Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
сделать стартовой добавить в избранное
Кефирный гриб на сайте www.za4et.net.ru

Иностранные языки Иностранные языки

Названия животных в английском языке

Браслет светоотражающий, самофиксирующийся, желтый.
Изготовлены из влагостойкого и грязестойкого материала, сохраняющего свои свойства в любых погодных условиях. Легкость крепления позволяет
66 руб
Раздел: Прочее
Фонарь садовый «Тюльпан».
Дачные фонари на солнечных батареях были сделаны с использованием технологии аккумулирования солнечной энергии. Уличные светильники для
106 руб
Раздел: Уличное освещение
Карабин, 6x60 мм.
Размеры: 6x60 мм. Материал: металл. Упаковка: блистер.
44 руб
Раздел: Карабины для ошейников и поводков

ВВЕДЕНИЕ. 1 ЧАСТЬ Классификация рассматриваемых лексико-семантических групп П ЧАСТЬ.Лексические значения каждой подгруппы ЛСГ. ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Использованная литература: ВВЕДЕНИЕ. В основу данной работы легла статья кандидата филологических наук Т.В.Шведчиковой с аналогичным названием. Только в ней речь шла о наименованиях домашних животных в русском языке. Хочется рассмотреть подобное явление в английском языке. Большой вклад в изучение этой темы вложил Олег Николаевич Трубачев, который в 1960 году опубликовал монографию «Происхождение названий домашних животных в славянских языках» - первый опыт монографического исследования этимологии данной сферы славянской лексики. При компактности изложения книга чрезвычайно насыщена языковым материалом, осмысливаемым в контексте обильных сведений культурно-исторического порядка. Этот опыт был отмечен в зарубежной критике как работа, без обращения к которой отныне не сможет обойтись ни одно исследование в этой области. В последние десятилетия интерес к взаимодействию языка и логико-философских категорий существенно возрос в связи с необходимостью целостного и системного описания семантики, состава, функций и развития языковых средств, с помощью которых осуществляется категоризация этого взаимодействия. Все это выявляется в языке, в развитии значений слов. В процессе познания человеком действительности понятия уточняются, и одной из важных причин изменения значения слов является изменение обозначаемого словом понятия. Семантическая структура слова в процессе семантического развития становится сложнее, сочетаемость с другими словами шире и лексико-фразеологические формы богаче. Описание системных связей отдельных лексико-семантических групп (ЛСГ) – необходимый этап в познании системной организации словарного состава языка в целом. Имена – наименования домашних животных представляют собой одну из многих семантических группировок в языке. Наименования домашних животных семантически неоднородны. Одни из них утратили «внутреннюю форму», другие имеют прозрачную «внутреннюю форму». Для описания системных связей отдельных ЛСГ необходимо: а) разложение лексического значения слова на признаки, достаточные для описания рассматриваемой семантической группы; б) установление признаков инвариантных и дифференциальных; в) выявление структурно-семантической организации группы на основании тех оппозиций, которые наблюдаются между ее членами. Поскольку значение наименований домашних животных моносемантичны и не зависят от дистрибуции, то для нахождения семантических инвариантных дифференциальных признаков целесообразно использовать компонентный анализ, т. е. анализ на уровне предметно-логического значения. Компонентный анализ позволит представить значение каждого названия животного как сложную единицу плана содержания, разложенную на составляющие ее элементарные семантические компоненты как дифференциальные семантические признаки. Адекватное разложение лексического значения на семантические компоненты как дифференциальные признаки в данном случае возможно в силу того, что наименования домашних животных образуют простую семантическую систему, простую потому, что: а) все исследуемые слова однозначны; б) образуют замкнутую (четко ограниченную от других) семантическую группу; в) их денотаты дискретны – тот или иной признак либо присутствует в данном названии, либо отсутствует в нем, постепенное нарастание признака невозможно.

Для установления дифференциальных семантических признаков исследуемых слов можно использовать их словарные толкования. 1 ЧАСТЬ Классификация рассматриваемых лексико- семантических групп Лексическое значение каждого наименования домашнего животного можно представить как пучок дифференциальных признаков, т. е. семантических компонентов: 1)взрослое животное; 2) самка и т. д. Аналитически выраженное лексическое значение домашнего животного в виде дифференциальных семантических признаков обнаруживает специфичность их семного состава: пол, возраст, видовая классификация, приплод. Зафиксированные инвариантные и дифференциальные признаки наименований домашних животных являются тем связующим началом, которое определенным образом организует лексические единицы данной ЛСГ. Так, названия «корова» - caw, «свинья» - pig, «овца» - sheep, «коза» - goa , «лошадь» - horse, объединяет то, что они выражают один и тот же признак понятия домашнего животного. Семантический компонент «Домашнее животное» является инвариантным компонентом в структуре исследуемых слов, т. к. он обязательно присутствует в смысловой структуре слов данной ЛСГ в комбинации с различными дифференциальными семантическими признаками, в силу которых указанные наименования домашних животных вступают друг с другом в различные семантические связи. Например: англ. bull – caw – calf, соответственно – бык – корова, теленок; ram – sheep – lamb, соответственно – баран – овца – ягненок. Данные ряды слов объединены в группы по определенным признакам. Внутри группы названия, объединялись по какому-либо одному из присущих им дифференциальных признаков, образуют более мелкие группировки: возраст, пол, например, ряд «drake – duck – duckli gs» - селезень – утка – утята В результате объединения наименований домашних животных по одному из дифференциальных семантических признаков одно и то же название попадает в различные объединения: по виду – в одном ряду, по полу – в другом, по возрасту – в третьем. Еще пример: «козел – коза – козленок» - billy goa – a y goa – kids; cock – he – chick(e ) «петух – курица – цыпленок». Отдельной большой группой в английском языке выделяются наименования лошади. В Британии издавна занимались коневодством, поэтому данная группа названий, хотя и объединена по одному видовому признаку, но дробится на много составляющих ее подгрупп. Это в первую очередь связано с разведением данного вида домашнего животного. Если почти у всех остальных названий присутствует только три слова, объединенных по одному видовому признаку, то «лошадь» представлена более широко: Общее для всей группы слово в данном примере «horse» - лошадь; далее идет «mare» - кобыла, затем «filly» - молодая кобыла, затем есть слово col «жеребец», s allio «конь», geldi g «мерин», и, конечно, foal «жеребенок». Почти также много названий и другой группы, объединенной под общим словом caw «корова». Следует отметить, что у группы «horse» - лошадь - является понятием, не связанным с половым признаком. Тогда как слова группы «caw» - корова - объединяются под «женским» началом, что связано прежде всего с предназначением данного вида домашнего животного.

Итак, «бык» - ox; bullock – «вол, не производитель»; heifer – «телка»;s eer – «бычок (кастрированный). С наименованием «собака» - dog – дело обстоит так же, как со словом «корова»: это нейтральное слово употребляется для наименования данного вида животных, но если идет речь о разведении, то собака «dog» - это кобель, а bi ch – это «сука». Исходя из этих наблюдений, можно сделать вывод, что в пределах ЛСГ наименования домашних животных объединяется по одному семантическому признаку и противопоставляются по другому (вид – пол). В результате объединения и противопоставления названий по установленным для их семного состава семантическим признакам образуются различного типа парадигмы. Можно выделить следующие типы парадигм: Парадигму, в которой члены противопоставлены по качеству семантического признака (каждое название, входящее в парадигму по определенному дифференциальному семантическому признаку, имеет тот же признак в своем семном составе, но качество этого признака различно): а) видового; б) полового; в) возрастного Например: «боров» - boar, «хряк» - hog, «свинья» - pig, «поросенок» - тоже pig(s), есть и еще одно, редко употребляемое «sow» - свинья-производительница. Парадигму, в противопоставление строится на соотношении «наличие – отсутствие» признака: col «молодой жеребец» - s alli g «жеребец-производитель» - geldi g «мерин, кастрированный жеребец». Парадигму с противопоставлением наименований разных уровней абстракции – более общих и более частных, т. е. названий, объединенных на основе меньшого или большего числа дифференциальных семантических признаков, например, horse «лошадь» - mare «кобыла» - filly «молодая кобыла» Парадигму, образованную противопоставлением наименований с разными уровнями абстракции более высоким (родовое название) и более низким (видовое название): ga der – goose – gosli gs «гусь – гусыня – гусята». Слово goose употребляется еще и в разговорной речи для обозначения глупой женщины. В приведенных парадигмах наименования домашних животных противопоставлены по их содержанию, по их лексическим значениям. Благодаря вышеуказанным парадигматическим отношениям достигается внутренняя упорядоченность ЛСГ. Иными словами, выше изложенная противопоставленность названий домашних животных как элементов системы языка является вместе с тем и формой их связи. П ЧАСТЬ. Лексические значения каждой подгруппы ЛСГ.В лексическом значении наименований домашних животных как признаков слов, обладающих двумя функциями – игнификативной, дифференцирующей названия класса предметов, возможно выделение двух уровней обобщения, которые ставят названия домашних животных в определенную субординацию отношений: 1) общие признаки, отличающие данный класс предметов от другого класса; Вот целый ряд слов, рассмотренных в данной работе: dog «собака», hou d «собака»(гончая), goa «козел», mare «кобыла», horse «лошадь», s ag «вол», ox «бык», col «жеребенок», foal «жеребенок, осленок», cow «корова», sow «свинья», pig «свинья», boar «хряк», bull «бык», hog «боров», chick «цыплёнок», cock «петух», goose «гусь», duck «утка», he «курица». общие признаки, объединяющие данный класс предметов с другим.

АТТ занимает видное место в космических исследованиях и в создании космической техники. Она участвовала в разработке проектов полёта человека в космос — «Джемини» и «Аполлон». Контролируют АТТ две крупнейшие финансовые группы США — Морганы и Рокфеллеры (см. табл.). Основные финансово-экономические показатели АТТ и «Уэстерн электрик» за 1966 (млн. долл.) Активы Собственный капитал Оборот Валовая прибыль1 Отношение валовой прибыли (в %) Чистая прибыль Число занятых к собственно-му капиталу к обороту АТТ 35218 20776 12138 4391 22,2 39,7 1979 650 «Уэстерн электрик» 2498 1585 3623 350 23,3 10,4 173 168 1 Валовая прибыль и её отношение к собственному капиталу и обороту приведены по данным за 1965.   По отношению к издержкам валовая прибыль АТТ за 1965 составила 66%.   И. М. Резникова. «Американ энилайн продактс инкорпорейтед» «Аме'рикан э'нилайн про'дактс инкорпоре'йтед» (США), см. Химические монополии. «Американа» «Америка'на», см. «Американская энциклопедия». Американизмы Американи'змы, лексические, фонетические и грамматические особенности английского языка в США, представляющие собой сравнительно немногочисленные отклонения от британской литературной нормы. К А. относятся слова, возникшие в США и не получившие распространения в Англии: названия растений и животных североамериканского континента (moose — «североамериканский лось»), различных явлений, связанных с государственным и политическим строем США (dixiecrat — «демократ из южного штата»), с бытом американцев (drugstore — «аптека-закусочная»)

1. Эвфемизмы как средство манипулирования в языке СМИ (на материале русского и английского языков)

2. Реалії в сучасній англійскій мові та їх переклад на рідну мову

3. Иноязычные аффиксы в современном русском языке и проблема их перевода на арабский язык

4. География и окружающая среда Англии, Уэльса, Северной Ирландии и Шотландии (на английском языке)

5. Реферат о прочитаной на немецком языке литературы

6. Великобритания (расширенный вариант реферата 9490)
7. Реферат о Пугачеве
8. Топики для сдачи экзамена по английскому языку в 11-ом классе (Шпаргалка)

9. Топики по английскому языку за 11 класс

10. Топики по английскому языку на тему "Я ученый"

11. Английский язык (11 класс)

12. Категория "противоположность" в английском языке

13. Куча топиков по английскому языку

14. Переводы по английскому языку из учебника Л.Н. Адрианова

15. Политическая система государства /на англ. языке/

16. Топики для сдачи экзаменов по английскому языку

Штора для ванной "Рыжий кот", арт. SC-РЕ09.
Штора для ванной Рыжий кот SC-РЕ09 изготовлена из 100% полиэстера с тефлоновой пропиткой. Материал ценится за свою устойчивость ко
364 руб
Раздел: Занавески
Лоток (сортер), 4 отделения, вертикальный, сборный.
- предназначен для сортировки и временного хранения документов различных размеров, писем, счетов и другой документации - устойчивый на
317 руб
Раздел: Подставки, лотки для бумаг, футляры
Ручки гелевые "Пчелка", 30 цветов.
Набор гелевых ручек. Количество цветов: 30 (4 классических, 6 пастельных, 5 смешанных, 6 неоновых, 10 блестящих). Прочный пластиковый
554 руб
Раздел: Цветные

17. Топики по английскому языку

18. Формы обращения в английском языке

19. Грамматические трансформации при устном переводе с русского языка на английский

20. Словообразовательные модели неологизмов в современном английском языке

21. Контрольная работа по английскому языку (Тюмень)

22. Билеты по английскому языку для 9 класса (2002г.)
23. Местоимения и слова-заместители в современном английском языке
24. Предмет исследования теоретической грамматики. Грамматический строй английского языка

25. Основные лексические и грамматические различия между британским и американским вариантом английского языка

26. Особенности языка и стиля английской научной прозы

27. Шпаргалки по английскому языку

28. Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере переводов романа С. Кинга “Долгий путь”)

29. Русские заимствования в английском языке (Russian borrowings in English language)

30. Использование видео на уроках английского языка

31. Сравнительное описание слоговых структур английского и каракалпакского языков

32. Лексико-семантическое поле "женщина" в современном английском языке

Доска пробковая, деревянная рама, 80x60 см.
Поверхность доски из натуральной мелкозернистой пробки. Возможность крепления информации с помощью кнопок-гвоздиков. Деревянная рамка
874 руб
Раздел: Прочее
Жаровня "Loraine", 1,5 л.
Материал: термостойкое стекло. Форма: прямоугольная. Объем: 1500 мл. Размер: 27х14х7,2 см. Информация об объеме изделия, указанная на
308 руб
Раздел: Формы для запекания
Детский велосипед Jaguar трехколесный (цвет: синий).
Детский трехколесный велосипед колясочного типа, для малышей от 10 месяцев до 3 лет. Модель с удлиненной рамой, что позволяет подобрать
1440 руб
Раздел: Трехколесные

33. Времена глаголов в английском языке

34. Формы обращения в английском языке

35. Функционально – прагматические аспекты фразеологических интенсификаторов в современном английском языке

36. Заимствования в английском языке

37. Сопоставительный анализ употребления перформативных глаголов в русском и английском языках

38. Лекции Л. И. Городнего по лексикологии английского языка
39. Русские заимствования в английском языке (Russian borrowings in English language)
40. Лексико-семантическое поле "женщина" в современном английском языке

41. Формы обращения в английском языке

42. Реферат по книге Фернана Броделя

43. Планы уроков английского языка

44. Пословицы и поговорки на уроках английского языка

45. Основные лексические и грамматические различия между британским и американским вариантом английского языка

46. Научно-педагогическое обоснование урока английского языка в 8“б” классе Лингвистической гимназии №3

47. Лингвистические основы обучения произношению английского языка в каракалпакской школе

48. Психология труда (Обзорный реферат по психологии труда)

Дозатор для жидкого мыла сенсорный "Dettol (Детол)" + картридж "Зеленый чай и имбирь".
Дозатор для жидкого мыла Dettоl (сенсорный + кaртридж) представляет собой автоматическую сенсорную систему, обеспечивающую вакуумное
462 руб
Раздел: Настольные
Таблетки для посудомоечных машин "Paclan Brileo. Classic", 110 штук.
Таблетки обладают отличным моющим действием за счет входящих в состав "умных" энзимов (амилазы и протеазы). Отлично моют посуду,
690 руб
Раздел: Для посудомоечных машин
Конструктор 3 в 1 "Лесные сказки", 35 деталей.
Игровые наборы-конструкторы из дерева серии «Сказки» познакомят детей с героями детских сказок, подарят много часов увлекательных
479 руб
Раздел: Деревянные конструкторы

49. "Русский Тарзан" (реферат о российском пловце Александре Попове)

50. "Камю", "Сартр", "Шопенгауэр", "Ясперс", "Фромм" (Рефераты, доклады по философии)

51. Реферат по информационным системам управления

52. Гражданская война в США и ее отражение на английском языке

53. О лексикографическом отражении американского стандарта английского литературного языка

54. Сленг: Дружеские встречи с английским языком
55. реферат
56. Обзорный реферат по творчеству Ф.И. Тютчева

57. Сравнительный анализ употребления знаков препинания в русском и английском языках

58. Реферат - Физиология (Транспорт веществ через биологические мембраны)

59. США и Канада в АТР: набор рефератов

60. Билеты для сдачи кандидатского минимума по английскому языку аспирантам специальностей правовед, бухгалтер, экономист, философ

61. Реализация личностно-ориентированного подхода на уроках английского языка

62. Обучение детей английскому языку с 1 класса средней школы

63. Развлекательные и познавательные игры на уроках английского языка в младших классах

64. Как написать хороший реферат?

Штатив с Bluetooth для создания снимков "selfie" (Camera Stick - Selfie Stick).
Поднимите искусство селфи на новый уровень со штативом. Путешествуйте и фотографируйтесь на фоне живописных пейзажей. Находите самые
309 руб
Раздел: Держатели и подставки
Подгузники Merries для новорожденных, 0-5 кг, экономичная упаковка, 90 штук.
Большая экономичная упаковка мягких и тонких подгузников для новорожденных. Подгузники пропускают воздух, позволяя коже малыша дышать.
1374 руб
Раздел: 0-5 кг
Форма для выпечки на 9 ячеек "Паровозик", 21,5x29x4,5 см (силикон).
Форма для выпечки на 9 ячеек "Паровозик". Силиконовые формы изготовлены из специального силиконового материала, благодаря
333 руб
Раздел: Формы и формочки для выпечки

65. Сборник рефератов о конфликтах

66. Реклама по-английски и по-русски: трудная легкость языка

67. Реферат кондитерское изделие

68. История английского языка по книге Bill Bryson The Mother Tongue

69. Реферат по экологии

70. Использование Интернет-ресурсов на уроках английского языка
71. Сборник экзаменационных билетов по английскому языку
72. Фразеологизмы современного английского языка

73. История английского языка и введение в спецфилологию

74. Фразеологизмы современного английского языка

75. Особенности парадигматических отношений аналитических глагольных лексем в современном английском языке

76. Морфологические каузативы в английском языке

77. К проблеме деинтенсификации оценочных конструкций в современном английском языке

78. Сопоставительный анализ форм прошедшего времени в татарском, английском и немецком языках

79. Реферат для выпускных экзаменов

80. Реферат по ОБЖ, Тема: СПИД

Перчатки Paclan, виниловые, 100 штук, размер M.
Материал: поливинилхлорид. Без внутреннего напыления. Для одноразового применения. Размер M (средний). Комплект: 50 пар (100 шт).
360 руб
Раздел: Перчатки
Сумка-мешок "Серая".
Сумка мешок с ремнем. Круглое дно. Цвет сумки: серый. Материал: текстиль. Высота: 45 см. Диаметр: 25 см. Дизайн может отличаться от
422 руб
Раздел: Сумки для обуви
Магнит "Harry Potter HBP" Death Eater Masks.
Маска "пожирателей смерти". Пожиратели Смерти — группа тёмных волшебников последователей лорда Волан-де-Морта, сражающиеся в
773 руб
Раздел: Прочие

81. Реферат о США

82. Реферат по делопроизводству с вопросами: Подготовка документов к архивному хранению, Правила оформления реквизитов №№16, 19, 20, 22, Контракты (договоры)

83. Английский язык

84. Языковой материал для английского языка

85. 2 топика по английскому языку english

86. 10 сочинений на английском языке
87. Cравнительная характеристика современных методик преподавания английского языка
88. Английский язык

89. Глагол. Проблема времени в современном английском языке

90. Дополнение в английском и русском языках

91. История английского языка

92. Контрольная работа по английскому языку №1 ИЗО ГУУ (г. Москва)

93. Лексическая синонимия в английском языке

94. Методические указания и контрольные задания по английскому языку

95. Методичка по Английскому языку для экономистов

96. Падежи в английском языке

Средство от садовых муравьев "Муравьин", 300 грамм.
Препарат для эффективного уничтожения всех типов муравьев в домах, на садовых участках, на террасах. Без запаха! Препарат разрешен для
337 руб
Раздел: От тараканов и прочих насекомых
Магнитные истории "Кто где живет?".
Игра магнитные истории "Кто где живет?" поможет малышу познать окружающий мир, развить внимательность и память, развить мелкую
499 руб
Раздел: Игры на магнитах
Игровой набор "Весы".
Размер: 280х122х130 мм.
338 руб
Раздел: Кассы, весы, игрушечные деньги

97. Псловицы, поговорки английского языка. Их значение, употребление и русские эквиваленты

98. Сборники вопросов и билетов по английскому и немецкому языку за первый семестр 2001 года

99. Сложное предложение с сочинительными и подчинительными союзами в английском языке


Поиск Рефератов на сайте za4eti.ru Вы студент, и у Вас нет времени на выполнение письменных работ (рефератов, курсовых и дипломов)? Мы сможем Вам в этом помочь. Возможно, Вам подойдет что-то из ПЕРЕЧНЯ ПРЕДМЕТОВ И ДИСЦИПЛИН, ПО КОТОРЫМ ВЫПОЛНЯЮТСЯ РЕФЕРАТЫ, КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ. 
Вы можете поискать нужную Вам работу в КОЛЛЕКЦИИ ГОТОВЫХ РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ, выполненных преподавателями московских ВУЗов за период более чем 10-летней работы. Эти работы Вы можете бесплатно СКАЧАТЬ.