![]() |
|
сделать стартовой | добавить в избранное |
![]() |
Искусство, Культура, Литература
Литература, Лингвистика
Рильке жизнь и творчество |
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ УКРАИНЫ ДОНЕЦКИЙ ТЕХНИКУИМ ПРОМЫШЛЕННОЙ АВТОМАТИКИ РЕФЕРАТНА ТЕМУ : ВЫПОЛНИЛ СТУДЕНТ ГРУППЫ 1АЭС-2000 АНДРЕЕВ ВИТАЛИЙ 2001 СОДЕРЖАНИЕ1. КРАТКАЯ БИОГРАФИЯ 2. ДАТЫ ИЗ ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВА 3. СТИХОТВОРЕНИЕ «О ФОНТАНАХ» 4. РИЛЬКЕ И МУЗЫКА ХХ ВЕКА 5. РЕКВИЕМЫ Райнер-Мария РИЛЬКЕ (1875.XII.4-1927.I.2) Краткая биография Райнер Мария Рильке родился в Праге в немецкой семье. В 1886 - 1891 учился в кадетском училище, но, будучи впечатлительным и чувствительным юношей, уклонился от военной службы, предпочтя ей литературу и историю искусства. В 1897 познакомился с Лу-Андреас Саломе, познакомившей его с Россией. "Русская душа" покорила его на всю жизнью. В России он встречается со Львом Толстым, Леонидом Пастернаком и многими другими деятелями культуры. В 1900 поселился в колонии живописцев Ворпсведе и женился на Кларе Вестхоф, с которой, впрочем, скоро расстался. Паула Модерзон-Беккер, которой принадлежит приведенный здесь портрет поэта, была подругой его жены. В честь художницы был написан один из гениальных реквиемов. В 1905 служил секретарем у великого скульптора Родена. Путешествовал по Северной Африке, Египту, Испании. В 1911 - 1912 жил в замке Дуино на Адриатике, по имени которого названы знаменитые элегии. Во время Первой мировой живет в Мюнхене. Короткое время находился в австрийском ополчении, но уволен из-за плохого состояния здоровья. После войны жил в Швейцарии. Скончался в конце 1926 года от лейкемии. 2.Д АТЫ ЖИЗ НИ И ТВО РЧЕ СТВ А 187 4 декабря в Праге в семье чиновника железно-дорожного ведомства 5 Карла Вильгельма Йозефа Рильке родился Райнер Карл Вильгельм Йозеф Мария Рильке. 188 Пребывание в низшей реальной военной школе (Санкт-Пёльтен). 6-1 890 189 Сентябрь. Поступление в высшую реальную военную школу 0 (Мериш-Вайскирхен). 189 Июнь. Отчисление из военной школы по состоянию здоровья. 1 Сентябрь. Поступление в торговую академию в Линце. 189 Май. Уход из торговой академии и возвращение в Прагу. 2 189 Выход в свет первого стихотворного сборника «Жизнь и песни». 4 189 Сборник стихов «Жертвы ларам» и три выпуска бесплатного издания 6 «Подорожник». 189 Сборник стихов «Увенчанный снами». 7 189 Сборник стихов «Сочельник». Сборник новелл и этюдов «Вдоль по 8 жизни». Драма «Без настоящего». 189 Сборник стихов «Мне на праздник». «Две пражских истории». 9 24 апреля — 18 июня. Первая поездка в Россию. 190 Сборник рассказов «О Господе Боге и другое». 0 7 мая — 22 августа. Вторая поездка в Россию. 190 28 апреля. Женитьба на Кларе Вестхоф.Осень. Работа над второй 1 частью «Часослова» («Книга о паломничестве»). 190 Первое издание сборника стихов «Книга образов». 2 190 Монографии «Ворпсведе» и «Роден». 3 190 Выход в свет «Часослова» (в издательстве «Инзель»). 5 190 «Песнь о любви и смерти корнета Кристофа Рильке». 6 14 марта. Смерть отца в Праге. 190 «Новые стихотворения».До мая — Капри. Встреча с Максимом Горьким. 7 190 «Новых стихотворений вторая часть». 8 190 «Реквием». Завершение работы над «Записками». 9 Весь год, лишь с небольшими перерывами, Рильке живет в Париже. 191 «Записки Мальте Лауридса Бригге».
0 Апрель. Первое пребывание в замке Дуино, на берегу Адриатического моря. Поездка в Венецию. Спад творческой активности. Ноябрь-декабрь. Путешествие в Алжир и Тунис. 191 Несколько месяцев одиночества в замке Дуино. Создание цикла «Жизнь 2 Марии» и первых двух поэм из будущего цикла «Дуинские элегии». 191 Рильке живет главным образом в Мюнхене; посещает лекции Альфреда 5 Шулера. В конце осени создает несколько замечательных стихотворений, в том числе Четвертую Дуинскую элегию. 191 Январь-июнь. Военная служба в Вене. В июле Рильке возвращается в 6 Мюнхен. Пребывание в Мюнхене. Состояние тяжелой моральной депрессии. 191 7-1 918 192 Февраль. Необычный творческий подъем: в течение трех недель Рильке 2 завершает «Дуинские элегии» и создает «Сонеты к Орфею». 192 «Дуинские элегии» и «Сонеты к Орфею». Первые симптомы болезни. В 3 конце года — курс лечения в клинике Валь-Мон (на берегу Женевского озера). 192 4 апреля. Встреча с Полем Валери. Работа над переводами; много 4 стихотворений на французском и немецком языках. С ноября — клиника Валь-Мон. 192 Январь-август. Пребывание в Париже. Переводы из Поля Валери. 5 В конце года болезнь начинает усиливаться; снова клиника Валь-Мон (до мая 1926 г.). 192 «Vergers» («Фруктовые сады») — сборник французских стихов Рильке. В 6 конце ноября — обострение болезни. 29 декабря. Смерть в клинике Валь-Мон. 192 2 января. Похороны в Рароне (Швейцария). 7 3.Стихотворение «О ФОНТАНАХ» Auf ei mal weiss ich viel vo de Fo ae e ,de u begreifliche Baeume aus Glas.Ich koe e rede wie vo eig e rae e ,die ich, ergriffe vo sehr grosse raeume ,ei mal vergeude e u d da vergass. Vergass ich de .Так начинается стихотворение Рильке "О фонтанах". Вдруг я узнаю (понимаю) многое о фонтанах,непостижимых деревьях из стекла. Я мог бы вести речь (о них) как о собственных слезах,которые я, охваченный величайшими грезами,однажды расточил и затем забыл. Но разве я забыл. Первое, что следует спросить у самого себя - когда это "однажды"? Судя по тому, что сказано о слезах - "расточил" и "забыл", речь безусловно идет о детстве. В детстве мы плачем не скупясь, и забываем затем и о слезах и о причине, их вызвавшей. Стало быть, это детский опыт. Но только ли? Vergass ich de .,- восклицает автор далее, "забыл ли я"? Это детский опыт, к которому возвращается лирический герой, видимо, в более зрелом возрасте. Детский опыт, преломленный воспоминанием, как стеклом. Неспроста у Рильке во второй же строке фонтаны называются деревьями из стекла. Стекло - как известно уже любому ребенку, хорошо преломляет лучи света. Фонтан - это дерево, выросшее из детских слез, и оно из стекла, так же преломляющего мир, как преломляли его детские слезы. Вот почему деревья из стекла названы непостижимыми, "u begreiflich". Фонтаны напомнили о мире, преломленном сквозь слезы ребенка, и поэтому непостижимом. И потому, они, принадлежа этому детскому миру, сами становятся непостижимыми.Ночь кончилась - настало утро. Все гаснет.Это - вторая и как будто бы последняя концовка. (На самом деле, стихотворение можно начать читать с начала, ибо 2 - число зеркала - число неустойчивое.)
Капли света, как капли фонтана, или капли звезд, капельки голосов - маленькие огонечки, капельки наших же слез падают вниз, но мы в перевернутом мире - падают вверх, на наши лица, потому что, может быть, как сказано в стихотворении, это мы наверху. Так запросто верх и низ меняются местами только в детстве, когда они еще не нагружены дополнительными смыслами. Кто не испытывал в детстве этого головокружительного переворачивания, тот не поймет стихотворения. Здесь еще нет никакой морали, и потому в переводе неуместен даже какой-либо намек на оценку. Например, В небе, став звездою, И мы летим над чьей-то головою. В том-то и дело, что ни над чьей головой мы не летим. Что никакой звездой в небе мы не становимся. Не с чем сравнить величие, увиденное в подъеме знакомого, много раз виденного парка. Это величие - в стремлении к миру иному, лишь искаженное отражение которого можно увидеть в час вдохновения, сквозь слезы. Вот что такое фонтан и повторяющая его движения ива, ветла - это даже не образ, а само зримое представление даже не мироздания, а одного из его законов, одного из его механизмов. Так пытливый ребенок обязательно расковыряет движущуюся игрушку, а если он еще и чувствительный, то непременно заплачет, не обнаружив внутри развороченного чуда ничего, кроме пружин и железок. (Сверхчувствительностью как раз и отличались поэты немецкого экспрессионизма, под чью "диктовку" в 10-20-е годы писались чуть не все стихи на немецком языке, как вспоминает об этом Готфрид Бенн. Рильке уже 1900-м пишет стихотворение, предвосхищающее занятия экспрессионистов по "разламыванию игрушек".) Отсюда, из созерцания механизма не вытекает никакого суждения, кроме одного: миры, а значит и люди, отделены друг от друга словно каменными стенами, и могут узнать друг друга лишь в слезах, но эти же слезы - причина преломления мира, искажающего его подчас беспомощно, неудачно, со смещением смысла, и потому все было бы проникнуто ощущением безысходности, если бы не тяжесть падения, в котором снова человек видит воду, с чего, собственно, начинал созерцание, те фонтаны, о которых теперь так много знает автор-ребенок, и встречая которые автор-взрослый человек вспоминает то непостижимое, что он, оказывается постиг уже, в детских грезах. И вновь забыл. Стихотворение-то, получается, трагическое. 4.РИЛЬКЕ И МУЗЫКА ХХ ВЕКА "Das Je sei s ( ich kirchlich, eher geographisch) ke s Du besser als das Hiesei s, Diessei s. Du ke s es opographisch, mi alle sei e Berge u d I sel u d Burge . Ei e opographie der Seele - das bis Du. U d mi Dei em Buch (ach, es war ja ich Buch, es wurde ei Buch!) vo Armu , Pilgerschaf u d od has Du mehr fuer Go gemach als alle Philosophe u d Prediger zusamme ." "Тот свет (не церковно, скорее географически) ты знаешь лучше, чем этот, ты знаешь его топографически, со всеми горами, островами и замками. Топография души - вот, что ты такое. И твоей книгой (ах, это была не книга, это стало книгой!) о бедности, паломничестве и смерти ты сделал для Бога больше, чем все философы и проповедники вместе". Т ак писала Марина Цветаева Райнеру Рильке 12 мая 1926 года.
И хотя у нас в школах история преподается очень плохо и скудно, для античности делается исключение. Сегодняшние школьники и студенты в большинстве своем очень смутно представляют себе великие духовные культуры Востока, Ближнего Востока и Индии, Библию, Рамаяну, Махабхарату, но античные мифы, по крайней мере, в довольно удачных переложениях знают почти все. Кроме того, чудесные переводы античных поэтов, осуществленные Жуковским, Гнедичем, Вересаевым, Мережковским, Аптом и многими другими, прочно и давно вошли в русскую культуру. Тем не менее, все это далеко не так просто. Новая европейская культура последние четыреста лет находилась под своего рода гипнозом ренессансного мифа об античности. Этот миф заключался в следующем: жизнь, творчество, мышление, характер древних греков отражали какой-то наивный, почти райский период человечества, это было жизнерадостное, оптимистическое, посюстороннее миросозерцание и мироощущение. Огромные скалы, рощи, ручьи и белокаменные колонны на берегу заливов. Конечно, все это было, но в действительности мы забываем, что Греция родина трагедии
1. Традиции русской литературы в творчестве раннего Максима Горького
2. Традиции русской лирики в творчестве Н. А. Некрасова
3. Еврейские мотивы в творчестве русских поэтов
4. Образ русской женщины в творчестве Н. А. Некрасова
5. "Звезды прелестные" в поэзии Пушкина и его современников
9. "Звезды прелестные" в поэзии Пушкина и его современников
10. Образ антигероя и средства его создания в одном из произведений русской литературы XX века
12. Тема поэта и поэзии в русской литературе начала XX века
13. Отражение русской истории в творчестве древнерусских распевщиков
14. Мифы русской идеи (миф как проблема в творчестве русских религиозных философов "серебряного века")
15. А.П. Чехов и его место в русской литературе
17. Архетипический сюжет о Христе и Антихристе и его реализация в русской литературе
18. Творчество Бродского и его роль в литературе
19. Психотерапевтическая работа с аутичным ребенком и его семьей
20. Менталитет русского народа через призму русской литературы 19-го века
25. Судьбы женщин в русской литературе
26. Русская литература ХІХ века
27. Модели будущего в русской литературе
28. Вопросы по истории древней русской литературы
29. Образ России в русской литературе, Пушкин-Гоголь-Достоевский
30. Иван Яковлевич Корейша в русской литературе
31. Возникновение русской литературы в контексте византийской богословской мысли 11-12 вв.
32. О мировом значении русской литературы
33. Значение символизма в русской литературе
34. Анекдотическое в русской литературе XX века
35. История русской литературы (до XVII века)
36. История русской литературы (от первых памятников до татарского ига)
37. Человек и природа в русской литературе
41. Новый герой русской литературы XIX века
43. Босяк — новый герой в русской литературе
44. Чистый свет высокой нравственной идеи в русской литературе
45. Диалог читателя с культурой: русская литература в текстах Игоря Яркевича
46. "Серебряный век" русской литературы (В. Брюсов, Н. Гумилев, В. Маяковский)
47. Образ коня в русской литературе
48. «Мысль семейная» в русской литературе по роману «Белая гвардия»
49. Серебряный век в русской литературе
50. Развитие исторической темы в русской литературе
51. Роман Е.Замятина "Мы" и жанр антиутопии в современной русской литературе
52. Линия «Зла» в произведениях русской литературы 90-х годов ХХ века
53. Рецензия на произведение современной русской литературы.(«Роковые яйца» Булгакова)
57. Серебряный век русской литературы
58. Великая Отечественная война в русской литературе 20 века
59. Роль эпизодических персонажей в одном из произведений русской литературы XIX века
60. Роль эпилога в одном из произведений русской литературы XIX века
61. Мастерство изображения народной жизни в одном из произведений русской литературы XIX века
62. Тема совести в одном из произведений русской литературы
63. Реальное и фантастическое в одном из произведений русской литературы XX века
64. Тема семьи в одном из произведений русской литературы
65. Тема семьи в одном из произведений русской литературы
66. Философская проблематика одного из произведений русской литературы XX века
67. Роль художественной детали в одном из произведений русской литературы XIX века
68. Образ города в одном из произведений русской литературы XX века
69. Особенности композиции одного из произведений русской литературы XIX века
73. Мастерство в изображении быта героев одного из произведений русской литературы XIX века
74. Своеобразие раскрытия любовной темы в одном из произведений русской литературы XX века
75. Русская литература конца восстановительного и начала реконструктивного периода
76. Русская литература XVIII века
77. Общая характеристика русской литературы XX в. до великой социалистической революции
78. О классификации способов взаимодействия русской литературы ХХ в. с фольклором
79. Сюжетно-композиционное своеобразие одного из произведений русской литературы XX века
80. Мастерство реалистического изображения жизни в одном из произведений русской литературы XX века
83. Античная литература в творчестве Пушкина
84. Москва в произведениях русской литературы
85. Тема греха и покаяния в одном из произведений русской литературы
89. Пасхальный рассказ как жанр русской литературы
90. Работа в некоммерческой организации (НКО): просто занятость или стиль жизни?
91. Философские идеи в русской литературе: Достоевский и Толстой
92. Странник и скиталец в европейской и русской литературах
93. Христианский реализм в русской литературе (постановка проблемы)
94. Чехов и традиции русской литературы
95. «Жан Сбогар» Ш. Нодье и русская литература XIX века (Пушкин, Лермонтов, Достоевский)
96. История русской литературы
97. "Золотой век" русской литературы. Романтизм, реализм
98. Библейские мотивы и сюжеты в русской литературе ХIХ–XX веков