![]() |
|
сделать стартовой | добавить в избранное |
![]() |
Искусство, Культура, Литература
Книга Стендаля «О любви» в свете психологических традиций французской культуры XVII века |
Книга Стендаля «О любви» в свете психологических традиций французской культуры XVII века Н.В. Забабурова Книга «О любви» в известной мере завершает определенный этап интеллектуальной жизни Стендаля, отмеченный решающим влиянием философской рационалистической традиции XVII-XVIII веков (v.: Del Li o V. La vie i ellec uelle de S e dhal. Ge ?se e ?volu io de ses id?es (1802-1821). Paris, 1997; Levowi z- reu M. L'amour e la mor chez S e dhal. Paris, 1978). В то же время ее можно рассматривать как своеобразный пролог к его романному творчеству. В ней представлено философско-эстетическое обоснование целого ряда магистральных мотивов стендалевской художественной прозы, и она позволяет представить, в какой мере был значим культурный контекст XVII века для творческого самоопределения писателя. С традицией рационалистической философии XVII века связано прежде всего сознательное стремление Стендаля к упорядочиванию и классификации изучаемых им психологических феноменов. Выделенные им четыре основных типа любви - любовь-страсть, любовь-влечение (l'amour-go? ), любовь физическая и любовь-тщеславие - могут быть соотнесены с соответствующими классификациями Декарта и Гоббса. Но сходство классификационных приемов скорее внешнее. Для Декарта традиционное, идущее еще от Платона, противопоставление любви-вожделения (amour de co cupisce ce) и любви-благожелательности (amour de bie veilla ce) не имело принципиального значения (v.: Descar es R. Oeuvres. Paris, 1824. . 4. P. 103). Он полагал, что любое любовное влечение подразумевает благожелательность. Процесс рационализации любовного чувства, в зависимости от достоинств его объекта, определял, по Декарту, три разновидности любовной «страсти»: простая привязанность (simple affec io ), дружба (ami ie), благоговение (devo io ). В сущности, они отличаются друг от друга лишь оценкой объекта любовного влечения по отношению к субъекту. Соответственно, указанные три разновидности рационалистически мотивированы. Для Стендаля, наоборот, «физическая любовь» (любовь-вожделение) может быть привнесена в любую форму любовного чувства в качестве дополнительного (но не обязательного) компонента. Но важно отметить, что у него рационалистическая мотивация любовного влечения значительно ослаблена и значима разве что для любви-тщеславия. А любовь-страсть вообще трактуется им прежде всего как иррациональное начало, «folie» (безумие), некая «нравственная болезнь»: «Любовь подобна лихорадке, она родится и гаснет без малейшего участия воли» (S e dhal. De l'Amour. Paris, 1855. P. 12). Магистральной для автора книги «О любви» становится проблема исторической психологии, движения форм любви во времени. И в этом смысле французская культура предлагает ему ряд ключевых идей и понятий. Вопреки своему обычному стремлению противопоставить французскую искусственность итальянской естественности, Стендаль вынужден был признать, что лучшие книги о любви были написаны во Франции - «стране, где растение, именуемое любовью, всегда страшится смешного, угнетается избытком национальной страсти, то есть тщеславия, и почти никогда не достигает полного своего роста» (Ibid.
P. XI). По Стендалю, в европейской традиции любовь как система эмоций, взращенных культурой, впервые выразила себя в средневековой литературе Прованса. Куртуазная модель любви, в которой «все рассчитано заранее и подчинено разуму», пленяла Стендаля «галантностью, милой, остроумной и основанной на полной справедливости в отношениях между двумя полами» (Ibid. P. 164). Говоря о галантности куртуазной любви, Стендаль скорее всего соотносит ее, следуя собственной классификации, с любовью-влечением. Модель куртуазной любви, с ее культом внешнего ритуала, праздничностью, выверенным изяществом, Стендаль переносит на нравы французского XVIII века, отраженные в романах Кребийона и Дюкло. Такая аналогия (куртуазия - рококо) весьма неожиданна, но она достаточно четко мотивирована у Стендаля; и в том, и в другом случае речь идет о своеобразной игре, о культурной нормированности эмоций, которые не должны выходить за рамки обозначенных границ. Философия любви XVII века в этом смысле противопоставлена Стендалем подобной идее любви как галантного празднества. Трудно судить, в какой мере Стендаль был знаком с французским прециозным романом XVII века, но его концепция любви-страсти явно продолжает некоторые мотивы этого романа. Можно уловить в его книге и отзвуки прециозных дискуссий, заполнявших романы д'Юрфе и Мадлены де Скюдери. В книгу Стендаля также включены своего рода вставные истории, фрагменты фиктивных исповедей, которые призваны иллюстрировать нюансы любовных чувств. И само направление этих дискуссий - апология благородной страсти - в общем, совпадает, с той разницей, что Стендаля всегда настораживала рассудочность, и он был склонен поэтизировать чувства невольные. С опытом французского романа XVII века Стендаль связывал и особый психологический феномен, стоящий у истоков любви, который он обозначил как «coup de foudre» (внезапная вспышка). В романах XVII века именно «coup de foudre», замечает Стендаль, зачастую решал судьбу героя и возлюбленной (Ibid. P. 7). Подобные внезапные порывы свойственны, по его мнению, лишь любви-страсти, хотя и бывают кратковременными. Образцом психологического изображения любви-страсти (и, соответственно, психологического анализа) неизменно оставался для Стендаля роман мадам де Лафайет «Принцесса Клевская» (подробнее об этом см.: Забабурова Н.В. Стендаль и «Принцесса Клевская» // Вопросы эволюции метода. Л., 1984. С. 17-26). Именно этот роман дал Стендалю повод определить характерную для культуры XVII века трагическую перспективу любви-страсти: она требует внутренней борьбы, и победа над собой неизменно противостоит счастью. Психологию страстей XVII века в значительной мере корректировала для Стендаля французская афористика, прежде всего - Ларошфуко, которого он неоднократно цитировал в своей книге. «Максимы» Ларошфуко были особенно ценны для Стендаля как опыт интеллектуальной рефлексии над нравами века, чуждый какой-либо дидактике. Поэтому важным дополнением к книге «О любви» стали «Фрагменты» - своеобразное собрание стендалевских максим в стиле Ларошфуко. Один из этих афоризмов может рассматриваться как итоговая стендалевская оценка психологической традиции французского XVII века: «В очень развитом обществе любовь-страсть столь же естественна, как любовь физическая у дикарей» (S e dhal.
Op. ci . P. 265). Падение этой формы культуры начинается для Стендаля с эпохи Людовика XV, создавшей новый психологический климат и новую систему нравов, адекватным выражением которой стала любовь-влечение. Любовь-тщеславие Стендаль считал приметой современной буржуазной цивилизации. Книга Стендаля, своеобразный экскурс в историческую психологию, по существу обозначила новое для своего времени направление исследований. И глубоко знаменательно, на наш взгляд, что проблематика и жанровое оформление этого непонятого в эпоху Стендаля произведения столь глубоко связаны с французской культурой XVII века. Список литературы
На Маврикии подобных сочетаний вообще не существует. Реюньон называют Афинами Индийского океана, ибо нет другого такого же небольшого острова, который дал бы миру столько выдающихся поэтов и писателей, среди которых достаточно назвать всемирно известных Делиля* и Жоржа Дюамеля**. _______________ * Делиль, Жак (1738 - 1813) - французский поэт и переводчик, мастер описательной поэзии. - Прим. ред. ** Дюамель, Жорж (род. в 1884 г.) - французский писатель, наследник индивидуалистической традиции французской культуры, сторонник теории нравственного самоусовершенствования. - Прим. ред. При случае Франция использовала Реюньон, как и Святую Елену, в качестве тюрьмы для изоляции государственных преступников. Здесь в изгнании провел годы предводитель рифов* Абд-эль-Керим. Пожалуй, ему повезло больше, чем Наполеону. На Реюньоне широкие возможности для передвижений, в горах здоровый воздух, да и вообще на острове можно подыскать себе климат любого типа - от тропического до континентального. _______________ * Р и ф ы - берберы, живущие в горах вдоль Средиземноморского побережья Марокко. - Прим. ред
1. Новый Свет во французской литературе XVII века
2. К проблеме утверждения рационального начала в синтаксисе французского языка XVII века
3. Русская музыкальная культура XVII века
4. Барокко в культуре XVII века
5. Традиции белорусской культуры
9. Проблемма адаптации "чужого" в русской культуре XVIII века
12. Культура 19 века
13. Философия любви в произведениях русской литературы XIX-XX века
14. Франко-Прусская война 1870-71, Французские революции 19 века
15. Культура ХХ века: противоречия и проблемы
16. К вопросу о жанрово-стилевой квалификации книги А.Н. Бенуа «История русской живописи в XIX веке»
18. Феномен венецианской художественной традиции XVII века
19. Европейская астронимика XVII века как явление культуры
20. Судьба субъективного жанра в контексте европейской культуры XVII - XX веков
21. Проблема личности в художественной культуре Западной Европы и русского средневековья XVII века
25. Культура XX века: противоречия и проблемы
27. Традиции русской поэзии XIX века в творчестве И. А. Бунина
28. «Трагическое и комическое» в русской художественной культуре XIX века
29. Влияние женщин на становление дворянской культуры XIX века
30. Американская словесность XVII века и последующая литературная традиция
31. Гармоника в казахской музыкальной культуре ХIХ века
32. Развитие психологической мысли в XVII веке и в эпоху просвещения (XVIII век)
33. Французское искусство XVП века
34. Картезианские традиции в философии XX века
35. Зарождение и развитие телевизионной критики в контексте отечественной литературной культуры XX века
36. Барокко - жемчужина неправильной культуры XVII в.
37. Западная культура XIX века
41. Основные тенденции развития отечественной культуры XX века. Архитектура
42. Переоценка ценностей в культуре XIX века
43. Роль и значение вагантов в культуре Средних веков
44. Русская культура XVIII века
45. История культуры XVIII века
49. "Домострой" протопопа Сильвестра как памятник отечественной культуры XVI века
50. Психологические трактовки культуры
51. Обзор книги К. Куманецкого "История культуры Древней Греции и Рима"
52. Традиции и новаторство в культуре
53. Социальные традиции в русской культуре. Корни традиции
59. Гитара, виуэла, лютня - история, традиция, культура
60. Влияние традиций народной педагогики на развитие нравственной культуры личности младшего школьника
61. Конспект статьи А.Ф. Лосева Русская философия по его книге Философия. Мифология. Культура.
62. Тенденции и традиции развития хачкаров в контексте народной культуры Армении
63. Античные традиции в мировой и европейской культурах
64. Традиции и ценности в культуре
66. Традиції та новаторство у зарубіжній музичній культурі ХХ століття
67. Особенности психологической культуры воспитателя в дошкольном учреждении
68. Психологические основы любви
69. Лексика традиційної матеріальної культури у подільській говірці
73. Культура Казахстана 19 века
74. Великая французская революция
76. М. М. Сперанский – светило российской бюрократии
77. Формирование советской культуры: основные направления
78. Культура России в 19 веке. Развитие исторической науки
79. Усиление борьбы в России сторонников западных ценностей жизни против русской национальной культуры
80. Суд присяжных: традиция или новация
81. Малый бизнес характерные черты, преимущества и проблемы в социально-культурой сфере
82. Правосознание и правовая культура
83. Кадровый потенциал в свете социально-экономического развития города и района
85. Региональная культура и история на уроках немецкого языка в средней школе
89. Искусство в жизни общества. Искусство и "массовая культура"
91. Искусство и культура в древности
94. Формирование социально-психологического климата, как творческой атмосферы в театральном коллективе
95. Символ и имидж в массовой культуре
96. Взаимосвязь культуры и цивилизации в философской концепции Освальда Шпенглера