети XVI века и создание единого государства

53. Кодификация Русского Права в первой половине XIX века

54. Русская армия от Петра 1 до Александра 2
55. Русская Правда - кодекс древнерусского феодального права
56. Русская церковь и государство в первой половине XVI века

57. Феодальная война в Русском государстве

58. Южный Урал в период первой русской революции 1905 – 1907гг.

59. Государственно-политические аспекты деятельности Русского Общевоинского союза

60. Русская правда. Законодательство СССР 1941-1953гг.

61. Русская Правда

62. Норманнская теория происхождения русской государственности ее апологеты и критики

63. Языковая ситуация и языковая политика в Испании

64. Программные средства как объект авторского права

Фоторамка "Poster yellow" (70х100 см).
Рамка настенная может располагаться как вертикально, так и горизонтально. Для фотографий размером: 70х100 см. Материал: пластик.
484 руб
Раздел: Размер 50x60 и более
Развивающая игра с карточками "Изучаем время".
Набор с карточками "Изучаем время" - очень увлекательная и полезная для развития малыша игрушка. При помощи неё ребёнок
345 руб
Раздел: Обучающие, игровые
Рюкзак универсальный с отделением для ноутбука "Омега", розовый, 32 литра, 49x35x18 см.
Рюкзак универсальный с отделением для ноутбука. 2 основных отделения, 4 дополнительных кармана. Формоустойчивая спинка. Водоотталкивающая
1364 руб
Раздел: Без наполнения

65. Русская Правда - кодекс древнерусского права

66. Страхование автотранспортных средств

67. Технические средства таможенного контроля

68. Русская эмиграция во Франции

69. Грамматические трансформации при устном переводе с русского языка на английский

70. Способы перевода просторечия, использованного в романе А. Силлитоу "Ключ от двери", на русский язык
71. Пословицы, поговорки английского языка. Их значение, употребление и русские эквиваленты
72. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с компонентом “mund”/”рот” в немецком и русском языках

73. Русские заимствования в английском языке (Russian borrowings in English language)

74. Перевод кино- и видеопродукции с английского на русский

75. Русские народные художественные промысла

76. Русская живопись от классицизма к авангардизму

77. Русская живопись XIX века

78. Портрет в русской живописи 19 века ( Репин, Серов, Крамской)

79. Русское искусство 18 века

80. Русский художник 18 века Антон Павлович Лосенко

Шкатулка ювелирная "Moretto", 18x13x5 см.
Оригинальная шкатулка сохранит ваши ювелирные изделия в первозданном виде. С ней вы сможете внести в интерьер частичку
701 руб
Раздел: Шкатулки для украшений
Поильник Lubby "Mini Twist" с трубочкой, 250 мл.
Мягкая силиконовая трубочка поильника "Mini Twist" не поранит нежные десна малыша. Оптимальная длина трубочки позволяет выпить
372 руб
Раздел: Поильники, непроливайки
Багетная рама "Sandra" (серебряный), 40х50 см.
Багетные рамы предназначены для оформления картин, вышивок и фотографий. Оформленное изделие всегда становится более выразительным и
791 руб
Раздел: Размер 40x50

81. Особенности русской живописи XIX века

82. Специфика народного орнамента русских

83. Русский авангард. Основные направления и мастера

84. Сравнение технических и художественно-выразительных возможностей обычного и широкоформатного кинематографа

85. Федор Волков - отец русского театра

86. Монастыри - как центры русской культуры
87. Проблемма адаптации "чужого" в русской культуре XVIII века
88. Имя - средство закрепления и систематизации фактов культуры

89. Русская культура

90. Русская культура в начале XX века

91. Русская культура и общественная мысль в России /18 век/

92. Семейная русская обрядность

93. Феномен любви в русской национальной культуре

94. Очерк из истории Русской культуры советского и постсоветского периода

95. Русский музей- культурный центр XIX века

96. История русской музыки

Детское удерживающее устройство "Фэст", 15-25 кг (тёмно-серый).
Детское удерживающее устройство "Фэст" — уникальная отечественная разработка. Компактное, надежное, очень простое в эксплуатации
482 руб
Раздел: Удерживающие устройства
Компрессор автомобильный DC-20.
Автокомпрессор — это электрическое устройство, предназначенное для накачивания шин на колесах. В отличие от механического насоса, при
1581 руб
Раздел: Насосы, компрессоры автомобильные
Горка детская (большая).
Предназначена для игры на свежем воздухе или в игровой комнате. Игрушка выполнена из качественного материала. Цвета яркие и
5278 руб
Раздел: Горки

97. Русская средневековая эстетика

98. Театр "Русский Стиль" (г. Орел)

99. Русская здрава (методы оздоровления на Руси)


Поиск Рефератов на сайте za4eti.ru Вы студент, и у Вас нет времени на выполнение письменных работ (рефератов, курсовых и дипломов)? Мы сможем Вам в этом помочь. Возможно, Вам подойдет что-то из ПЕРЕЧНЯ ПРЕДМЕТОВ И ДИСЦИПЛИН, ПО КОТОРЫМ ВЫПОЛНЯЮТСЯ РЕФЕРАТЫ, КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ. 
Вы можете поискать нужную Вам работу в КОЛЛЕКЦИИ ГОТОВЫХ РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ, выполненных преподавателями московских ВУЗов за период более чем 10-летней работы. Эти работы Вы можете бесплатно СКАЧАТЬ.